日語(yǔ)口語(yǔ):ユズも苦手なんだよ

字號(hào):

人物:母親(40代後半)
    息子(高校生)
    場(chǎng)面:夕方、母親が旅行から帰ってきて
    母:ただいまあ。あ、健ちゃん、帰ってたの?
    子:ずいぶん遅いじゃない。晩ご飯どうするの?
    母:駅弁買(mǎi)ってきたから、今日はこれにしといて。あ、それからおみやげいろいろ買(mǎi)ってきたから。
    子:またかよ。「名物にうまいもの無(wú)し」なんだから、あんまり買(mǎi)うなって父親にも言われてるだろ。
    母:だって、ママ、これが楽しみで旅行行くんだから。ほら、このお饅頭、おいしそうでしょ?
    子:そこらのと同じに見(jiàn)えるけど。
    母:まあ、食べてごらんなさいよ。旅館で出たんだけど、すっかり気に入っちゃって買(mǎi)ったのよ。今お茶入れるから。
    子:(一口食べて)あっ、これツブアンだ。おれツブアン嫌いなの知ってるだろ。
    こしあんしか食べないのに、それにこれ柚子のにおいがする。
    柚子も苦手なんだよ、おれ。
    母:あら、そうだった?じゃこの漬物はどう?
    子:おれ、タクアンみたいなの嫌いなんだよ、くさくてさ。
    母:あんた好き嫌いが多すぎるわよ。
    子:いい加減に子供の好き覚えろよ。
    母:あとは、塩辛と、クサヤと、うぐか買(mǎi)ってきた。
    子:おれ食べわないからね。
    母:こいうおいしいものの味が分かんないんだから。
    子:わかんなくて桔構(gòu)。駅弁だけじゃもの足りないから、駅前のファミリーレストラン行って食べってくるよ。