商務(wù)英語會(huì)話:折扣

字號:

(1)
     A: Do you offer any quantity discounts?
    大量購買有折扣嗎?
     B: No, we don't.
    不,沒有。
     A: Then give us three cases of this.
    那么這種的就買三箱好了。
     (2)
     A: You could save a lot if you would order a little more.
    如果你單子下得多一點(diǎn),可以省不少的錢。
     B: How could we do that?
    怎么說呢?
     A: We offer a discount for large orders.
    我們對大量訂購有打折。
     B: Let me take another look at our requirements.
    那我看看我們的需要量有多少。
     (3)
     A: Your prices seem a little high.
    你們的價(jià)錢高了一些。
     B: We could make them lower for you.
    我們可以算你便宜一點(diǎn)。
     A: How?
    怎么做呢?
     B: If you order in large lots, we'll reduce the price.
    如果你大量訂購,我們可以降價(jià)。
     (4)
     A: We can make the price lower if you would order a bit more.
    如果你單子下多一點(diǎn),我們可以減價(jià)。
     B: How much more?
    還要多下多少?
     A: Just three more cases.
    只要再加三箱就可以了。
     B: I think we can do that.
    那我想沒問題。
     (5)
     A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
    訂購一萬個(gè)以上,我們可以打九折。
     B: I'm not sure we can use that many.
    我怕我們用不了那么多。
     A: It would represent quite a savings.
    這省下的可是一筆不少的錢哩。
     B: Ok, I'll see what I can do.
    好吧,我考慮考慮吧。
     (6)
     A: Why are there three prices quoted for this part?
    這種零件為什么有三種不同的報(bào)價(jià)?
     B: They represent the prices for different quantities.
    不同的質(zhì)量,價(jià)錢不同。
     A: I see.
    原來如此。
     B: The more you order, the more you will save.
    訂購愈多,折扣愈多。
     (7)
     A: Is this your standard price?
    這是你們的標(biāo)準(zhǔn)價(jià)嗎?
     B: Yes, it is.
    是的。
     A: It seems too high to me.
    好像貴了一點(diǎn)。
     B: We can negotiate the unit price for large orders.
    如果大量訂購,單價(jià)可以再談。
     (8)
     A: I'm calling about the mistake on our last invoice.
    我打電話來,是因?yàn)樯匣氐陌l(fā)票有錯(cuò)。
     B: What was it?
    怎么啦?
     A: We should have been given the large quantity price.
    你應(yīng)該開大宗折扣價(jià)才是。
     B: Yes, that is absolutely right.
    啊,對的,是應(yīng)該這樣。
     (9)
     A: Doesn't the quantity discount apply on this order?
    這次下的單子沒有大宗折扣嗎?
     B: No, I'm sorry, but it doesn't.
    抱歉,沒有。
     A: Why not?
    為什么沒有?
     B: Because these items are from different shipments.
    因?yàn)檫@幾項(xiàng)品目不屬同一批貨。