[導(dǎo)讀]公共英語等級(jí)考試二級(jí)閱讀文章精選段落二十四
In China, the pattern on a person's palm is only one of many clues to his or her destiny. To fortune-tellers, facial features are an indicator of personality and can be used to assess the person's prospects. Other methods of prediction include analyzing the characters and numbers in a person's name.
在中國,掌紋只是用來預(yù)測命運(yùn)的線索之一。對(duì)算命師來說,臉部特征是一個(gè)人個(gè)性的表征,并可借此評(píng)估一個(gè)人的未來。其它的算命方法還包括分析名字的用字和筆畫。
In China, the pattern on a person's palm is only one of many clues to his or her destiny. To fortune-tellers, facial features are an indicator of personality and can be used to assess the person's prospects. Other methods of prediction include analyzing the characters and numbers in a person's name.
在中國,掌紋只是用來預(yù)測命運(yùn)的線索之一。對(duì)算命師來說,臉部特征是一個(gè)人個(gè)性的表征,并可借此評(píng)估一個(gè)人的未來。其它的算命方法還包括分析名字的用字和筆畫。