牛在中國有“黃毛菩薩”的美譽(yù)。宋朝陶谷在《清異錄·黃毛菩薩》里談到一位諢名叫做“撞倒墻”的鯁直老翁“不喜殺?!?,因?yàn)樗J(rèn)為天下人都是靠牛吃飯的:“天下所吃,皆從此黃毛菩薩身上發(fā)生。”可是,中國沒有多少個撞倒墻;一般人都寧愿“烹羊宰牛且為樂”,管他菩薩不菩薩。
印度教徒可不同了。他們一般奉牛為神圣(sacred),即使饑荒禁止吃牛,所以,牛在印度四處游蕩,都不必?fù)?dān)心給人拉去變做牛排。曾經(jīng)統(tǒng)治印度的英國人于是用(sacred cow)(圣牛)一詞來比喻不可批評、侵犯的人或物,有嘲諷含義,例如:
Is the ***ist government a sacred cow? Why are people sentenced to life imprisonment for suggesting that it should step down?
***政府是冒犯不得的偶像么?為什么人們建議它下臺,就要判處無期徒刑了?
印度教徒可不同了。他們一般奉牛為神圣(sacred),即使饑荒禁止吃牛,所以,牛在印度四處游蕩,都不必?fù)?dān)心給人拉去變做牛排。曾經(jīng)統(tǒng)治印度的英國人于是用(sacred cow)(圣牛)一詞來比喻不可批評、侵犯的人或物,有嘲諷含義,例如:
Is the ***ist government a sacred cow? Why are people sentenced to life imprisonment for suggesting that it should step down?
***政府是冒犯不得的偶像么?為什么人們建議它下臺,就要判處無期徒刑了?