會計與銀行業(yè)務(wù)用語

字號:

銀行用語
    請入收款人的戶號 account payee
    請支付票款 advice to pay cheques
    惠請通知該支票的經(jīng)過 advise fate
    金額有錯誤 accounts differ
    文字與數(shù)字所記載金額不同 words and figures differ
    簽名有誤|印鑒不符 signatures differ
    請明天再次提出為荷 present again tomorrow
    保證付款 good for payment
    請照會發(fā)票人 refer to drawee (R.D.)
    無交易 no account
    款額不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
    已無存款 no funds
    如支票不獲兌現(xiàn)時, 不必出具拒絕證書。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
    需要出具拒絕證書 to be protested
    沒有通知 no advice
    未受指示 no orders
    禁止轉(zhuǎn)讓||不可轉(zhuǎn)讓 non-transferable||not transferable
    已付款 received payment||payment received
    上開價金已收到 value received||for value received
    上開價金系經(jīng)核算 value in account
    上開金額與發(fā)票相同 value as per invoice
    上開金額與通知書相符 value as per advice
    無追索權(quán) without recourse
    有追索權(quán)||償還請求權(quán) right of recourse
    請求償還清單||清償帳戶 recourse account
    償還準(zhǔn)備金 recourse fund
    拒絕償還||拒絕追索 recourse repudiation
    銀行業(yè)務(wù)例文
    定期存款的條件為年利6%, 存期6個月以上, 只要金額1,000元, 我們均樂意接受。
    We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
    謹(jǐn)同函寄上新開定期存款第500號存折一份, 面額100,000元, 請查收為荷。該面額等于您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。
    Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
    如存款為100元以上, 我們將樂意接受。
    We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
    結(jié)算
    到目前為止, 我公司應(yīng)收帳尚有二萬美元。茲奉上結(jié)算報告書一份, 敬請查收為荷。
    Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.
    上開帳目, 現(xiàn)正核對, 如無錯誤, 將遵照貴公司的指示, 將轉(zhuǎn)入新開的帳戶內(nèi)。
    This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.
    您昨日函敬悉。茲遵照貴方請求, 同函附上結(jié)算報告書, 敬請惠予查收為荷。
    Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.
    茲奉上棒鐵總價為512,000元清單一份, 懇請列入我公司貸方帳項為荷。
    We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.