高分作文寫作要領(lǐng)——銜接自然 過渡流暢

字號:

漢語和英語都要求內(nèi)容的統(tǒng)一與段落的連貫,但是二者在實現(xiàn)手段上有著明顯的差別。漢語語法是隱性的,段落連貫主要依靠語義手段,詞的重復(fù)與句子的排比,以意念為核心,靠內(nèi)在的邏輯關(guān)系,通過意思和重復(fù)來銜接,忽視語法手段,尤其是過渡詞語的使用。而英語語法則是顯性的,段落的連貫既依賴于思維結(jié)構(gòu)一致的邏輯關(guān)系,更依賴于豐富的銜接手段,如使用過渡詞語、運用關(guān)鍵詞的重復(fù)、利用過渡句、人稱照應(yīng)與指示照應(yīng)及詞匯銜接手段等。英語文章不僅句子之間要通過銜接手段表達(dá)復(fù)雜的關(guān)系,而且段落之間也要用復(fù)雜的銜接手段承上啟下。
            A Brief Introduction to a Tourist Attraction
                 (2004.6 CET-4)
    Good morning, ladies and gentleman, welcome to Beijing! To begin with, I would like to introduce myself. I am a tourist guide from China Travel Service and it's my great honor to stay here with all of you for a whole day. Just as the old saying goes, "It is always a pleasure to greet a friend from afar", I wish all of you enjoy yourselves during this trip.
    The following is today's schedule. The first spot we are going to visit is the Great Wall, the grandest fortification in ancient China. The next sight is the Ming Tombs, which is one of the bestpreserved tombs for 13 emperors in the Ming Dynasty more than one thousand years ago. In the afternoon, we will go for the Summer Palace, the royal park for Chinese ancient emperors.
    Currently we are on the way to the Great Wall. Dating back to the seven century B.C., the Great Wall is constructed by respective states for fortifying against invasion of neighboring states. By the reasons of long history and its length, it becomes one of the eight wonders in the world and represents the highest wisdom and crafts. From the top of the Great Wall, we can enjoy a magnificent view of continuous mountains, green trees and blooming wild flowers. It is no doubt that one says, "He who has never been to the Great Wall is not a true man."
    Above is my introduction to the Great Wall. If any of you have questions, please feel free to ask me at any time.
    在本文中,作者運用了多種手段銜接語篇,達(dá)到內(nèi)容的統(tǒng)一和段落的連貫:
    1. 過渡詞語:The following,the first spot,the next sight, in the afternoon (第二段)
    2. 關(guān)鍵詞的重復(fù):the Great Wall 在第三段中出現(xiàn)四次,緊緊圍繞介紹長城的主題。
    3. 利用過渡句:Above is my introduction to the Great Wall. (第四段)這一句承上啟下,自然轉(zhuǎn)入結(jié)尾。
    4. 指示照應(yīng):it (the Great Wall) (第三段)的使用使句子更為簡潔,符合英語的寫作習(xí)慣。