【早安日語】第60講

字號:

[練習]
    4.例1:このお菓子を食べてもいいですか . (ええ)
    ——>ええ、どうぞ食べてください。
    例2:行ってもいいですか。 (いいえ)
    ——>いいえ、行かないほうがいいです。
    1) 行ってもいいですか。 (ええ)
    ——> ええ、どうぞ行ってください。
    2) この雑誌を読んでもいいですか。 (ええ)
    ——> ええ、どうぞ読んでください。
    3) 部屋に入ってもいいですか。 (いいえ)
    ——> いいえ、入らないほうがいいです。
    4) ここでタバコを吸ってもいいですか。 (いいえ)
    ——> いいえ、ここでタバコを吸わないほうがいいです。
    5) あの人に言ってもいいですか。 (いいえ)
    ——> いいえ、言わないほうがいいです。
    6) 試験の時、鉛筆で書いてもいいですか。 (いいえ)
    ——> いいえ、鉛筆で書かないほうがいいです。
    5.例:ビールを一本飲みましたビールを一本飲んでしまいました。
    1) 昨夜その本を読みました ——>____________________________.
    2) 菓子パンを全部たべました ——>____________________________.
    3) 部屋のそうじをしました ——>_____________________________.
    6.例:帰るA:早く行きましたか。
    B:ええ、早く行きましたが、もうみんな帰ってしまいました。
    1) なくすA:レポートを書きましたか。
    B:ええ、書きましたが、____________________________.
    1) 寢るA:授業(yè)に出ましたか。
    B:ええ、出ましたが、難しくて、_____________________.
    1) 遅れるA:會議に出ましたか。
    B:ええ、出ましたが、忙しくて、_____________________.
    7. 例:
    A:このシャツは私に合いますか。
    B:じゃ、どうぞ、?。ㄖ耄?——> 著てみてください。
    1) A:道がわかりません。
    B:あの人に?。劋?——> __________________.
    2) A:きれいな帽子ですね。
    B:そうですね?!。à证耄?——> _____________.
    3) A:面白そうな雑誌ですね。
    B:ええ、?。ㄕiむ) ——> ____________________.
    [日本いろいろ]
    個人の祝い事
    誕生日 ——> 生日
    七日目——> お七夜名前を付けます, 出生第七天, 要給嬰兒命名。
    お宮參り ——> 出生之后一個月, 由嬰兒的祖母抱著嬰兒到神社去參拜。
    お食いぞめ ——> 出生第一百天, 開始教導如何吃飯。
    初誕生 ——> 出生滿一年, 一歲生日。
    桃の節(jié)句、ひな祭り ——> 3月3日, 桃花節(jié), 在行事歷上叫做初節(jié)句, 其實叫做女兒節(jié), 小女生的節(jié)日。
    子供の日 ——> 5月5日, 在行事歷上也叫做初節(jié)句, 其實叫做男兒節(jié), 小男生的節(jié)日; 隨著時代的轉(zhuǎn)變,已不叫小男生的節(jié)日, 跟5月的黃金周連在一起, 過兒童節(jié)。
    七五三 ——> 當小孩子長到3歲5歲7歲, (3歲的男生女生及5歲的男生, 7歲的女生)在這一天由父母親帶至神社參拜祈福, 希望能平平安安地長大。
    成人式 ——> 20歲, 成人典禮, 表示這一天之后就已經(jīng)是大人了。
    還暦 ——> 60歲, 意思是重新再回到兒童期, 希望老年人能像兒童一樣生命力非常強, 生生不息的意思。
    古希、喜壽、傘壽、米壽、卒壽、白壽 ——> 古希70歲、喜壽77歲、傘壽80歲、米壽88歲、卒壽90歲、白壽99歲, 這些都是希望長者能夠長命百歲。