報(bào)刊英語單詞精華-藝術(shù)·Art15

字號(hào):

141.Pac Man defense :帕克曼防衛(wèi) 17
    An attempt to prevent a hostile takeover in which a targeted company bids to take over the hostile firm.
    被定為兼并對(duì)象的公司通過出價(jià)收購敵對(duì)公司,從而阻止其惡意收購。
    The out-throat 1980s made strategies like Pac Man defense essential to companies who wanted to survive a hostile takeover.
    在競爭殘酷無情的80年代,對(duì)于那些希望躲過惡意兼并的公司來說,帕克曼防衛(wèi)之類的戰(zhàn)略手段太重要了。
    142.Paper profit :紙上盈利
    An unrealized profit due to appreciation in value of something owned but not yet sold.
    對(duì)擁有的某種商品進(jìn)行估價(jià)而計(jì)算出來的利潤,因?yàn)樯唐窙]有出手,利潤尚未實(shí)現(xiàn)。
    Jack’s business showed a paper profit last year simply due to the appreciation.
    因?yàn)樵u(píng)估了公司的所有的資產(chǎn),去年杰克的生意才有紙上盈利。
    143.paradigm shift :改組
    A term by a CEO to inform his company that there will be major changes made.
    公司總裁通知公司上下將有重大變化時(shí)所用的詞。
    The CEO of a major computer software manufacture announced a paradigm shift to his executives today.
    一家大型軟件生產(chǎn)商的總裁今天宣布要對(duì)其管理人員進(jìn)行改組。
    144.Peter Principle :彼得原則
    A statement that every employee in a hierarchy tends to rise to the level of his or her incompetence.
    一種認(rèn)為在等級(jí)森嚴(yán)的公司里,每個(gè)職員都想升到其無法勝任的位置的說法。
    The term “Peter Principle” has become quite popular among the American work force.
    在美國的勞動(dòng)力大軍里,??陕牭健北说迷瓌t”這個(gè)術(shù)語。
    145.poison pill :反兼并手段,毒丸
    Any of various methods devised by a company to thwart a hostile takeover attempt, such as by issuing new stock or instituting a generous package of employee benefits, which would prove costly to a potential acquirer.
    公司為挫敗敵意兼并所采取的各式各樣的方法,如發(fā)行新股票,為雇員制定慷慨的福利計(jì)劃。這會(huì)使?jié)撛诘募娌⒄吒械酱鷥r(jià)昂貴而放棄兼并。
    146.power lunch :事務(wù)餐
    A business lunch where food is an afterthought to intense dealmaking and negotiation.
    在工作午餐上,忙于緊張的交易和談判而顧不上吃飯。
    We’re discussing the possibilities of a company merger over a power lunch this afternoon.
    今天下午我們?cè)谑聞?wù)餐上討論了公司合并的可能性。
    147.productivity :生產(chǎn)力
    A measure of ability to produce output from given input
    一定投入得到產(chǎn)出的能力的衡量尺度。
    Productivity at the XYZ company was up slightly this month over last.
    XYZ公司本月的生產(chǎn)比上月略有提高。
    148.quality control :質(zhì)量管理
    Techniques used to eliminate defective products or to improve performance standards and practices.
    采用技術(shù)以消除次品,或提高經(jīng)營水平。
    No company can afford to neglect quality control if they wish to remain competitive in the new global economy.
    任何一家公司要想在新的全球經(jīng)濟(jì)中保持競爭力,就不得不重視質(zhì)量管理。
    149.raw goods :原材料商品
    Materials gathered in original state from nature for use in production.
    源于自然,收購來用于生產(chǎn)的原始材料。
    Knowledge and information are becoming the most valuable assets to a company while raw goods are becoming less and 18
    less valuable.
    知識(shí)和信息正成為公司最有價(jià)值的資產(chǎn),而原材料商品的價(jià)值越來越低。
    150.recession :衰退
    A period of no growth in the national economy for at least six months.
    國民經(jīng)濟(jì)在至少6個(gè)月的時(shí)間里沒有任何增長。
    A recession is characterized by a decreased demand for goods, increased unemployment, and decline in the gross national product.
    衰退的特點(diǎn)是需求下降,失業(yè)增加,國民生產(chǎn)總值減少。