如何表達(dá)“××級(jí)地震”

字號(hào):

據(jù)報(bào)道,所羅門群島當(dāng)?shù)貢r(shí)間2007年4月2日早晨發(fā)生里氏7.6級(jí)地震,由此引發(fā)的海嘯襲擊了該國(guó)西部一些島嶼。
    請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:A powerful magnitude-7.6 earthquake struck off the Solomon Islands on Monday, sending a tsunami wave crashing into the country's west coast and prompting region-wide disaster warnings.
    Sgt. Godfrey Abiah said police in the capital, Honiara, reported a wave several yards high had crashed ashore in the western town of Gizo shortly before communication lines with the region were cut.
    報(bào)道中的“magnitude-7.6 earthquake”就是“7.6級(jí)地震”,“magnitude”在此表示“震級(jí)”。
    相應(yīng)的,“××級(jí)地震”一般都表達(dá)為“a magnitude ×× earthquake”。
    此外,報(bào)道中的“tsunami”指的是“海嘯”。
    最后,順便再提兩個(gè)與地震有關(guān)的詞:epicenter(震中);aftershock(余震)。