<>英語口語:在家中(二)
Not yet. (還沒呢。)
Is it time for dinner yet? (該吃晚飯了吧?)
Have you made dinner? (晚飯做好了嗎?)
媽媽,今天晚飯吃什么?
Mom, what's for dinner tonight?
Mom, what did you make for dinner?
Mom, what did you fix for dinner?
晚飯吃什么?
What's for dinner?
What's for dinner? (晚飯吃什么?)
Salisbury steak. (吃漢堡肉餅。)
Great! (太棒了。)
今天吃咖哩飯。
Today, we're having curry.
We're having curry today.
還要多久才能做好呀?
How soon can you get it ready?
How soon can you get it ready? (還要多久才能做好呀?)
In about five more minutes. (再有5分鐘吧。)
When will it be ready?
How soon will it be done?
我吃了啊。
Let's eat.
Shall we begin? (可以吃了嗎?)
請(qǐng)先吃吧。
Please go ahead.
Please help yourself.
這把刀真快呀!
This knife cuts well, doesn't it?
This knife cuts well, doesn't it? (這刀挺好使的,是不是?)
It sure does. (真挺快的。)
水開啦!
The water is boiling!
The water is boiling! (水開啦!)
O.K. (知道啦!)
開飯啦!
Come and get it! *這句直譯為“來端菜!”it是指“做好了的飯菜”,全句的意思是“飯做好了,來吃吧!”。是母親常說的話。
It's time for dinner! (該吃晚飯啦!)
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早飯/午飯/晚飯好了啊!)
該吃飯啦!
It's time to eat.
It's time to eat. (該吃飯啦!)
Finally. (終于吃上飯嘍!)
這就來啦!
I'm coming.
I'll be right there. (我馬上就去。)
I'm on my way.
手洗干凈了嗎?
Did you wash your hands well?
Did you wash your hands well? (手洗干凈了嗎?)
Yes. (洗干凈了。)
別弄灑了。
Don't spill it!
Don't tip it over.
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables.
Finish your vegetables.
Finish up your vegetables.
把飯吃光。
Finish up your plate.
Finish up your plate. (把碗里的飯吃干凈。)
I'm trying to. (這不吃著呢嘛。)
我不喜歡吃蘆筍。
I don't like asparagus.
I don't like asparagus. (我不喜歡吃蘆筍。)
Don't be picky. (不許挑食。)
謝謝您的款待。
It was very delicious. Thank you.
It was a wonderful dinner. (謝謝您豐盛的晚餐。)
能幫我收拾盤子嗎?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盤子洗了。
Do the dishes! *就這樣記住。
Do the dishes! (把盤子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盤子洗了。)
It's not my turn. (今天不該我洗。)
Wash the dishes!
我擦盤子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水氣”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口語中一般發(fā)成“What're you doing?”
我看電視呢。
I'm watching TV. *注意在這種情況下,TV前不加the。
有什么好看的節(jié)目嗎?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的節(jié)目嗎?)
No, not today. (沒有,今天沒什么好看的。)
野茂上電視了。
Nomo is on TV.
8頻道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能幫我換個(gè)臺(tái)?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我還想看電視。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我還想看電視。)
You've watched enough for tonight. (今晚你看得夠多的了。)
鋪床吧。
Let's spread out the futon. *spread意為“鋪開”。
Let's get the futon out. (把被子拿出來吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午覺?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睜不開眼。
作業(yè)做了嗎?
Did you do your homework?
Did you finish your homework?
好好學(xué)習(xí)。
Study hard.
Study hard. (好好學(xué)習(xí)。)
I am. (好好學(xué)著呢。)
快點(diǎn)睡覺。
Hurry up and go to sleep.
游戲玩夠了吧。
Enough with your video games.
Enough with your video games. (游戲玩夠了吧。)
I can't quit now. (正好玩著呢。)
一定要刷牙噢。
Make sure you brush your teeth.
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。)
I will. (一定刷。)
明天的東西都準(zhǔn)備好了嗎?
Are you ready for tomorrow?
Are you ready for tomorrow? (明天的東西都準(zhǔn)備好了嗎?)
No, not yet. (沒有,還沒準(zhǔn)備好呢。)
我去洗個(gè)澡。
I'm going to take a bath.
I'm going to take a bath. (我去洗個(gè)澡。)
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。)
該睡覺了。
Time to go to sleep.
Time to go to sleep. (該睡覺了。)
Just a minute. (再等一下。)
電視還開著呢。
You left the TV on.
You left the TV on. (電視還開著呢。)
Sorry about that. (對(duì)不起,我忘了關(guān)。)
You forgot to turn the TV off. (你忘了關(guān)電視啦。)
別把你的東西都攤在這兒。
Don't leave your stuff here.
Don't leave your stuff here. (別把你的東西都攤在這兒。)
I won't. (知道了。)
把鬧鐘定在8點(diǎn)了。
I set the alarm clock for 8:00.
I set it for 8:00.
明天7點(diǎn)叫醒我。
Wake me up at seven tomorrow.
Wake me up at seven tomorrow. (明天7點(diǎn)叫醒我。)
Sure thing. (知道了。)
晚安。
Good night.
Good night. (晚安。)
Sweet dreams. (做個(gè)好夢(mèng)。)
做個(gè)好夢(mèng)。
Sweet dreams! *該句和Good night!一起用于就寢前。一般人均可使用,特別多用于父母對(duì)子女。
Sweet dreams! (做個(gè)好夢(mèng)。)
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭蟲”,直譯是“別讓臭蟲咬了。”但現(xiàn)在沒有這種意思,只是睡覺前常用的表達(dá)方式之一。
Have pleasant dreams.
●休息日
我真想睡個(gè)午覺。
I want to take a nap.
I want to take a nap. (我真想睡個(gè)午覺。)
But you just woke up. (你不是剛剛起來嗎?)
I want to take a catnap. *catnap “打盹”、“小睡一下兒”。
I'd like to lie down for a while. (我想躺會(huì)兒。)
我去躺一會(huì)兒。
I'm going to lie down. *用于稍感疲勞的時(shí)候。
I'm going to take a rest. (我休息一會(huì)兒。)
你在裝睡啊!
You're pretending to be asleep.
You're just pretending that you're asleep.
You're not really asleep. (你其實(shí)沒睡吧!)
I know you're still awake. (我知道你還沒睡。)
你睡著了嗎?
Were you sleeping?
Were you asleep?
沒有,還沒睡呢。
No, I was awake.
你能給孩子換塊尿布嗎?
Will you change the baby's diaper? *diaper“尿布”。
Will you change the baby's diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?)
Again? (又要換呀?)
Will you change the baby's diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?)
I just changed it ten minutes ago. (10分鐘前我剛換過的。)
想尿尿嗎?
Do you need to pee? *主要對(duì)小孩子用。
該尿尿了。
It's time to go wee-wee. *主要對(duì)小孩子用。
It's time to go pee-pee. *對(duì)兒童用wee和pee,對(duì)嬰幼兒用重疊wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。
蒙一兒。
Peekaboo! *孩子們?cè)谕娌刎堄螒驎r(shí)常用。大人有時(shí)也半帶玩樂地使用。
Peekaboo! (蒙一兒。)
Do it again. (再來一次。)
胳肢胳肢。
Kuchi-kuchi-koo. *胳肢嬰兒時(shí)用。大人有時(shí)開玩笑時(shí)也用。
我們來投球吧。
Let's play catch.
Let's play catch. (我們來投球吧。)
Great! (好呀!)
Let's play ball.
漏水了。
The water is leaking.
The pipe is leaking. (水管漏了。)
全是灰呀。
It's so dusty. *dusty“到處都是灰塵”、“沾滿塵土”。
It's so dusty. (都是灰啊!)
I didn't notice. (我倒沒注意。)
It needs to be dusted. (得掃掃了。)
這間屋子通風(fēng)真差。
It's stuffy in this room. *stuffy 房間等地方“通風(fēng)不好”、“憋悶得慌”。
The air is thick. (這里真悶。)
I can't breathe in this room. (這屋讓人喘不過氣來。)
The air is dense. (空氣混濁。)
這個(gè)房間很通風(fēng)。
It's drafty in this room. *drafty “有穿堂風(fēng)的”。
你能去喂喂狗嗎?
Will you feed the dog? *feed “喂食”。
Please give the dog some food.
你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
幫我照看一下弟弟和妹妹啊。
Take care of my brother and sister.
Take care of my brother and sister. (幫我照看一下弟弟和妹妹。)
You bet. (放心吧。)
請(qǐng)(給植物)澆點(diǎn)水。
Please water the plants. *water在這里是動(dòng)詞“澆水,灑水”。
Can I help? (要我?guī)兔?)
Yes, please water the plants. (好吧,請(qǐng)幫我給花澆澆水。)
啊!怎么這么亂呀!
What a mess! *母親看到孩子們的房間時(shí)常說的一句話。
Look at the mess!
What a pigsty! * 含有臟得像個(gè)豬窩的語氣。
幫幫我吧。
Help me.
Help me. (幫幫我吧。)
What do you want me to do? (我能幫你做什么呢?)
把你的屋子收拾收拾。
Clean up your room.
Clean up your room. (把你的屋子收拾收拾。)
But I'm watching TV now. (可我正在看電視呢。)
Straighten up your room.
Tidy up the room.
幫我打掃打掃衛(wèi)生。
Help me clean up the house.
洗滌靈用完了。
We're out of dish detergent. *“洗衣粉”是laundry detergent。
We're out of dish detergent. (洗滌靈用完啦。)
I'll go get more. (那我去買一瓶。)
你能把衣服晾上嗎?
Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上掛”的意思,但在這里表示“晾衣服”。
你能幫我把衣服疊起來嗎?
Will you help me fold up the clothes? *fold up“疊整齊”。
把地掃掃。
Please sweep the floor. *sweep“掃”、“打掃”。
把廚房的池子洗干凈。
Please scrub the sink. *“洗”一般用動(dòng)詞wash和clean來表示,但是“使勁搓洗”這一動(dòng)作,用scrub表示最合適。
我得用吸塵器吸吸我房間了。
I have to vacuum my room. *vacuum“用吸塵器打掃”。
撣撣柜子上的土。
Please dust the shelves. *dust“撣土”。
Please wipe the shelves. (請(qǐng)擦一擦柜子。)
請(qǐng)拖拖地。
Please mop the floor.
你能把那件襯衫熨熨嗎?
Will you iron the shirt?
我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt. *iron不僅是名詞,它還可以用作動(dòng)詞“熨”。
我們?nèi)コ匈I東西吧。
Let's go grocery shopping.
We need more milk. (還得再買點(diǎn)牛奶。)
Let's go grocery shopping. (那我們?nèi)コ匈I吧。)
公園里人擠人。
The park was crowded.
The park was filled with people.
今晚能幫我照看一下孩子嗎?
Can you baby-sit tonight? *baby-sit“父母不在時(shí)幫忙照顧孩子”。
Can you baby-sit tonight? (今晚能幫我照看一下孩子嗎?)
Sure I can. (當(dāng)然可以。)
Not yet. (還沒呢。)
Is it time for dinner yet? (該吃晚飯了吧?)
Have you made dinner? (晚飯做好了嗎?)
媽媽,今天晚飯吃什么?
Mom, what's for dinner tonight?
Mom, what did you make for dinner?
Mom, what did you fix for dinner?
晚飯吃什么?
What's for dinner?
What's for dinner? (晚飯吃什么?)
Salisbury steak. (吃漢堡肉餅。)
Great! (太棒了。)
今天吃咖哩飯。
Today, we're having curry.
We're having curry today.
還要多久才能做好呀?
How soon can you get it ready?
How soon can you get it ready? (還要多久才能做好呀?)
In about five more minutes. (再有5分鐘吧。)
When will it be ready?
How soon will it be done?
我吃了啊。
Let's eat.
Shall we begin? (可以吃了嗎?)
請(qǐng)先吃吧。
Please go ahead.
Please help yourself.
這把刀真快呀!
This knife cuts well, doesn't it?
This knife cuts well, doesn't it? (這刀挺好使的,是不是?)
It sure does. (真挺快的。)
水開啦!
The water is boiling!
The water is boiling! (水開啦!)
O.K. (知道啦!)
開飯啦!
Come and get it! *這句直譯為“來端菜!”it是指“做好了的飯菜”,全句的意思是“飯做好了,來吃吧!”。是母親常說的話。
It's time for dinner! (該吃晚飯啦!)
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早飯/午飯/晚飯好了啊!)
該吃飯啦!
It's time to eat.
It's time to eat. (該吃飯啦!)
Finally. (終于吃上飯嘍!)
這就來啦!
I'm coming.
I'll be right there. (我馬上就去。)
I'm on my way.
手洗干凈了嗎?
Did you wash your hands well?
Did you wash your hands well? (手洗干凈了嗎?)
Yes. (洗干凈了。)
別弄灑了。
Don't spill it!
Don't tip it over.
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables.
Finish your vegetables.
Finish up your vegetables.
把飯吃光。
Finish up your plate.
Finish up your plate. (把碗里的飯吃干凈。)
I'm trying to. (這不吃著呢嘛。)
我不喜歡吃蘆筍。
I don't like asparagus.
I don't like asparagus. (我不喜歡吃蘆筍。)
Don't be picky. (不許挑食。)
謝謝您的款待。
It was very delicious. Thank you.
It was a wonderful dinner. (謝謝您豐盛的晚餐。)
能幫我收拾盤子嗎?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盤子洗了。
Do the dishes! *就這樣記住。
Do the dishes! (把盤子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盤子洗了。)
It's not my turn. (今天不該我洗。)
Wash the dishes!
我擦盤子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水氣”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口語中一般發(fā)成“What're you doing?”
我看電視呢。
I'm watching TV. *注意在這種情況下,TV前不加the。
有什么好看的節(jié)目嗎?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的節(jié)目嗎?)
No, not today. (沒有,今天沒什么好看的。)
野茂上電視了。
Nomo is on TV.
8頻道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能幫我換個(gè)臺(tái)?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我還想看電視。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我還想看電視。)
You've watched enough for tonight. (今晚你看得夠多的了。)
鋪床吧。
Let's spread out the futon. *spread意為“鋪開”。
Let's get the futon out. (把被子拿出來吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午覺?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睜不開眼。
作業(yè)做了嗎?
Did you do your homework?
Did you finish your homework?
好好學(xué)習(xí)。
Study hard.
Study hard. (好好學(xué)習(xí)。)
I am. (好好學(xué)著呢。)
快點(diǎn)睡覺。
Hurry up and go to sleep.
游戲玩夠了吧。
Enough with your video games.
Enough with your video games. (游戲玩夠了吧。)
I can't quit now. (正好玩著呢。)
一定要刷牙噢。
Make sure you brush your teeth.
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。)
I will. (一定刷。)
明天的東西都準(zhǔn)備好了嗎?
Are you ready for tomorrow?
Are you ready for tomorrow? (明天的東西都準(zhǔn)備好了嗎?)
No, not yet. (沒有,還沒準(zhǔn)備好呢。)
我去洗個(gè)澡。
I'm going to take a bath.
I'm going to take a bath. (我去洗個(gè)澡。)
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。)
該睡覺了。
Time to go to sleep.
Time to go to sleep. (該睡覺了。)
Just a minute. (再等一下。)
電視還開著呢。
You left the TV on.
You left the TV on. (電視還開著呢。)
Sorry about that. (對(duì)不起,我忘了關(guān)。)
You forgot to turn the TV off. (你忘了關(guān)電視啦。)
別把你的東西都攤在這兒。
Don't leave your stuff here.
Don't leave your stuff here. (別把你的東西都攤在這兒。)
I won't. (知道了。)
把鬧鐘定在8點(diǎn)了。
I set the alarm clock for 8:00.
I set it for 8:00.
明天7點(diǎn)叫醒我。
Wake me up at seven tomorrow.
Wake me up at seven tomorrow. (明天7點(diǎn)叫醒我。)
Sure thing. (知道了。)
晚安。
Good night.
Good night. (晚安。)
Sweet dreams. (做個(gè)好夢(mèng)。)
做個(gè)好夢(mèng)。
Sweet dreams! *該句和Good night!一起用于就寢前。一般人均可使用,特別多用于父母對(duì)子女。
Sweet dreams! (做個(gè)好夢(mèng)。)
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭蟲”,直譯是“別讓臭蟲咬了。”但現(xiàn)在沒有這種意思,只是睡覺前常用的表達(dá)方式之一。
Have pleasant dreams.
●休息日
我真想睡個(gè)午覺。
I want to take a nap.
I want to take a nap. (我真想睡個(gè)午覺。)
But you just woke up. (你不是剛剛起來嗎?)
I want to take a catnap. *catnap “打盹”、“小睡一下兒”。
I'd like to lie down for a while. (我想躺會(huì)兒。)
我去躺一會(huì)兒。
I'm going to lie down. *用于稍感疲勞的時(shí)候。
I'm going to take a rest. (我休息一會(huì)兒。)
你在裝睡啊!
You're pretending to be asleep.
You're just pretending that you're asleep.
You're not really asleep. (你其實(shí)沒睡吧!)
I know you're still awake. (我知道你還沒睡。)
你睡著了嗎?
Were you sleeping?
Were you asleep?
沒有,還沒睡呢。
No, I was awake.
你能給孩子換塊尿布嗎?
Will you change the baby's diaper? *diaper“尿布”。
Will you change the baby's diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?)
Again? (又要換呀?)
Will you change the baby's diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?)
I just changed it ten minutes ago. (10分鐘前我剛換過的。)
想尿尿嗎?
Do you need to pee? *主要對(duì)小孩子用。
該尿尿了。
It's time to go wee-wee. *主要對(duì)小孩子用。
It's time to go pee-pee. *對(duì)兒童用wee和pee,對(duì)嬰幼兒用重疊wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。
蒙一兒。
Peekaboo! *孩子們?cè)谕娌刎堄螒驎r(shí)常用。大人有時(shí)也半帶玩樂地使用。
Peekaboo! (蒙一兒。)
Do it again. (再來一次。)
胳肢胳肢。
Kuchi-kuchi-koo. *胳肢嬰兒時(shí)用。大人有時(shí)開玩笑時(shí)也用。
我們來投球吧。
Let's play catch.
Let's play catch. (我們來投球吧。)
Great! (好呀!)
Let's play ball.
漏水了。
The water is leaking.
The pipe is leaking. (水管漏了。)
全是灰呀。
It's so dusty. *dusty“到處都是灰塵”、“沾滿塵土”。
It's so dusty. (都是灰啊!)
I didn't notice. (我倒沒注意。)
It needs to be dusted. (得掃掃了。)
這間屋子通風(fēng)真差。
It's stuffy in this room. *stuffy 房間等地方“通風(fēng)不好”、“憋悶得慌”。
The air is thick. (這里真悶。)
I can't breathe in this room. (這屋讓人喘不過氣來。)
The air is dense. (空氣混濁。)
這個(gè)房間很通風(fēng)。
It's drafty in this room. *drafty “有穿堂風(fēng)的”。
你能去喂喂狗嗎?
Will you feed the dog? *feed “喂食”。
Please give the dog some food.
你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
幫我照看一下弟弟和妹妹啊。
Take care of my brother and sister.
Take care of my brother and sister. (幫我照看一下弟弟和妹妹。)
You bet. (放心吧。)
請(qǐng)(給植物)澆點(diǎn)水。
Please water the plants. *water在這里是動(dòng)詞“澆水,灑水”。
Can I help? (要我?guī)兔?)
Yes, please water the plants. (好吧,請(qǐng)幫我給花澆澆水。)
啊!怎么這么亂呀!
What a mess! *母親看到孩子們的房間時(shí)常說的一句話。
Look at the mess!
What a pigsty! * 含有臟得像個(gè)豬窩的語氣。
幫幫我吧。
Help me.
Help me. (幫幫我吧。)
What do you want me to do? (我能幫你做什么呢?)
把你的屋子收拾收拾。
Clean up your room.
Clean up your room. (把你的屋子收拾收拾。)
But I'm watching TV now. (可我正在看電視呢。)
Straighten up your room.
Tidy up the room.
幫我打掃打掃衛(wèi)生。
Help me clean up the house.
洗滌靈用完了。
We're out of dish detergent. *“洗衣粉”是laundry detergent。
We're out of dish detergent. (洗滌靈用完啦。)
I'll go get more. (那我去買一瓶。)
你能把衣服晾上嗎?
Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上掛”的意思,但在這里表示“晾衣服”。
你能幫我把衣服疊起來嗎?
Will you help me fold up the clothes? *fold up“疊整齊”。
把地掃掃。
Please sweep the floor. *sweep“掃”、“打掃”。
把廚房的池子洗干凈。
Please scrub the sink. *“洗”一般用動(dòng)詞wash和clean來表示,但是“使勁搓洗”這一動(dòng)作,用scrub表示最合適。
我得用吸塵器吸吸我房間了。
I have to vacuum my room. *vacuum“用吸塵器打掃”。
撣撣柜子上的土。
Please dust the shelves. *dust“撣土”。
Please wipe the shelves. (請(qǐng)擦一擦柜子。)
請(qǐng)拖拖地。
Please mop the floor.
你能把那件襯衫熨熨嗎?
Will you iron the shirt?
我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt. *iron不僅是名詞,它還可以用作動(dòng)詞“熨”。
我們?nèi)コ匈I東西吧。
Let's go grocery shopping.
We need more milk. (還得再買點(diǎn)牛奶。)
Let's go grocery shopping. (那我們?nèi)コ匈I吧。)
公園里人擠人。
The park was crowded.
The park was filled with people.
今晚能幫我照看一下孩子嗎?
Can you baby-sit tonight? *baby-sit“父母不在時(shí)幫忙照顧孩子”。
Can you baby-sit tonight? (今晚能幫我照看一下孩子嗎?)
Sure I can. (當(dāng)然可以。)

