我們要搬了--送給我親愛的宿舍

字號:

剛來到這個陌生的國家, 我就住進(jìn)了這個宿舍 Halifax Hall. 這個宿舍是我來之前就申請的, 所以, 住進(jìn)這個地方其實也不算是完全的偶然。
    翻譯為學(xué)生宿舍確實有點(diǎn)叫人誤會,因為這個名字很自然的讓中國人想起大學(xué)里面的宿舍的生活情景。 可是這里的“宿舍”生活是和中國大學(xué)集中式管理的宿舍是很不一樣的,而且這個宿舍在這個學(xué)校的所有宿舍中也是特殊的一個。我想可以以旅館來稱呼這個宿舍:每個人有自己的房間,平均4個人公用衛(wèi)生設(shè)施和廚房和電話, 有些房間還有自己的衛(wèi)生間和電話。 這里有集體餐廳,提供早餐和晚餐,還有周末的午餐。這里有自己的酒吧和舞廳,學(xué)生歡迎來光臨和開舞會。這里有圖書館,音樂室,電腦房,會議室和學(xué)生活動室。于是這里可以說成為了住在這里的學(xué)生的一個完整社區(qū):大家不分國籍,不分年齡,不分專業(yè)和職稱,一起共享著這里的生活,追求一種和平和廣泛交流的生活。為此, 我就選擇了這個宿舍。
    隨著上課的日子結(jié)束,我在這里已經(jīng)有9個月了,合約到期了,也就是說我需要搬出這個宿舍了。因為前段時間做作業(yè)的關(guān)系, 所以沒有時間和心思去想這個日子的來臨??墒钱?dāng)我意識到需要搬走而且不大可能有機(jī)會回來住的時候,我有一種很舍不得的沖動。這種沖動不單是要和朋友們分開,更是因為我知道我會離開這個時間和空間。雖然這個時間和空間只是我留學(xué)生活中的一塊,可是我發(fā)現(xiàn)他給我填充了許多顏色。在走前的幾天,在一邊聯(lián)系新住處的時候,我?guī)狭宋业南鄼C(jī)整天在這個建筑內(nèi)外走來走去,在收拾著他的一些掠影,打算把他們裝入我的行李包里面去和我一起走。
    照片拍了很多,可是滿意的實在沒有幾張,所以,這套照片很不完整,也不完美,但是也是我力盡所能做的了。以這套照片送給我可愛的Halifax Hall of Residence in Sheffield.
    我很喜歡這個宿舍里面青青的綠草和蒼老的建筑,于是,我就經(jīng)常一個人在建筑周圍的綠地上面散步還有在建筑里面逗留。我知道很多舍友都曾經(jīng)用很奇怪的眼光看著我,想我在干什么。我很想告訴他們這種和諧的美??墒俏疑伦约河⒄Z不好,解釋不清楚,因為就算連中文我也說不清楚。宿舍的環(huán)境給我的懷念是不但是瞬間激動的而且是永遠(yuǎn)懷念的。
    可能是因為我喜歡逛建筑的原因,我好像比任何一個人都早發(fā)現(xiàn)了這些照片。為什么這么說?因為我好像把這個小秘密告訴過好多不知道的舍友。照片其實是掛在酒吧很明顯的位置,但是可能掛得抬高了還有酒吧里面昏暗的燈光使得大家都沒有留意。每每看到這些照片我就很激動,因為我成為了他們的一員了??墒沁@次我看到的時候確實很難過,也正是因為我成為了他們的一員了。