Cleaning their rooms
Sally:Mommy says Daddy's boss is really important.
Billy:1)Important shmortant.
Sally:Mommy says we have to eat quietly.
Billy:“Children are to be seen, but not heard.”
Sally:I'm going to bring Isabel to dinner.
Billy:Hey, if I can't bring Sidney, you can't bring that stupid doll.
Sally:But Sidney's a snake. Nobody but you likes snakes.
Billy:2)Speaking of snakes, where is Sidney? He's not in his 3)cage.
Sally:Eww! Mom's not going to like this.
Billy:Shhh! Dad's coming. Don't say anything.
正在打掃房間
莎莉:媽咪說爸爸的老板很重要。
比利:重要個鬼。
莎莉:媽咪說我們得安靜吃飯。
比利:「小孩子有耳無嘴?!?BR> 莎莉:我要帶伊莎貝兒去吃飯。
比利:嘿,如果我不能帶雪黎去,妳也不能帶那個笨頭娃娃。
莎莉:但雪黎是條蛇。除了你沒人喜歡蛇。
比利:說到蛇,雪黎在哪?它不在籠子里。
莎莉:喔!媽媽不會喜歡發(fā)生這種事的。
比利:噓!爸爸來了。什么也別說。
1) important shmortant. 重要才怪。shmortant不是個真正的字,用意只在跟important押韻,表示諷刺,指「才不重要」
2) speaking of…… 說到…
3) cage (n.) 籠子
Sally:Mommy says Daddy's boss is really important.
Billy:1)Important shmortant.
Sally:Mommy says we have to eat quietly.
Billy:“Children are to be seen, but not heard.”
Sally:I'm going to bring Isabel to dinner.
Billy:Hey, if I can't bring Sidney, you can't bring that stupid doll.
Sally:But Sidney's a snake. Nobody but you likes snakes.
Billy:2)Speaking of snakes, where is Sidney? He's not in his 3)cage.
Sally:Eww! Mom's not going to like this.
Billy:Shhh! Dad's coming. Don't say anything.
正在打掃房間
莎莉:媽咪說爸爸的老板很重要。
比利:重要個鬼。
莎莉:媽咪說我們得安靜吃飯。
比利:「小孩子有耳無嘴?!?BR> 莎莉:我要帶伊莎貝兒去吃飯。
比利:嘿,如果我不能帶雪黎去,妳也不能帶那個笨頭娃娃。
莎莉:但雪黎是條蛇。除了你沒人喜歡蛇。
比利:說到蛇,雪黎在哪?它不在籠子里。
莎莉:喔!媽媽不會喜歡發(fā)生這種事的。
比利:噓!爸爸來了。什么也別說。
1) important shmortant. 重要才怪。shmortant不是個真正的字,用意只在跟important押韻,表示諷刺,指「才不重要」
2) speaking of…… 說到…
3) cage (n.) 籠子