わりに(は)
雖然……但是……
與……相比……
Nのわりに、Naなわりに
A-いわりに、Vわりに
表示從前述的內(nèi)容考慮,后面的內(nèi)容出人意料,相互不搭配。
1. あの人はいつもたくさん食べているわりには、太らない。
那個(gè)人雖然總是吃得很多,但是卻不會(huì)胖。
2. 日本は國(guó)土が狹いわりに人口が多い。
日本雖然狹小,但是人口眾多。
3. あの學(xué)生は熱心なわりに、あまり成績(jī)がよくない。
那個(gè)學(xué)生很積極地學(xué)習(xí),但是成績(jī)并不怎么好。
4. あの店の料理は値段のわりに、おいしい。
那家店的料理不貴,但是味道不錯(cuò)。
5. あの人は10年もアメリカにいたわりには、英語(yǔ)が下手だ。
那個(gè)人在美國(guó)待了10年,但是他的英文并不好。
雖然……但是……
與……相比……
Nのわりに、Naなわりに
A-いわりに、Vわりに
表示從前述的內(nèi)容考慮,后面的內(nèi)容出人意料,相互不搭配。
1. あの人はいつもたくさん食べているわりには、太らない。
那個(gè)人雖然總是吃得很多,但是卻不會(huì)胖。
2. 日本は國(guó)土が狹いわりに人口が多い。
日本雖然狹小,但是人口眾多。
3. あの學(xué)生は熱心なわりに、あまり成績(jī)がよくない。
那個(gè)學(xué)生很積極地學(xué)習(xí),但是成績(jī)并不怎么好。
4. あの店の料理は値段のわりに、おいしい。
那家店的料理不貴,但是味道不錯(cuò)。
5. あの人は10年もアメリカにいたわりには、英語(yǔ)が下手だ。
那個(gè)人在美國(guó)待了10年,但是他的英文并不好。