貨代資格考試精選知識(shí)綜合輔導(dǎo)(十三)

字號(hào):

3、報(bào)關(guān)有關(guān)知識(shí)。
    ○1、“授權(quán)書(shū)”:茲授權(quán)本企業(yè)報(bào)關(guān)員×××(No. ××××××)到____海關(guān)辦理____公司合同項(xiàng)下____等進(jìn)/出口報(bào)關(guān)納稅事宜(最后是授權(quán)單位公章)
    ○2、“代理報(bào)關(guān)委托書(shū)”:主要內(nèi)容:合同號(hào)(出口合同)(于報(bào)關(guān)單中查詢)、貨名、件數(shù)、毛重、凈重、價(jià)值(VALUE)(最后是代理方,被代理方蓋章簽字及聯(lián)系電話、經(jīng)辦人姓名)注:“價(jià)值”欄要填貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(價(jià)格術(shù)語(yǔ))e.g.:FOB Guangzhou CIY New York
    ○3報(bào)關(guān)單預(yù)錄入后,對(duì)單。(電腦數(shù)據(jù)會(huì)傳入海關(guān)電腦中心,暫時(shí)存儲(chǔ)。)對(duì)單后,尚未過(guò)機(jī)(尚未向海關(guān)申報(bào)。)此時(shí)還可更改單證。若已過(guò)機(jī),若修改,海關(guān)要收改單費(fèi),經(jīng)反復(fù)對(duì)單確認(rèn)無(wú)誤后,將整套單子向海關(guān)電腦中心申報(bào)。
    ○4“報(bào)關(guān)單”中“企業(yè)性質(zhì)”欄及“征免性質(zhì)”欄:進(jìn)出口企業(yè)于海關(guān)注冊(cè)后有企業(yè)編號(hào),核對(duì)報(bào)關(guān)單時(shí)應(yīng)注意企業(yè)編號(hào)的第6位(看是哪類企業(yè)以決定征免性質(zhì))1為國(guó)有企業(yè)、2為中外合作、3為中外合資、4為外資(外商獨(dú)資)56則為集體與私營(yíng)企業(yè)。三資企業(yè)出藍(lán)色報(bào)關(guān)單,進(jìn)料加工(國(guó)有企業(yè))出粉紅色的單,一般貿(mào)易出白單。
    碼頭紙(重柜紙“尾紙”)上要蓋4個(gè)章,a)報(bào)關(guān)行業(yè)務(wù)章,b)碼頭箱站章(證明柜已入閘)c)海關(guān)審訖印章(訖:結(jié)束之意)d)海關(guān)放行章
    “報(bào)關(guān)單”上的Gross Weight.Net Weight:結(jié)合P/L(Packing List);批準(zhǔn)文號(hào),結(jié)合出口退稅單;合同號(hào)應(yīng)與Invoice上一致。
    ○5“出口退稅單”:報(bào)關(guān)前是“空白的”,報(bào)關(guān)過(guò)程中,由報(bào)關(guān)員填寫,連同已填妥的其他單一起交(投入)海關(guān)的“出口單證箱”中,等審核查驗(yàn)后放行。
    ○5若為“三來(lái)企業(yè)”,須有“手冊(cè)”(由海關(guān)審核“手冊(cè)”)
    ○6若Shipper委托Forwarder報(bào)關(guān):貨代需向客戶索要合同一份(出口合同),發(fā)票一式二份、報(bào)關(guān)委托書(shū)、外匯核銷單、P/L etc.
    Forwarder填好“報(bào)關(guān)聯(lián)系單”Fax給報(bào)關(guān)行:定艙號(hào),柜型,數(shù)量,CNTR.No. Vessel. Voyage. POL. Port of T/S. port of discharge(destination). Closing(Closing date、截關(guān)日)、拖車行名,預(yù)計(jì)回場(chǎng)時(shí)間,報(bào)關(guān)方式,經(jīng)營(yíng)單位。該單于報(bào)關(guān)放行(海關(guān)放行)當(dāng)日,叫報(bào)關(guān)行回傳給forwarder
    整理單據(jù)→打單→修改→通過(guò)核銷單號(hào)查外管局電子數(shù)據(jù)→過(guò)報(bào)關(guān)員卡→出正式的報(bào)關(guān)單→過(guò)機(jī)→第二次整理單據(jù)→一份留核銷退稅用,放進(jìn)報(bào)關(guān)臺(tái)窗口。
    ○7有關(guān)英語(yǔ):
    a) Customs-clearance 或declaration(“申報(bào)”)at the customs(“報(bào)關(guān)”:名詞)
    b) apply(申請(qǐng))to(向)the customs. Declare at the customs(以上為動(dòng)詞“報(bào)關(guān)”)
    c)另:clearance of goods或entry也可指“報(bào)關(guān)”(n.) (clear the goods from customs:為貨物報(bào)關(guān))
    d)“報(bào)關(guān)單”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一個(gè)詞)或report
    e)報(bào)關(guān)費(fèi):customs clearing fee
    f)報(bào)關(guān)行:customs broker或customs house broker
    g)報(bào)關(guān)經(jīng)紀(jì)人:customs agent
    h)報(bào)關(guān)港口:port of entry
    i)報(bào)關(guān)文件:entry
    ○8有關(guān)概念間的區(qū)別:
    a):指全過(guò)程(申報(bào)→查驗(yàn)→征稅→放行→結(jié)關(guān))
    b)單:注“單”與“報(bào)關(guān)單”迥然不同。含義大相徑庭!它為植檢,商檢,衛(wèi)檢合格后,中國(guó)檢驗(yàn)檢疫局(CCIQ)發(fā)給的。(由它印制)(而“報(bào)關(guān)單”由海關(guān)印制的)。通常,對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)者。舉例說(shuō)明。e.g.于Zhongshan(中山)啟運(yùn),于Shekou(蛇口)出境。通常于Zhongshan通過(guò)商、植檢后,拿到“出境貨物換證憑條”(內(nèi)容:轉(zhuǎn)單號(hào),報(bào)檢號(hào),報(bào)檢單位,品名,出口合同,HS(即商品編碼),金額,評(píng)定意見(jiàn)(是否合格)。末尾有句“請(qǐng)憑此單到____局(這兒填蛇口驗(yàn)疫局)辦出境驗(yàn)證手續(xù)”還有有效期至_____”當(dāng)貨運(yùn)至蛇口轉(zhuǎn)關(guān)憑此“憑條”換取“植,商檢證”(通常收取幾十至100元的“換證費(fèi)”
    有的寫為“貨物出境時(shí)請(qǐng)持此憑單(憑條)到出境口岸驗(yàn)疫機(jī)關(guān)查驗(yàn)、貨證相符,則簽發(fā)單或換發(fā)驗(yàn)疫證書(shū)”
    對(duì)非轉(zhuǎn)關(guān),而在啟運(yùn)地報(bào)關(guān)者,于報(bào)關(guān)前若要植商檢,也得先拿“單”(若植檢不合格,熏蒸后拿單)(此單證明該貨各方面驗(yàn)疫合格,可以報(bào)關(guān))
    c)結(jié)關(guān):海關(guān)放行后的一個(gè)程序,將獲放行的有關(guān)資料及貨已裝船的資料送交海關(guān),備案存檔及后續(xù)的出口退稅(外匯核銷)等工作。
    d)關(guān)封:轉(zhuǎn)關(guān)下,將有關(guān)資料封入袋中封上封口,蓋上海關(guān)公章,帶至下一關(guān)區(qū)再拆
    e)拆關(guān):于轉(zhuǎn)關(guān)地打開(kāi)關(guān)封;還指打開(kāi)噸車或貨柜上之封條
    f)卡關(guān):出現(xiàn)問(wèn)題未通過(guò)海關(guān)查驗(yàn)或海關(guān)審核資料時(shí)認(rèn)為有不符情況。
    g)封關(guān):轉(zhuǎn)關(guān)下于啟運(yùn)地封關(guān)(將貨物及運(yùn)載工具加封;對(duì)資料加封)
    h)清關(guān):Ⅰ)有人認(rèn)為同“報(bào)關(guān)”;
    Ⅱ)有人認(rèn)為同“”,
    Ⅲ)有人認(rèn)為海關(guān)放行后即為清關(guān)
    Ⅳ)有人認(rèn)為,貨已運(yùn)出A關(guān)區(qū)進(jìn)入B關(guān)區(qū)后。對(duì)A關(guān)區(qū)而言即為“清關(guān)”(轉(zhuǎn)關(guān)下);若非轉(zhuǎn)關(guān)下,貨物走出國(guó)境(報(bào)關(guān)者將資料收齊交海關(guān)證明貨已出境)即為清關(guān)
    Ⅴ)臺(tái)灣貿(mào)易辭典言:清關(guān)=。指全過(guò)程,英文叫clearance
    I)關(guān)鎖:為海關(guān)加的。適于轉(zhuǎn)關(guān)下或被海關(guān)查封的貨(柜)。外形與子彈封不同,但也需剪刀才可打開(kāi)。它如小指般粗細(xì)、內(nèi)為園珠筆芯般大小的鋼絲
    J)鉛封:通常指鐵皮封,易生銹不很牢固,用手即可能扭斷
    K)集報(bào)(集中報(bào)關(guān)),將若干個(gè)柜一齊報(bào)關(guān);于HKG進(jìn)出口貨可先行出口/提領(lǐng),待離港/入境后14天內(nèi)再向海關(guān)申報(bào)。將若干柜資料匯齊向HKG海關(guān)申報(bào)(也叫清單報(bào)關(guān));另:一個(gè)柜中裝的是幾家貨主之貨,對(duì)此柜中幾種貨一起報(bào)關(guān)也有人稱之為集中報(bào)關(guān)。