(病院で)
(在醫(yī)院)
萩原:アンジニさん、こんにちは。
萩原:Anzini同學(xué),你好啊。
アンジニ:あ、先生。
アンジニ:是老師啊。
萩原:今、だいじょうぶ?お食事は?
萩原:現(xiàn)在還好吧?吃過(guò)飯了嗎?
アンジニ:今、終わったところです。先生、どうぞそちらへ。
アンジニ:剛剛才吃過(guò)。老師這邊請(qǐng)。
萩原:具合はどう?
萩原:身體怎么樣了?
アンジニ:おかげさまでもうだいじょうぶいいんですよ。
アンジニ:托您的福已經(jīng)沒(méi)事了。
萩原:そう、それはよかったわ。でもアンジニさんが入院したって聞いた時(shí)は、本當(dāng)にびっくりしたわ。
萩原:是嗎,那真是太好了。但那時(shí)聽(tīng)說(shuō)Anzini同學(xué)住院的消息,我真是大吃了一驚呢。
アンジニ:學(xué)生會(huì)館で急におなかが痛くなったんです。
アンジニ:那時(shí)在學(xué)生會(huì)館突然肚子開(kāi)始疼了。
萩原:それで?
萩原:然后呢?
アンジニ:それで會(huì)館の遠(yuǎn)藤先生がこの病院へ連れてきてくださったんです。
アンジニ:然后會(huì)館的遠(yuǎn)藤老師把我送進(jìn)了這家醫(yī)院。
萩原:そう。大変だったわね。あら、きれいなお花ね。
萩原:原來(lái)是這樣啊。真是讓人捏了一把汗呢。啊,好漂亮的花啊。
アンジニ:西田先生がくださったんです。
アンジニ:是西田老師送的。
萩原:そう。ところで、洗濯はどうしているの?
萩原:是這樣啊。那現(xiàn)在你的衣服怎么洗???
アンジニ:遠(yuǎn)藤先生の奧さんがしてくださっているんです。
アンジニ:現(xiàn)在遠(yuǎn)藤老師的太太在幫我洗衣服。
萩原:そう。
萩原:這樣啊。
萩原:あ、そうだわ、これ、歌のテープ。アンジニさん、歌が好きでしょ。
萩原:對(duì)了,這里是幾盒歌曲磁帶。anzini同學(xué)愛(ài)聽(tīng)歌吧?
アンジニ:わあ、ありがとうございます。
アンジニ:哇,謝謝老師。
萩原:じゃあ、そろそろ失禮するわね。
萩原:那我就不打攪你休息了。
アンジニ:先生、今日は來(lái)てくださってどうもありがとうございます。
アンジニ:老師,謝謝你今天來(lái)看我。
萩原:じゃあ、おだいじに。
萩原:那你自己保重啊。
(在醫(yī)院)
萩原:アンジニさん、こんにちは。
萩原:Anzini同學(xué),你好啊。
アンジニ:あ、先生。
アンジニ:是老師啊。
萩原:今、だいじょうぶ?お食事は?
萩原:現(xiàn)在還好吧?吃過(guò)飯了嗎?
アンジニ:今、終わったところです。先生、どうぞそちらへ。
アンジニ:剛剛才吃過(guò)。老師這邊請(qǐng)。
萩原:具合はどう?
萩原:身體怎么樣了?
アンジニ:おかげさまでもうだいじょうぶいいんですよ。
アンジニ:托您的福已經(jīng)沒(méi)事了。
萩原:そう、それはよかったわ。でもアンジニさんが入院したって聞いた時(shí)は、本當(dāng)にびっくりしたわ。
萩原:是嗎,那真是太好了。但那時(shí)聽(tīng)說(shuō)Anzini同學(xué)住院的消息,我真是大吃了一驚呢。
アンジニ:學(xué)生會(huì)館で急におなかが痛くなったんです。
アンジニ:那時(shí)在學(xué)生會(huì)館突然肚子開(kāi)始疼了。
萩原:それで?
萩原:然后呢?
アンジニ:それで會(huì)館の遠(yuǎn)藤先生がこの病院へ連れてきてくださったんです。
アンジニ:然后會(huì)館的遠(yuǎn)藤老師把我送進(jìn)了這家醫(yī)院。
萩原:そう。大変だったわね。あら、きれいなお花ね。
萩原:原來(lái)是這樣啊。真是讓人捏了一把汗呢。啊,好漂亮的花啊。
アンジニ:西田先生がくださったんです。
アンジニ:是西田老師送的。
萩原:そう。ところで、洗濯はどうしているの?
萩原:是這樣啊。那現(xiàn)在你的衣服怎么洗???
アンジニ:遠(yuǎn)藤先生の奧さんがしてくださっているんです。
アンジニ:現(xiàn)在遠(yuǎn)藤老師的太太在幫我洗衣服。
萩原:そう。
萩原:這樣啊。
萩原:あ、そうだわ、これ、歌のテープ。アンジニさん、歌が好きでしょ。
萩原:對(duì)了,這里是幾盒歌曲磁帶。anzini同學(xué)愛(ài)聽(tīng)歌吧?
アンジニ:わあ、ありがとうございます。
アンジニ:哇,謝謝老師。
萩原:じゃあ、そろそろ失禮するわね。
萩原:那我就不打攪你休息了。
アンジニ:先生、今日は來(lái)てくださってどうもありがとうございます。
アンジニ:老師,謝謝你今天來(lái)看我。
萩原:じゃあ、おだいじに。
萩原:那你自己保重啊。

