日語情景對話16:去廟會

字號:

(喫茶店で)
    (在咖啡館)
    鈴木一郎:チンさん、次の週末は何か予定がありますか。
    鈴木一郎:小陳,下個周末有什么安排嗎?
    チン:いいえ。まだ決めていませんが……
    陳:沒有啊。還沒決定要干什么呢……
    鈴木:じゃあ、お祭りに行きませんか。
    玲木: 那就去趕廟會吧。
    チン:お祭りですか。いいですね。前から行きたいと思っていたんですよ。
    陳:去廟會啊,好啊。我以前就一直想要去呢。
    鈴木:それはよかった。
    鈴木:那就更好了。
    チン:どこであるんですか。
    陳:是哪兒的廟會???
    鈴木:淺草です。この雑誌にいろいろ書いてありますよ。
    鈴木:是淺草的。這本雜志上有很多介紹哦。
    チン:へい、3日間も続くんですか。あっ、これ、おみこしですね。
    陳:咦,要連續(xù)舉行3天那么長時間啊。啊,這是神輿吧。
    鈴木:見たことがあるんですか。
    鈴木:你以前見過嗎?
    チン:はい。前にテレビで見ました。楽しみだなあ。あ、阿部さんも誘いませんか。
    陳:嗯,以前在電視上看到過。好期待啊。對了,叫上阿部先生一起去吧。
    鈴木:いいですね。でも、最近忙しいみたいですよ。先週の日曜日も會社で仕事をしたって言ってました。
    鈴木:好啊。不過,他最近好像很忙啊。他跟我說他上周的周日也留在公司工作了呢。
    チン:日曜日も。大変ですね。
    陳:周日也去工作!真是很辛苦啊。
    鈴木:ちょっと無理かもしれませんが、電話してみましょうか。
    鈴木:雖然他現(xiàn)在在家的希望不大,我還是給他打個電話吧。
    チン:そうですね。
    陳:好啊。
    鈴木:ちょっと待っててください。
    鈴木:那你在這兒等我一下。
    チン:どうでしたか。いましたか。
    陳:怎么樣。在家嗎?
    鈴木:いいえ。まだ帰っていないようです。後で、もう一度電話してみます。
    鈴木:不在。好像還沒回家呢。我過一會兒再給他打個電話。
    チン:私も電話してみます。
    陳:我也給他打個電話試試。