俄語外貿(mào)談判句式精選(24)

字號:

Разрешите налить вам еще рюмочку.
    Разрешите положить вам немного.../чего/?
    Мы устраиваем здесь обед в честь вашего приезда.
    Спасибо,что нас принимали тепло.
    Благодарю за приятный вечер.
    Все было восхитительно.
    Пользуясь случаем,от имени кашей компании разрешите поблагодарить вас за радушный прием и угощение.
    Давайте приступим к делу.
    Мы холели бы обсудить с вами вопрос о нашем сотрудничестве.
    С чего мы начнем?
    Что вы собираетесь обсуждать во время встречи?
    Мы приехали к вам,чтобы поговорить с вами о бартерных сделках.
    讓我再給您斟一杯。
    讓我給您夾一點 ?
    我們在這里舉行宴會歡迎您的到來。
    謝謝您的熱情接待。
    謝謝您讓我們度過了這樣愉快的夜晚。
    我們在貴處已吃飽喝足,也休息好了。
    一切令人神往。
    借此機會,我代表我們公司對你們的熱情款待表示感謝。
    讓我們開始談業(yè)務吧。
    我們想同貴方討論我們合作的問題。
    我們從什么問題開始?
    會談時您打算談什么?
    我們到你們這里來是為了同你們談易貨貿(mào)易的問題。