用崔景暉的話說(shuō):沒(méi)有苦中苦,就沒(méi)有甜上甜。出國(guó)不是上天堂,但是只要真心去付出,去用心學(xué)習(xí),誰(shuí)都有機(jī)會(huì)。因?yàn)閲?guó)外的環(huán)境更會(huì)迫使自己去拼,沒(méi)有國(guó)內(nèi)環(huán)境的那種依靠機(jī)會(huì)。
崔景暉:用心走出了路
坐著火車去留學(xué)
1991年初,崔景暉揣著從親戚那里借來(lái)的7000元錢,踏上了開(kāi)往莫斯科的火車轉(zhuǎn)道去德國(guó)。幾天后到了德國(guó),一下火車他就傻眼了:到處都是操著滿口德語(yǔ)的外國(guó)人,自己在學(xué)校學(xué)的是英文專業(yè)?。≡谂e目無(wú)親、語(yǔ)言不通的環(huán)境里,崔景暉艱難地自己辦理了住校手續(xù)。接下來(lái),學(xué)生宿舍中的乒乓球室便成了他的安身之所。
由于沒(méi)學(xué)過(guò)德語(yǔ),他還不能馬上入學(xué),只能和很多外國(guó)留學(xué)生一起進(jìn)了學(xué)校辦的語(yǔ)言班,從初級(jí)的字母學(xué)起。三個(gè)月很快過(guò)去了,身上的錢也所剩無(wú)幾了,他面臨的問(wèn)題不是學(xué)習(xí)的困難,而是生存的艱難。不得已,崔景暉暫時(shí)停止了語(yǔ)言班的學(xué)習(xí),開(kāi)始尋找可以打工的地方。
但是德國(guó)官方是不允許語(yǔ)言班沒(méi)畢業(yè)的學(xué)生打工的,他只能到臨近的小鎮(zhèn)想方設(shè)法辦了打工許可,獲得了合法的打工身份。然而學(xué)生打短期工也并不好找,他拿著地圖,在語(yǔ)言不通的德國(guó)小鎮(zhèn)挨家挨戶敲了幾十家工廠的門之后,終于有一家新成立的包裝廠的老板接納了他,每小時(shí)10馬克的收入總算解決了生存問(wèn)題。
就這樣,他騎輛舊自行車每天往返28里地奔波于學(xué)校和工廠之間。沒(méi)想到,每天跟當(dāng)?shù)毓と说慕嚯x接觸給他提供了意想不到的學(xué)習(xí)環(huán)境,三個(gè)月的短工令他的德語(yǔ)會(huì)話水平飛速提高。三個(gè)月后,已經(jīng)有點(diǎn)積蓄的他回到學(xué)校繼續(xù)在語(yǔ)言班學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)一年的努力,順利通過(guò)語(yǔ)言水平考試。已經(jīng)逐漸熟悉德語(yǔ)的崔景暉決定轉(zhuǎn)到海爾布隆大學(xué)學(xué)習(xí)旅游管理。海爾布隆大學(xué)順利的錄取為他以后的發(fā)展打下了穩(wěn)固存的基礎(chǔ)。
為了生活校園經(jīng)商
1994年,已經(jīng)在海爾布隆大學(xué)學(xué)習(xí)旅游管理的崔景暉為了解決生活費(fèi)用問(wèn)題,開(kāi)始利用課余時(shí)間在校園內(nèi)張貼廣告,組旅游團(tuán)到北京旅游,第一撥就組織了50多人到北京,為解決交通,他還首次包了小飛機(jī)。這些經(jīng)歷現(xiàn)在回想起來(lái)還心有余悸。不過(guò),邊經(jīng)商邊學(xué)習(xí),三年的時(shí)間很順利地結(jié)束了。在接下來(lái)的畢業(yè)實(shí)習(xí)中,為了找工作,他又向加拿大、法國(guó)、美國(guó)等發(fā)出30多封求職信,后被凱賓斯基飯店錄取。接下來(lái),雖然嘴里念叨著“天將降大任于斯人”,還是跟大多數(shù)留學(xué)生一樣做過(guò)擦盤子的小時(shí)工……
1995年,正當(dāng)他為畢業(yè)后的工作而奔波時(shí),中國(guó)駐外大使館為鼓勵(lì)留學(xué)生回國(guó)創(chuàng)業(yè),開(kāi)始到各個(gè)國(guó)家給留學(xué)生做工作,他感到回國(guó)發(fā)展的空間、機(jī)遇肯定很大,于是就毅然回國(guó)。
回國(guó)創(chuàng)業(yè) 磨難造就成功
剛回國(guó)的崔景暉不知道自己的定位在哪里,更不知道要做什么,自己創(chuàng)業(yè)的想法還是基于小小的“刁難”:回國(guó)后他想把自己德國(guó)的駕照換成國(guó)內(nèi)的,在辦理過(guò)程中卻被告知自己的專業(yè)翻譯不可靠,要到指定的地方辦理才認(rèn)可,而對(duì)方辦理的拖拉和翻譯的低效率使他很惱火。這個(gè)經(jīng)歷使他靈機(jī)一動(dòng):何不自己開(kāi)個(gè)翻譯公司?
為了合法經(jīng)營(yíng),1996年3月他注冊(cè)了自己的翻譯公司,初的業(yè)務(wù)就從翻譯駕駛執(zhí)照開(kāi)始。于是,在北京市車管所的門口就多了一個(gè)舉著“翻譯駕照”紙牌的留學(xué)生。沒(méi)想到,生意出奇的好!有時(shí)一天能掙到幾百元錢。隨著業(yè)務(wù)的逐漸增多他還租借了旁邊的小賣部作為臨時(shí)柜臺(tái)。就這樣,從一個(gè)人翻譯起步,一年后發(fā)展成了兩個(gè)人、三個(gè)人的團(tuán)隊(duì),語(yǔ)種也從單一的德語(yǔ)發(fā)展成為多種語(yǔ)言。2000年初,他的翻譯公司已經(jīng)小有名氣,業(yè)務(wù)也慢慢擴(kuò)展,專業(yè)水平也成為國(guó)內(nèi)專業(yè)翻譯實(shí)力強(qiáng)的公司之一。
目前,崔景暉正潛心利用專業(yè)翻譯軟件,他想讓自己的翻譯技術(shù)更成熟、更專業(yè),在朝著更精、更高的方向發(fā)展。
崔景暉:用心走出了路
坐著火車去留學(xué)
1991年初,崔景暉揣著從親戚那里借來(lái)的7000元錢,踏上了開(kāi)往莫斯科的火車轉(zhuǎn)道去德國(guó)。幾天后到了德國(guó),一下火車他就傻眼了:到處都是操著滿口德語(yǔ)的外國(guó)人,自己在學(xué)校學(xué)的是英文專業(yè)?。≡谂e目無(wú)親、語(yǔ)言不通的環(huán)境里,崔景暉艱難地自己辦理了住校手續(xù)。接下來(lái),學(xué)生宿舍中的乒乓球室便成了他的安身之所。
由于沒(méi)學(xué)過(guò)德語(yǔ),他還不能馬上入學(xué),只能和很多外國(guó)留學(xué)生一起進(jìn)了學(xué)校辦的語(yǔ)言班,從初級(jí)的字母學(xué)起。三個(gè)月很快過(guò)去了,身上的錢也所剩無(wú)幾了,他面臨的問(wèn)題不是學(xué)習(xí)的困難,而是生存的艱難。不得已,崔景暉暫時(shí)停止了語(yǔ)言班的學(xué)習(xí),開(kāi)始尋找可以打工的地方。
但是德國(guó)官方是不允許語(yǔ)言班沒(méi)畢業(yè)的學(xué)生打工的,他只能到臨近的小鎮(zhèn)想方設(shè)法辦了打工許可,獲得了合法的打工身份。然而學(xué)生打短期工也并不好找,他拿著地圖,在語(yǔ)言不通的德國(guó)小鎮(zhèn)挨家挨戶敲了幾十家工廠的門之后,終于有一家新成立的包裝廠的老板接納了他,每小時(shí)10馬克的收入總算解決了生存問(wèn)題。
就這樣,他騎輛舊自行車每天往返28里地奔波于學(xué)校和工廠之間。沒(méi)想到,每天跟當(dāng)?shù)毓と说慕嚯x接觸給他提供了意想不到的學(xué)習(xí)環(huán)境,三個(gè)月的短工令他的德語(yǔ)會(huì)話水平飛速提高。三個(gè)月后,已經(jīng)有點(diǎn)積蓄的他回到學(xué)校繼續(xù)在語(yǔ)言班學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)一年的努力,順利通過(guò)語(yǔ)言水平考試。已經(jīng)逐漸熟悉德語(yǔ)的崔景暉決定轉(zhuǎn)到海爾布隆大學(xué)學(xué)習(xí)旅游管理。海爾布隆大學(xué)順利的錄取為他以后的發(fā)展打下了穩(wěn)固存的基礎(chǔ)。
為了生活校園經(jīng)商
1994年,已經(jīng)在海爾布隆大學(xué)學(xué)習(xí)旅游管理的崔景暉為了解決生活費(fèi)用問(wèn)題,開(kāi)始利用課余時(shí)間在校園內(nèi)張貼廣告,組旅游團(tuán)到北京旅游,第一撥就組織了50多人到北京,為解決交通,他還首次包了小飛機(jī)。這些經(jīng)歷現(xiàn)在回想起來(lái)還心有余悸。不過(guò),邊經(jīng)商邊學(xué)習(xí),三年的時(shí)間很順利地結(jié)束了。在接下來(lái)的畢業(yè)實(shí)習(xí)中,為了找工作,他又向加拿大、法國(guó)、美國(guó)等發(fā)出30多封求職信,后被凱賓斯基飯店錄取。接下來(lái),雖然嘴里念叨著“天將降大任于斯人”,還是跟大多數(shù)留學(xué)生一樣做過(guò)擦盤子的小時(shí)工……
1995年,正當(dāng)他為畢業(yè)后的工作而奔波時(shí),中國(guó)駐外大使館為鼓勵(lì)留學(xué)生回國(guó)創(chuàng)業(yè),開(kāi)始到各個(gè)國(guó)家給留學(xué)生做工作,他感到回國(guó)發(fā)展的空間、機(jī)遇肯定很大,于是就毅然回國(guó)。
回國(guó)創(chuàng)業(yè) 磨難造就成功
剛回國(guó)的崔景暉不知道自己的定位在哪里,更不知道要做什么,自己創(chuàng)業(yè)的想法還是基于小小的“刁難”:回國(guó)后他想把自己德國(guó)的駕照換成國(guó)內(nèi)的,在辦理過(guò)程中卻被告知自己的專業(yè)翻譯不可靠,要到指定的地方辦理才認(rèn)可,而對(duì)方辦理的拖拉和翻譯的低效率使他很惱火。這個(gè)經(jīng)歷使他靈機(jī)一動(dòng):何不自己開(kāi)個(gè)翻譯公司?
為了合法經(jīng)營(yíng),1996年3月他注冊(cè)了自己的翻譯公司,初的業(yè)務(wù)就從翻譯駕駛執(zhí)照開(kāi)始。于是,在北京市車管所的門口就多了一個(gè)舉著“翻譯駕照”紙牌的留學(xué)生。沒(méi)想到,生意出奇的好!有時(shí)一天能掙到幾百元錢。隨著業(yè)務(wù)的逐漸增多他還租借了旁邊的小賣部作為臨時(shí)柜臺(tái)。就這樣,從一個(gè)人翻譯起步,一年后發(fā)展成了兩個(gè)人、三個(gè)人的團(tuán)隊(duì),語(yǔ)種也從單一的德語(yǔ)發(fā)展成為多種語(yǔ)言。2000年初,他的翻譯公司已經(jīng)小有名氣,業(yè)務(wù)也慢慢擴(kuò)展,專業(yè)水平也成為國(guó)內(nèi)專業(yè)翻譯實(shí)力強(qiáng)的公司之一。
目前,崔景暉正潛心利用專業(yè)翻譯軟件,他想讓自己的翻譯技術(shù)更成熟、更專業(yè),在朝著更精、更高的方向發(fā)展。