31 ¿ Quíén llamó1 por telépono esta mañana ? … 今天早晨誰(shuí)打的電話 ?
不規(guī)則動(dòng)詞陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)及過(guò)去未完成時(shí)
*1 基本句型:
María nos invitó a cenar.
(瑪麗雅曾招待過(guò)我們晚餐。[瑪麗雅曾經(jīng)把我們招待到晚餐會(huì)])
Ayer trabajé todo día.
(我昨天一整天干活了。)
Cunado tú me llamaste, yo veía2 la televisión.
(當(dāng)你叫我的時(shí)候,我在看電視。)
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“l(fā)lamar”(叫)的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第三人稱單數(shù)形。
規(guī)則動(dòng)詞的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí);
[-ar] ~ [-é、-aste、-ó、 -amos、-ásteis、-aron.][-er、-ir] ~ [-í、 -íste、 -ió、-imos、 -ísteis、-ieron.]
如:María salió* en la televisión ayer.》[*出去、離開(kāi)、出現(xiàn)、出版、登場(chǎng)]
(瑪麗雅昨天在電視上演出了。)
Escribí una carta a mi esposa.
(我給我的夫人寫過(guò)信。)
② 標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞“ver”(看見(jiàn))的陳述式過(guò)去未完成時(shí)第一人稱單數(shù)形。
* 規(guī)則動(dòng)詞的陳述式過(guò)去未完成時(shí);
[-ar] ~ [-aba、-abas、-aba、 -abamos、 -abais、-aban.][-er、-ir] ~ [-ía、 -ías、 -ía、 -íamos、 -íais、 -ían.]
③ 陳述式過(guò)去未完成時(shí)用法;
Ê表示《過(guò)去行為持續(xù)》狀態(tài)
如:Hacía mucho frío.(還是很冷。)
El café estaba demasiado* caliente.
(咖啡還那么燙。)[*adj.(過(guò)分的、非常)]
·表示《過(guò)去行為的反復(fù)、習(xí)慣》
如:Antes yo vijaba mucho.
(過(guò)去我旅行過(guò)多次。)
Ì表示某行為發(fā)生《同時(shí)》發(fā)生另一個(gè)行為
如:El trabajaba cuando lo visité.
(當(dāng)我訪問(wèn)他的時(shí)候他在干活。)
④ 陳述式過(guò)去未完成時(shí)動(dòng)詞—只有 “ ser、ir、ver ”不規(guī)則;
[ser] è [era、 eras、 era、 éramos、 erais、 eran][ver] è [veía、veías、veía、veíamos、veíais、veían.][ir] è [iba、 ibas、 iba、 íbamos、 ibais、 iban.]
如:Cuando yo era niño vivía en Beijing.(我小時(shí)候曾住北京。)
Todos los domingos yo iba a la iglesia.(我一到星期天曾去教堂。)
32 Yo he estado en España . … 我曾經(jīng)住過(guò)西班牙。
陳述式現(xiàn)在完成時(shí)
*1 基本句型:
El tren ha1 partido2.
(火車已出發(fā)了。)
He vijado en avión durante* doce horas.[*形容詞adj.(在---間)]
(我座飛機(jī)旅行了12個(gè)種頭。)
He gastado* todo el dinero que tenía.
(我把曾帶著的錢都給花掉了。)
[*gastar(用錢、花費(fèi)、消耗)/gastador/-a(揮霍的、亂花錢的)]
注:
參考: durar(持續(xù)),duro/a(硬的),dulce(甜的),salado(咸的),
suave[blando不硬的](軟的),pesado(重的),ligero(輕的)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù)形。
助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí)變位;
“haber”~ [he、has、ha、hemos、habéis、han.]
② 標(biāo)注[2]為動(dòng)詞“partir”(出發(fā))的過(guò)去分詞,與助動(dòng)詞一起構(gòu)成陳述式現(xiàn)在完成時(shí)。
陳述式現(xiàn)在完成時(shí):
助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
③ 陳述式現(xiàn)在完成時(shí)用法;
Ê表現(xiàn)《經(jīng)驗(yàn)》
如:María ha estado en Francia.
(瑪麗雅曾在法國(guó)呆過(guò)。)
·表現(xiàn)《結(jié)果》
如:El avión ha llegado.
(飛機(jī)已到。)
Ì表現(xiàn)《繼續(xù)》
如:Juan y María nos han esperado durante más de una horas.
(胡安和瑪麗雅曾等我們1小時(shí)以上。)
¹表現(xiàn)《完了》
如:Ha sido* un día duro.
(曾是一個(gè)困難的一天。) [*ser的過(guò)去分詞]
33 ¿ Dónde estuviste1 ? … 你曾在哪 ?
不規(guī)則動(dòng)詞的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
*1 基本句型:
María quiso ir al cine pero no pudo ir.
(瑪麗雅雖然想去電*,但沒(méi)能去成。)
¿ Oyó usted el discurso* del Presidente ? [*m. 演說(shuō)]
(您曾聽(tīng)過(guò)總統(tǒng)演說(shuō)嗎?)
參考: discución[f.](討論、爭(zhēng)論),discutir[vt.](討論、爭(zhēng)論、研究),
disculpar[vt.](原諒、辯解),discupable[adj.](可以原諒的)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為不規(guī)則動(dòng)詞“estar”(在、處于)的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第二人稱單數(shù)形。
② 常用的不規(guī)則動(dòng)詞陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí);
按變化的類別分組;
andar(走) —anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron.
estar(在) —estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron.
tener(擁有) —tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron.
poner(放) —puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron.
poder(能) —pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudiero.
saber(知道) —supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron.
querer(愿) —quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron.
venir(來(lái)) —vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.
decir(說(shuō)) —dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijieron.
hacer(做) —hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron.
traer(帶來(lái)) —traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron.
dar(給) —di, diste, dio , dimos, disteis, dieron.
ver(看) —vi, visteis, vio, vimos, visteis, vieron.
ser(是) —fuí, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
ir(去) —fuí, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
sentir(感覺(jué)到)—sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintiron.
pedir(請(qǐng)求) —pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron.
dormir(睡) —dormí, dormiste, dormió, dormimos, dormisteis, durmieron.
caer(落) —caí, caíste, cayó, caímos, caísteis, cayeron.
leer(讀) —leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron.
oir(聽(tīng)) —oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron.
如:Estuve una semana en Madrid.
(我在馬德里呆過(guò)一個(gè)星期。)
Ayer vino a mi casa un extranjero.
(昨天有一位外國(guó)人來(lái)過(guò)我家。)
34 El me dijo que había escrito una carta . … 他對(duì)我說(shuō)過(guò)信已寫好了。
陳述式過(guò)去完成時(shí)
*1 基本句型:
Habíamos vijado1 por Europa varias veces*.
(我們?cè)啻温眯羞^(guò)歐洲。)
注 :[*“vario/-a”(多變的、許多), “veces”為vez的復(fù)數(shù) (z-c的正字法的改變)]。
Cuando llegué2 a casa, la comida ya había sido preparada[vt.(準(zhǔn)備、做好)].
(當(dāng)我到家時(shí)候飯已準(zhǔn)備好了。) [*llegar的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第一人稱]
[ser的過(guò)去分詞]
*2 語(yǔ)法分析:
標(biāo)注[1]為陳述式過(guò)去完成時(shí)。
標(biāo)注[2]為“l(fā)legar*”陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第一人稱單數(shù)。
注 :*“l(fā)legar”陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí):llegué[按正字法規(guī)定g gu]、llegaste、llegó、----。
① 陳述式過(guò)去完成時(shí)構(gòu)成:
助動(dòng)詞“haber”的過(guò)去未完成時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
② 助動(dòng)詞“haber”的過(guò)去未完成時(shí);
“haber” ~ había, habías, había, habíamos, habíais, habían.
如:El me dijo* que había casado hase un año.[*decir的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第三人稱單數(shù)]
(他對(duì)我說(shuō)過(guò)自己一年前結(jié)婚了。)
Cuando llegué a la estació, el tren ya había partido*.[*partir(分開(kāi)、動(dòng)身、出發(fā))]
(當(dāng)我到達(dá)車站時(shí)候,火車已經(jīng)開(kāi)走了。)
Yo nunca había visto* estas cosas.[*ver(看見(jiàn))的過(guò)去分詞]
(我決沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這些東西。)
35 Compraré1 una quitarra . … 我將要買吉它 。
陳述式將來(lái)未完成、完成及不規(guī)則動(dòng)詞的將來(lái)時(shí)
*1 基本句型:
Mañana iremos a ver* la corrida[f.] de toros[m.].
(我們將明天去觀看斗牛。)[*ir+a+ 原形動(dòng)詞 - 表示“將要---”]
El vendrá2 mañana.
(他可能明天來(lái)。)
Tomaré una taza* de café.
(我要喝一杯咖啡。)
Necesitaré un par de zapatos.
(我需要一雙皮鞋。)
參考: taza (*大碗、大杯),vaso(杯),botella(瓶),
toro(公牛),vaca(母牛),ternero(小牛), leche de vaca(牛奶)
carne de vaca[res](牛肉),carne de [chancho]cerdo(豬肉),carne de carnero(羊肉)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“comprar”(買)的陳述式將來(lái)未完成時(shí)第一人稱單數(shù)形。
規(guī)則動(dòng)詞的陳述式將來(lái)未完成時(shí)構(gòu)成 ;
原形動(dòng)詞 + 詞尾 [-é、-ás、-á、-emos、-éis、-án.]
如:hablaré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
comeré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
viviré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
② 標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞(venir)的陳述式將來(lái)未完成時(shí)第三人稱單數(shù)形。
不規(guī)則動(dòng)詞的陳述式將來(lái)未完成時(shí)(詞尾變化與規(guī)則動(dòng)詞相同) ;
poder —podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán.
querer —querré, --- etc.
saber —sabré, --- etc.
poner —pondré,--- etc.
tener —tedré, --- etc.
venir —vendré,--- etc.
salir —saldré,--- etc.
hacer —haré, --- etc.
decir —diré, --- etc.
③ 陳述式將來(lái)完成時(shí)構(gòu)成 ;
助動(dòng)詞“haber”的將來(lái)未完成時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
如:Mi padre habrá llegado a España ya.
(我父親可能已經(jīng)到了西班牙。)
¿ Ya habrá llegado el profesor ?
(教授不知道已經(jīng)到了沒(méi)有?)
36 Si tuviera tiempo te acompañaría1 a Barcelona . … 我有時(shí)間的話曾和你一起能去巴塞羅那的。
陳述式過(guò)去過(guò)將來(lái)時(shí)(可能式)
*1 基本句型:
Me gustaría1 hablar con María.
(喜歡和瑪麗雅談話。)
¿ Podría2 usted decirme la hora ?
(能告訴時(shí)間嗎[幾點(diǎn)鐘]?)
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“gustar”(喜歡)的陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)第一人稱單數(shù)形。
標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞“poder”(能)的陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)第一人稱單數(shù)形。
陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)構(gòu)成;
Ê規(guī)則動(dòng)詞 ~
原形動(dòng)詞 + 過(guò)去將來(lái)時(shí)詞尾[-ía、-ías、-ía、-íamos、-íais、-ían.]
·不規(guī)則動(dòng)詞 ~
不規(guī)則動(dòng)詞將來(lái)未完成詞根 + 過(guò)去將來(lái)時(shí)詞尾
② 陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)用法;
Ê表現(xiàn)《在過(guò)去看來(lái)將來(lái)》的事—
如:Juan me dijo que vendría hoy.
(胡安對(duì)我說(shuō)過(guò)今天要來(lái)。)
·表示《過(guò)去的想象》—
如:No tendrían ellos dinero ayer.
(昨天他們可能沒(méi)帶錢。)
Ì表現(xiàn)和時(shí)態(tài)無(wú)關(guān)的《可能性》—
如:Me gustaría descansar un rato.
(我能暫時(shí)休息就好了。)
37 Necesito que me ayude1 usted . … 我需要您的幫助 。
虛擬式現(xiàn)在時(shí)
*1 基本句型:
Busco una persona que hable español.
(我找會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)的人。)
Espero que tenga un buen viaje.
(我希望您旅行愉快。)
María quiere que yo la lleve al concierto.
(瑪麗雅希望我?guī)ヒ魳?lè)會(huì)。)
Te daré dinero para que compres la entrada.
(我將給你錢買入場(chǎng)券。)
*2 基本句型:
① 標(biāo)注[1]為動(dòng)詞“ayudar”的虛擬式現(xiàn)在時(shí)第一人稱單數(shù)形。
虛擬式現(xiàn)在時(shí)構(gòu)成;
第一變位動(dòng)詞 [-ar]: ~ [-e、-es、-e、-emos、-éis、-en.]第二、三變位動(dòng)詞 [-er、-ir]:~ [-a、-as、-a、-amos、-áis、-an.]
② 虛擬式現(xiàn)在時(shí)用法;
Ê虛擬式表示《可能的、主觀虛擬動(dòng)作》(相當(dāng)于英語(yǔ)中的假定法)。
·在關(guān)系句中;
主句動(dòng)詞帶有《希望、喜悅、懷疑等表主觀愿望的詞》.
不規(guī)則動(dòng)詞陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)及過(guò)去未完成時(shí)
*1 基本句型:
María nos invitó a cenar.
(瑪麗雅曾招待過(guò)我們晚餐。[瑪麗雅曾經(jīng)把我們招待到晚餐會(huì)])
Ayer trabajé todo día.
(我昨天一整天干活了。)
Cunado tú me llamaste, yo veía2 la televisión.
(當(dāng)你叫我的時(shí)候,我在看電視。)
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“l(fā)lamar”(叫)的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第三人稱單數(shù)形。
規(guī)則動(dòng)詞的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí);
[-ar] ~ [-é、-aste、-ó、 -amos、-ásteis、-aron.][-er、-ir] ~ [-í、 -íste、 -ió、-imos、 -ísteis、-ieron.]
如:María salió* en la televisión ayer.》[*出去、離開(kāi)、出現(xiàn)、出版、登場(chǎng)]
(瑪麗雅昨天在電視上演出了。)
Escribí una carta a mi esposa.
(我給我的夫人寫過(guò)信。)
② 標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞“ver”(看見(jiàn))的陳述式過(guò)去未完成時(shí)第一人稱單數(shù)形。
* 規(guī)則動(dòng)詞的陳述式過(guò)去未完成時(shí);
[-ar] ~ [-aba、-abas、-aba、 -abamos、 -abais、-aban.][-er、-ir] ~ [-ía、 -ías、 -ía、 -íamos、 -íais、 -ían.]
③ 陳述式過(guò)去未完成時(shí)用法;
Ê表示《過(guò)去行為持續(xù)》狀態(tài)
如:Hacía mucho frío.(還是很冷。)
El café estaba demasiado* caliente.
(咖啡還那么燙。)[*adj.(過(guò)分的、非常)]
·表示《過(guò)去行為的反復(fù)、習(xí)慣》
如:Antes yo vijaba mucho.
(過(guò)去我旅行過(guò)多次。)
Ì表示某行為發(fā)生《同時(shí)》發(fā)生另一個(gè)行為
如:El trabajaba cuando lo visité.
(當(dāng)我訪問(wèn)他的時(shí)候他在干活。)
④ 陳述式過(guò)去未完成時(shí)動(dòng)詞—只有 “ ser、ir、ver ”不規(guī)則;
[ser] è [era、 eras、 era、 éramos、 erais、 eran][ver] è [veía、veías、veía、veíamos、veíais、veían.][ir] è [iba、 ibas、 iba、 íbamos、 ibais、 iban.]
如:Cuando yo era niño vivía en Beijing.(我小時(shí)候曾住北京。)
Todos los domingos yo iba a la iglesia.(我一到星期天曾去教堂。)
32 Yo he estado en España . … 我曾經(jīng)住過(guò)西班牙。
陳述式現(xiàn)在完成時(shí)
*1 基本句型:
El tren ha1 partido2.
(火車已出發(fā)了。)
He vijado en avión durante* doce horas.[*形容詞adj.(在---間)]
(我座飛機(jī)旅行了12個(gè)種頭。)
He gastado* todo el dinero que tenía.
(我把曾帶著的錢都給花掉了。)
[*gastar(用錢、花費(fèi)、消耗)/gastador/-a(揮霍的、亂花錢的)]
注:
參考: durar(持續(xù)),duro/a(硬的),dulce(甜的),salado(咸的),
suave[blando不硬的](軟的),pesado(重的),ligero(輕的)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù)形。
助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí)變位;
“haber”~ [he、has、ha、hemos、habéis、han.]
② 標(biāo)注[2]為動(dòng)詞“partir”(出發(fā))的過(guò)去分詞,與助動(dòng)詞一起構(gòu)成陳述式現(xiàn)在完成時(shí)。
陳述式現(xiàn)在完成時(shí):
助動(dòng)詞“haber”的陳述式現(xiàn)在時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
③ 陳述式現(xiàn)在完成時(shí)用法;
Ê表現(xiàn)《經(jīng)驗(yàn)》
如:María ha estado en Francia.
(瑪麗雅曾在法國(guó)呆過(guò)。)
·表現(xiàn)《結(jié)果》
如:El avión ha llegado.
(飛機(jī)已到。)
Ì表現(xiàn)《繼續(xù)》
如:Juan y María nos han esperado durante más de una horas.
(胡安和瑪麗雅曾等我們1小時(shí)以上。)
¹表現(xiàn)《完了》
如:Ha sido* un día duro.
(曾是一個(gè)困難的一天。) [*ser的過(guò)去分詞]
33 ¿ Dónde estuviste1 ? … 你曾在哪 ?
不規(guī)則動(dòng)詞的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
*1 基本句型:
María quiso ir al cine pero no pudo ir.
(瑪麗雅雖然想去電*,但沒(méi)能去成。)
¿ Oyó usted el discurso* del Presidente ? [*m. 演說(shuō)]
(您曾聽(tīng)過(guò)總統(tǒng)演說(shuō)嗎?)
參考: discución[f.](討論、爭(zhēng)論),discutir[vt.](討論、爭(zhēng)論、研究),
disculpar[vt.](原諒、辯解),discupable[adj.](可以原諒的)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為不規(guī)則動(dòng)詞“estar”(在、處于)的陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第二人稱單數(shù)形。
② 常用的不規(guī)則動(dòng)詞陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí);
按變化的類別分組;
andar(走) —anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron.
estar(在) —estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron.
tener(擁有) —tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron.
poner(放) —puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron.
poder(能) —pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudiero.
saber(知道) —supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron.
querer(愿) —quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron.
venir(來(lái)) —vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.
decir(說(shuō)) —dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijieron.
hacer(做) —hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron.
traer(帶來(lái)) —traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron.
dar(給) —di, diste, dio , dimos, disteis, dieron.
ver(看) —vi, visteis, vio, vimos, visteis, vieron.
ser(是) —fuí, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
ir(去) —fuí, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
sentir(感覺(jué)到)—sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintiron.
pedir(請(qǐng)求) —pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron.
dormir(睡) —dormí, dormiste, dormió, dormimos, dormisteis, durmieron.
caer(落) —caí, caíste, cayó, caímos, caísteis, cayeron.
leer(讀) —leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron.
oir(聽(tīng)) —oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron.
如:Estuve una semana en Madrid.
(我在馬德里呆過(guò)一個(gè)星期。)
Ayer vino a mi casa un extranjero.
(昨天有一位外國(guó)人來(lái)過(guò)我家。)
34 El me dijo que había escrito una carta . … 他對(duì)我說(shuō)過(guò)信已寫好了。
陳述式過(guò)去完成時(shí)
*1 基本句型:
Habíamos vijado1 por Europa varias veces*.
(我們?cè)啻温眯羞^(guò)歐洲。)
注 :[*“vario/-a”(多變的、許多), “veces”為vez的復(fù)數(shù) (z-c的正字法的改變)]。
Cuando llegué2 a casa, la comida ya había sido preparada[vt.(準(zhǔn)備、做好)].
(當(dāng)我到家時(shí)候飯已準(zhǔn)備好了。) [*llegar的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第一人稱]
[ser的過(guò)去分詞]
*2 語(yǔ)法分析:
標(biāo)注[1]為陳述式過(guò)去完成時(shí)。
標(biāo)注[2]為“l(fā)legar*”陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第一人稱單數(shù)。
注 :*“l(fā)legar”陳述式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí):llegué[按正字法規(guī)定g gu]、llegaste、llegó、----。
① 陳述式過(guò)去完成時(shí)構(gòu)成:
助動(dòng)詞“haber”的過(guò)去未完成時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
② 助動(dòng)詞“haber”的過(guò)去未完成時(shí);
“haber” ~ había, habías, había, habíamos, habíais, habían.
如:El me dijo* que había casado hase un año.[*decir的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)第三人稱單數(shù)]
(他對(duì)我說(shuō)過(guò)自己一年前結(jié)婚了。)
Cuando llegué a la estació, el tren ya había partido*.[*partir(分開(kāi)、動(dòng)身、出發(fā))]
(當(dāng)我到達(dá)車站時(shí)候,火車已經(jīng)開(kāi)走了。)
Yo nunca había visto* estas cosas.[*ver(看見(jiàn))的過(guò)去分詞]
(我決沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這些東西。)
35 Compraré1 una quitarra . … 我將要買吉它 。
陳述式將來(lái)未完成、完成及不規(guī)則動(dòng)詞的將來(lái)時(shí)
*1 基本句型:
Mañana iremos a ver* la corrida[f.] de toros[m.].
(我們將明天去觀看斗牛。)[*ir+a+ 原形動(dòng)詞 - 表示“將要---”]
El vendrá2 mañana.
(他可能明天來(lái)。)
Tomaré una taza* de café.
(我要喝一杯咖啡。)
Necesitaré un par de zapatos.
(我需要一雙皮鞋。)
參考: taza (*大碗、大杯),vaso(杯),botella(瓶),
toro(公牛),vaca(母牛),ternero(小牛), leche de vaca(牛奶)
carne de vaca[res](牛肉),carne de [chancho]cerdo(豬肉),carne de carnero(羊肉)。
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“comprar”(買)的陳述式將來(lái)未完成時(shí)第一人稱單數(shù)形。
規(guī)則動(dòng)詞的陳述式將來(lái)未完成時(shí)構(gòu)成 ;
原形動(dòng)詞 + 詞尾 [-é、-ás、-á、-emos、-éis、-án.]
如:hablaré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
comeré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
viviré /(-ás、-á、-emos、-éis、-án.)
② 標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞(venir)的陳述式將來(lái)未完成時(shí)第三人稱單數(shù)形。
不規(guī)則動(dòng)詞的陳述式將來(lái)未完成時(shí)(詞尾變化與規(guī)則動(dòng)詞相同) ;
poder —podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán.
querer —querré, --- etc.
saber —sabré, --- etc.
poner —pondré,--- etc.
tener —tedré, --- etc.
venir —vendré,--- etc.
salir —saldré,--- etc.
hacer —haré, --- etc.
decir —diré, --- etc.
③ 陳述式將來(lái)完成時(shí)構(gòu)成 ;
助動(dòng)詞“haber”的將來(lái)未完成時(shí) + 動(dòng)詞過(guò)去分詞
如:Mi padre habrá llegado a España ya.
(我父親可能已經(jīng)到了西班牙。)
¿ Ya habrá llegado el profesor ?
(教授不知道已經(jīng)到了沒(méi)有?)
36 Si tuviera tiempo te acompañaría1 a Barcelona . … 我有時(shí)間的話曾和你一起能去巴塞羅那的。
陳述式過(guò)去過(guò)將來(lái)時(shí)(可能式)
*1 基本句型:
Me gustaría1 hablar con María.
(喜歡和瑪麗雅談話。)
¿ Podría2 usted decirme la hora ?
(能告訴時(shí)間嗎[幾點(diǎn)鐘]?)
*2 語(yǔ)法分析:
① 標(biāo)注[1]為規(guī)則動(dòng)詞“gustar”(喜歡)的陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)第一人稱單數(shù)形。
標(biāo)注[2]為不規(guī)則動(dòng)詞“poder”(能)的陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)第一人稱單數(shù)形。
陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)構(gòu)成;
Ê規(guī)則動(dòng)詞 ~
原形動(dòng)詞 + 過(guò)去將來(lái)時(shí)詞尾[-ía、-ías、-ía、-íamos、-íais、-ían.]
·不規(guī)則動(dòng)詞 ~
不規(guī)則動(dòng)詞將來(lái)未完成詞根 + 過(guò)去將來(lái)時(shí)詞尾
② 陳述式過(guò)去將來(lái)時(shí)用法;
Ê表現(xiàn)《在過(guò)去看來(lái)將來(lái)》的事—
如:Juan me dijo que vendría hoy.
(胡安對(duì)我說(shuō)過(guò)今天要來(lái)。)
·表示《過(guò)去的想象》—
如:No tendrían ellos dinero ayer.
(昨天他們可能沒(méi)帶錢。)
Ì表現(xiàn)和時(shí)態(tài)無(wú)關(guān)的《可能性》—
如:Me gustaría descansar un rato.
(我能暫時(shí)休息就好了。)
37 Necesito que me ayude1 usted . … 我需要您的幫助 。
虛擬式現(xiàn)在時(shí)
*1 基本句型:
Busco una persona que hable español.
(我找會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)的人。)
Espero que tenga un buen viaje.
(我希望您旅行愉快。)
María quiere que yo la lleve al concierto.
(瑪麗雅希望我?guī)ヒ魳?lè)會(huì)。)
Te daré dinero para que compres la entrada.
(我將給你錢買入場(chǎng)券。)
*2 基本句型:
① 標(biāo)注[1]為動(dòng)詞“ayudar”的虛擬式現(xiàn)在時(shí)第一人稱單數(shù)形。
虛擬式現(xiàn)在時(shí)構(gòu)成;
第一變位動(dòng)詞 [-ar]: ~ [-e、-es、-e、-emos、-éis、-en.]第二、三變位動(dòng)詞 [-er、-ir]:~ [-a、-as、-a、-amos、-áis、-an.]
② 虛擬式現(xiàn)在時(shí)用法;
Ê虛擬式表示《可能的、主觀虛擬動(dòng)作》(相當(dāng)于英語(yǔ)中的假定法)。
·在關(guān)系句中;
主句動(dòng)詞帶有《希望、喜悅、懷疑等表主觀愿望的詞》.