【早安日語】第61講

字號:

[會話]
    會社で
    孫君:課長 來週の水曜日に姉の結(jié)婚式が あるんですが ~~~~~
    課長:それは出席しなければいけないね じゃ 孫君 來週の水曜日は會社にこなくてもいいよ。
    孫君:すみません ありがとうございます。
    課長:孫君 仕事のほうは 大丈夫か。
    孫君:はい、今週中にしてしまいます。あとは田中にお願いしたいんですが~~~
    課長:田中君は忙しいから、無理だろう。鈴木君に きいて みなさい。
    孫君:はい、そうします。
    在公司
    孫君:科長,下周的星期三是我妹妹的結(jié)婚典禮……。
    課長:那樣的話一定要出席啊,那么孫君下周星期三不用來公司也行。
    孫君:真是不好意思,謝謝.
    課長:孫君的工作沒問題吧。
    孫君:是,在這周里完成它。其它的事還要拜托田中不過……。
    課長:田中他很忙,不太可能吧。問問鈴木君吧。
    孫君:是,我去問問。
    [文法解釋]
    1:てみる
    薬を飲んで みましたが、まだ 病気は 治ていません。
    我已經(jīng)試著吃藥了,但是病還沒有好。
    飲んでみる。補助動詞 表示吃吃看
    2:のに
    卻~~ 具然~~~
    寒くないのに 風邪を引いて しまいました。
    明明就不冷,卻感冒了。
    3:てしまう
    1)表示完了,2)表示一種不希望的,不期待的結(jié)果,或者是一種遺憾的心情。
    妹は ケーキーを 全部 食べて しまいました。
    4:~~~ないで ください。
    請不要~~~.
    雨ですから 窓を開けないで ください。
    5:~~~~なくても いいです。
    ~~~~也可以不用。
    あしたは 休みですから、早く 起きなくても いいです。
    6:~~~~~なければ いけません。
    ~~~不可以。
    日曜日も 會社へ 來なければ いけません。
    7:なければ なりません。
    必須~~~
    これからも 続けて 薬を 飲まなければ なりません。
    なければ なりません跟なければ いけません都是雙重否定
    なければ いけません 特別性 主觀性。
    なければ なりません比較客觀性,公認的必須的一個行為。
    8:~~ほうが いいです。
    這樣,比較好。
    動詞未然性 + ないほうが いい 婉轉(zhuǎn)的建議對方,不要如何。
    動詞連用形 + たほうがいい 比較婉轉(zhuǎn)的說法 ……比較好。