英語常用同義詞辨析 English Synonyms S

字號(hào):

英語常用同義詞辨析 English Synonyms S
    sacred, divine, holy
    這些形容詞均含“神圣的”之意。
    sacred : 指由于是獻(xiàn)給上帝或神的事物,因而是神圣的,不容褻瀆;也指被普遍視為神圣不可侵犯的東西。
    divine : 指來源于神或神有關(guān),側(cè)重神性;在現(xiàn)代英語中指絕妙或非人世所有的事物。
    holy可與sacred換用,但holy側(cè)重于內(nèi)含一種神圣的本質(zhì),使之值得崇拜,通常具有傳統(tǒng)、世襲或固有的性質(zhì)。
    sad, unhappy, gloomy, blue, sorrowful, melancholy
    這些形容詞均含“憂傷的,悲哀的,傷感的”之意。
    sad : 最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時(shí)的不幸或感覺的憂傷。
    unhappy : 多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,側(cè)重指心理狀態(tài)。
    gloomy : 指愁眉苦臉,令他人也感到掃興。
    blue : 非正式用詞,語氣較隨便,指較強(qiáng)烈的憂郁或沮喪。
    sorrowful : 多指因喪失親人等原因所引起的悲哀,也指由于錯(cuò)誤而產(chǎn)生的悔恨交加的心情。
    melancholy : 指經(jīng)常性的憂郁或悲哀,多用于文學(xué)描寫中。
    safe, secure
    這兩個(gè)形容詞均可表示“安全的”之意。
    safe : 主要指人或物未受危險(xiǎn)或損害。
    secure : 著重指由于環(huán)境等因素而使人產(chǎn)生的安全感,含可以不必?fù)?dān)心或害怕的意味。
    sailor, seaman, mariner
    這些名詞均有“水手,船員”之意。
    sailor : 普通和詞,指任何實(shí)際駕駛船只航?;蛟诖瞎ぷ鞯娜藛T。
    seaman : 指商船船員或海軍中的水兵,有時(shí)可與sailor換用。
    mariner : 多指直接從事航海和參與駕駛船只的水手。
    same, identical, very, equal, equivalent
    這些形容詞均含“相同的”之意。
    same : 可指相同的人或物,也可指在質(zhì)量、外表或意義等方面相同,但實(shí)際上有差別的事物。
    identical : 著重指人或物等在每細(xì)節(jié)上都完全相同。
    very : 側(cè)重指完全同一,沒有區(qū)別。
    equal : 多指在價(jià)值等方面相當(dāng)而不相同的事物。
    equivalent : 主要指有同樣價(jià)值、效力或意義的兩種不同的事物。
    satisfy, meet, fulfil
    這些動(dòng)詞均含“滿足”之意。
    satisfy : 指完全達(dá)到預(yù)定的條件、要求、標(biāo)準(zhǔn)或期望、心愿等。
    meet : 指最低限度地達(dá)到預(yù)期的標(biāo)準(zhǔn),或強(qiáng)調(diào)要達(dá)到這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的困難。
    fulfil與satisfy基本同義,但側(cè)重指實(shí)現(xiàn)的情況好于一般標(biāo)準(zhǔn)。
    say, speak, state, talk, tell, utter
    這些動(dòng)詞均有“說、講”之意。
    say : 最普通常用詞,指用語言表達(dá)思想,著重所說的內(nèi)容。
    speak : 側(cè)重于說話動(dòng)作的本身,著重說話的能力而不在內(nèi)容,可以是長篇大論的演講,也可以是三言兩語的交談,甚至指簡單的開口發(fā)聲說話。
    state : 較正式用詞,通常指用明確的語言或文字著重地?cái)⑹鍪聦?shí),既強(qiáng)調(diào)內(nèi)容又注重語氣。
    talk : 普通用詞,側(cè)重指與人交談時(shí)的連續(xù)說話,可指單方面較長談話,和speak一樣,著重說活動(dòng)作而不側(cè)重內(nèi)容。
    tell : 普通用詞,指把某事告訴或講述給某人聽,口語或書面語均可用。
    utter : 著重說話的行為,常指聲音的使用,突出用噪子發(fā)聲。
    scatter, disperse, spread, diffuse
    這些動(dòng)詞均含“使分散、使散開”之意。
    scatter : 普通用詞,指用暴力等手段使人或物向四處散開,或把物隨意撒開。
    disperse : 多指把一群人或物等徹底驅(qū)散。
    spread : 指一直延伸、蔓延,側(cè)重遍及。
    diffuse : 指光線、聲音或氣味等在空中傳送或散布,強(qiáng)調(diào)覆蓋面積與物質(zhì)分布相對(duì)密度之間的關(guān)系。
    scene, view, sight, scenery, landscape
    這些名詞均含“景色、風(fēng)景”之意。
    scene : 指具體的、局部的或一時(shí)的景色,可以是自然形成的,也可人工造成的。
    view : 普通和詞,多指從遠(yuǎn)處或高處所見的景色。
    sight : 側(cè)重指旅游觀光的風(fēng)光,包括城市景色或自然風(fēng)光景色。也指人造景物或奇特的景色。
    scenery : 指一個(gè)國家或某一地區(qū)的整體自然風(fēng)景。
    landscape : 多指在內(nèi)陸的自然風(fēng)光。
    sea, ocean
    這兩個(gè)名詞均可表示“海、海洋”之意。
    sea : 普通用詞,可用復(fù)數(shù)形式表單數(shù)意義。sea所指的面積要比ocean小得多。sea也可是ocean的一部分。
    ocean : 指把海作為一個(gè)整體,是海洋的總稱,不可數(shù)名詞,指大洋時(shí)是可數(shù)名詞。
    search, seek, comb
    這些動(dòng)詞均含有“尋找”之意。
    search : 側(cè)重努力和徹底搜尋某人或某地。
    seek : 書面用詞,使用廣。指付出很大努力去尋找某人或某物。
    comb : 指像梳頭一樣進(jìn)行搜尋,側(cè)重費(fèi)力和徹底搜查。
    seat, sit
    這兩個(gè)動(dòng)詞均含“坐”之意。
    seat : 及物動(dòng)詞,常與反身代詞連用,常用過去分詞seated形式。
    sit : 多用作不及物動(dòng)詞,用作及物動(dòng)詞時(shí),可與seat換用。
    send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit
    這些動(dòng)詞均含“送出,發(fā)送,傳送”之意。
    send : 普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內(nèi)容或 送的方式。
    deliver : 指把信件、包裹等物寄發(fā)出去或交到某地,或直接交與某人,著重發(fā)送這一行為。
    dispatch : 指為特殊目的而發(fā)送或派遣,強(qiáng)調(diào)緊急或快速。
    forward : 指經(jīng)過其他人或手段把東西轉(zhuǎn)送給某人。
    ship : 把通過水運(yùn)、陸運(yùn)或空運(yùn)等方式運(yùn)送東西?,F(xiàn)常指商業(yè)上的運(yùn)貨,或?qū)⑽锲吠羞\(yùn)。
    transmit : 指將文件、消息等的內(nèi)容或類似的東西發(fā)至某地或傳達(dá)給他人。
    sentence, condemn, judge, convict, doom
    這些動(dòng)詞均含有“判決、宣判”之意。
    sentence : 法律用詞,指根據(jù)罪犯所犯罪行的輕重而宣判處罰。
    condemn : 普通用詞,指法院對(duì)審理結(jié)束的案件做出的定罪判刑。
    judge : 指對(duì)案件作出審理判決,但判決內(nèi)容較籠統(tǒng),不如sentence和condemn使用廣泛。
    convict : 法律用詞,指審判后判定有罪,但未作最后判決。
    doom : 書面用詞,指鄭重他宣判某人有罪。
    sequence, progression, series, succession
    這些名詞均含“連續(xù),順序”之意。
    sequence : 多指時(shí)間、空間或事件等有規(guī)律、合乎邏輯的連續(xù)。
    progression : 指向前推進(jìn)的行為過程或狀態(tài)的連續(xù)。
    series : 指按照性質(zhì)類似或基本相同的關(guān)系而安排的一系列事物。
    succession : 側(cè)重一些類似的東西或事件一個(gè)接一個(gè)連續(xù)不斷。
    servant, waiter, attendant
    這些名詞均含“服務(wù)員”之意。
    servant : 指吃住在他人家為掙工資而干活的人,也指被雇用的人或指廣義的“公仆”。
    waiter : 指在飯店、旅館等處的男服務(wù)員,女服務(wù)員為waitress。
    attendant : 多指跟隨某人并為其服務(wù)的人。也可指一般意義的“服務(wù)員”。
    shade, shadow
    這兩個(gè)名詞均有“蔭,蔭涼處”之意。
    shade : 指陽光被遮擋后出現(xiàn)的蔭涼處,如樹蔭等,無一定的輪廓或邊界。
    shadow : 常指光線被物體擋住所產(chǎn)生的陰影,影子,有明顯的輪廓。
    shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder
    這些動(dòng)詞均含“震動(dòng),顫抖”之意。
    shake : 最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動(dòng)、搖擺,常側(cè)重劇烈和無規(guī)律。
    tremble : 指由于寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等而發(fā)抖、戰(zhàn)栗。
    shiver : 指因寒冷或情緒突變而出現(xiàn)的短時(shí)間的輕微和快速的顫抖。
    quiver : 多用于指事物。指物體像樂器的弦一般地輕微而急速地顫動(dòng)。
    vibrate : 指急速地連續(xù)震動(dòng),也指鐘擺等的來回?cái)[動(dòng)。
    shudder : 著重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強(qiáng)烈地戰(zhàn)栗。
    sham, fake
    這兩個(gè)名詞均表示“冒牌貨”之意。
    sham : 指可以以假亂真的東西,尤指明顯的欺騙。
    fake : 通常指沒有價(jià)值的冒牌貨或代用品,但目的不一定全是為騙人。
    shame, disgrace, embarrassment, dishonour
    這些名詞均含“丟臉,羞愧”之意。
    shame : 多指因非法婚煙、私生、賣國或犯法等而丟失臉面或敗壞名聲,使他人認(rèn)為“丟臉”、“可恥”。
    disgrace : 常指失去他人的尊敬和稱贊而使自己感受到的丟臉、恥辱。
    embarrassment : 多指在社交活動(dòng)中所遇到的尷尬事。
    dishonour : 指失去原來享有的光榮或自尊和自重。
    shock, impact, collision, clash
    這些名詞均含“沖擊,碰撞”之意。
    shock : 指強(qiáng)烈沖擊在肉體上或思想感情上所產(chǎn)生的效果。
    impact : 正式用詞,側(cè)重指物體相撞的結(jié)果或接觸點(diǎn)。
    collision : 指物體相撞,其結(jié)果不是受損就是嚴(yán)重受阻。
    clash : 通常指兩個(gè)或多個(gè)物體,特別是金屬物發(fā)出刺耳聲音或破裂聲的撞擊。也可引申指意見、利益等的沖突。 share, participate
    這兩個(gè)動(dòng)詞均含有“分享,分擔(dān)”之意。
    share : 普通用詞,指與他人共同享受擁有或共同使用某物,或共同承擔(dān)某項(xiàng)工作或費(fèi)用等。
    participate : 主要指參與某事。
    shorten, abbreviate, abridge, cut
    這些動(dòng)詞均含有“縮短”之意。
    shorten : 通常指縮短時(shí)間、尺寸或過程。
    abbreviate : 指省去應(yīng)有的或后續(xù)的部分,從而使整體縮短。也可指縮短時(shí)間。
    abridge : 多指對(duì)書籍的刪節(jié)或縮短,刪去不重要部分而保存其精華。
    cut : 普通用詞,指任何縮短而縮減的過程。
    show, exhibit, display, manifest, demonstrate
    這些動(dòng)詞均含“顯示、顯露、展現(xiàn)”之意。
    show : 最普通用詞,泛指任何有意或無意地把東西給別人看的行為。
    exhibit : 指公開或正式地展示,以便引人注目或讓人檢查。
    display : 多指將某物陳列在顯眼之處以便讓發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點(diǎn),側(cè)重有意識(shí)地顯示。
    manifest : 書面正式用詞,指明確地表明。
    demonstrate : 指明顯地表露感情。也指用實(shí)例、實(shí)驗(yàn)推理等手段表演證明,或論證某一問題。
    significant, important, momentous
    這些形容詞均含“重要的,重大的”之意。
    significant : 指某事物由于特別優(yōu)秀或特別有意義而顯得重要與突出。
    important : 最普通用詞,指有權(quán)威、有影響的人或值得注意的、有價(jià)值的事物。
    momentous : 指極其重要的。
    similarity, resemblance, analogy, likeness
    這些名詞均含“相似,類似”之意。
    similarity : 指不同的人或事物在外表、特征、程度或性質(zhì)等方面有某些相似之處。
    resemblance : 指外觀或性質(zhì)有相似之處。
    analogy : 指外表或?qū)嵸|(zhì)均不相同的事物對(duì)比之下的類似之處。
    likeness : 普通用詞,指人或物從外觀看去,有很明顯的相似之處,或完全相似。
    simple, easy
    這兩個(gè)形容詞均含“簡單的,輕易的”之意。
    simple : 普通用詞,指不復(fù)雜、不難懂,從而容易被理解的事物。
    easy : 普通用詞,指不需要花費(fèi)太多精力的工作或事,在實(shí)際運(yùn)用中常與simple換用。
    sing, hum
    這兩個(gè)動(dòng)詞均含“唱”之意。
    sing : 普通用詞,泛指一般的歌唱或發(fā)出悅耳的聲音。
    hum : 指閉著雙唇而不唱出字來,低語般的哼唱。
    situate, lie, stand
    這些動(dòng)詞均含“位于”之意。
    situate : 通常用過去分詞作表語,指某城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村或某物等的地理位置與環(huán)境的關(guān)系,即在何處。
    lie : 最常用詞,不及物,指國家、城鎮(zhèn)、道路、湖海等所處的位置。
    stand : 多指建筑物等被想象為主體的物體立于某處。
    skill, art, craft
    這些名詞均含“技藝、技巧”之意。
    skill : 語氣較強(qiáng),指某人具有專門知識(shí),精通業(yè)務(wù),而且經(jīng)驗(yàn)豐富又很熟悉。
    art : 最普通用詞,側(cè)重指某人完成某項(xiàng)工作的能力或操作技巧。
    craft和art同義,指手腳靈巧,有技術(shù)和技能。
    skin, leather, fur, hide, peel
    這些名詞均含“皮,皮膚”之意。
    skin : 最常用詞,指人的皮膚或動(dòng)物的皮,也可指水果、植物和種子等的外皮。
    leather : 通常指經(jīng)過加工的熟皮,可用于制作各種皮革制品。
    fur : 現(xiàn)多指貓、兔等動(dòng)物軟毛皮,也指其它動(dòng)物的毛皮。
    hide : 多指大型動(dòng)物的厚皮,也指沒有鞣的牛、馬等皮革。
    peel : 指剩下的或可以剝?nèi)サ墓せ蚴卟似ぁ?BR>    sleep, doze, nap, slumber
    這些動(dòng)詞均含“睡”之意。
    sleep : 普通用詞,指一般的睡眠??捎米饕曛搁L眠或靜止不動(dòng)。
    doze : 多用于口語中,指輕微的小睡或處于半睡狀態(tài)。
    nap : 指白天的小睡。
    slumber : 多指人安詳?shù)鼗蜷L時(shí)間地睡。
    sleepy, asleep
    這兩個(gè)形容詞均含有“欲睡的”之意。
    sleepy : 最常用詞,指人昏昏欲睡,或沉睡時(shí)的寂靜狀態(tài)。
    asleep : 作表語,多用于非正式的英語里,指處于睡著的狀態(tài),側(cè)重動(dòng)作的結(jié)果。
    slip, glide, slide, skid
    這些動(dòng)詞均可表示“滑動(dòng)”之意。
    slip : 指不自覺地、偶然地滑動(dòng)。
    glide : 指自由、順暢地流動(dòng),也指不費(fèi)力、無聲響地滑動(dòng)。
    slide : 通常多指與光滑表面保持接觸并且迅速地連續(xù)滑動(dòng)。
    skid : 著重指不自主地或失去控制地滑動(dòng),特指車輪在結(jié)冰或潮濕路面上的滑動(dòng),常暗含有危險(xiǎn)存在的意味。
    socks, stocking
    這兩個(gè)名詞均表示“襪”之意。
    socks : 指長不到膝的短統(tǒng)襪子。
    stocking : 指長到膝或過膝的長襪,常用復(fù)數(shù)形式。
    solve, resolve
    這兩個(gè)動(dòng)詞均含“解決”之意。
    solve : 普通用詞,含義廣,指為有一定難度的問題找到滿意的解法或答復(fù)。
    resolve : 主要指對(duì)問題或情況進(jìn)行細(xì)微的分析或思索,以得出結(jié)論或解決途徑。
    soul, ghost, spirit
    這些名詞均含“靈魂,心靈”之意。
    soul : 指超越身體之外,永遠(yuǎn)存在的無形的東西,即所謂靈魂,亦可作人解。
    ghost : 普通用詞,主要指死者的靈魂。
    spirit : 當(dāng)指與body相對(duì)而言的所謂靈魂時(shí),可與soul互換使用,但強(qiáng)調(diào)人的精神素質(zhì),也指神仙、精靈等。
    space, universe, cosmos
    這些名詞均含“宇宙,太空”之意。
    space : 指大氣層或太陽系之外的極高的天空,即太空之意。
    universe : 指包括地球及其他天體的廣大空間。
    cosmos : 源于希臘語,指和諧的有秩序的宇宙,與chaos(天地開辟前的渾沌狀態(tài))相對(duì)。
    spade, shovel
    這兩個(gè)名詞均可表示“鏟,鐵,鍬”之意。
    spade : 指用于挖土刨地的鏟子或鐵鍬。
    shovel : 指用鏟煤塊、煤渣、沙雪或糖等鏟子,有大有小。
    special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar
    這些形容詞均含“特殊的,特別的”之意。
    special : 普通用詞,指不同于一般、與眾不同,著重事物的專門性,突出與一般不同。
    especial和special含義很接近,較正式,但側(cè)重有特殊的意義或重要性。
    specific : 著重指某種、某類事物具有的特殊或特定的屬性,也可指專門提出作特別考慮的事物。
    particular : 側(cè)重不同于普遍性的個(gè)性或特殊性。
    exceptional : 指不同于一般,本身是特別的或異常的事物。
    extraordinary : 語氣比exceptional強(qiáng),指極大地超過一般或正常情況。
    peculiar : 強(qiáng)調(diào)指與眾不同或獨(dú)特的意思。
    specially, especially, particularly
    這些副詞均可表示“特別地”之意。
    specially : 著重為做某事而“專門地、特意地”,相當(dāng)于on purpose。
    especially : 較多地用于正式文體,側(cè)重超過其它全部,突出到“特別地”的程度,相當(dāng)于in particular。
    particularly : 用來指同類中特別突出的一個(gè)。
    sphere, domain, field, territory, province
    這些名詞均含“范圍,領(lǐng)域”之意。
    sphere : 指有明顯分界線的范圍或領(lǐng)域,強(qiáng)調(diào)彼此不會(huì)干擾、跨越,各不相關(guān)。
    domain : 指知識(shí)藝術(shù)、興趣或人類活動(dòng)的領(lǐng)域。
    field : 主要指經(jīng)選定在一段時(shí)間內(nèi)作專題研究的方面或領(lǐng)域,含夸張意味。
    territory : 指科學(xué)知識(shí)、活動(dòng)等的領(lǐng)域或范圍。
    province : 即可指科學(xué)、藝術(shù)、學(xué)問的領(lǐng)域或范圍,又可指個(gè)人或機(jī)關(guān)職權(quán)的管轄范圍。
    speed, rate, velocity, pace
    這些名詞均含“速度、速率”之意。
    speed : 普通用詞,指單位時(shí)間內(nèi)行進(jìn)的固定速度或速率,也指可能達(dá)到的速度。
    rate作“速度”講時(shí),與speed同義,可換用。作速率解時(shí),指相對(duì)增長的速度,也指兩種相比較而得出的標(biāo)準(zhǔn)速度。
    velocity : 技術(shù)用詞,指物體沿著一定方向運(yùn)動(dòng)時(shí)的速率。
    pace : 普通用詞,指步行的速度,常引申指活動(dòng)的進(jìn)度或生產(chǎn)率。
    splendid, gorgeous, glorious, superb, magnificent
    這些形容詞均含“華麗的,宏傳的,輝煌的”之意。
    splendid : 側(cè)重指給觀察者留下壯麗輝煌或燦爛奪目的印象。
    gorgeous : 指色彩的富麗和豪華,有時(shí)含炫耀和賣弄意味。
    glorious : 指光芒四射的絢麗,也指值得稱傾、贊美或揚(yáng)名的壯麗輝煌。
    superb : 指壯麗輝煌、宏偉等的極點(diǎn)。
    magnificent : 側(cè)重指建筑物、寶石等的華麗堂皇。
    spoil, indulge
    這兩個(gè)動(dòng)詞均含“縱容,嬌養(yǎng)”之意。
    spoil : 指縱容而造成對(duì)性情的扭曲。
    indulge : 指遷就或放任別人應(yīng)該節(jié)制的欲望要求或感情。
    spread, circulate, distribute, propagate
    這些動(dòng)詞均含“傳播,散播”之意。
    spread : 普通用詞,使用廣泛。指傳播疾病、思想、文化、習(xí)慣或謠言等。
    circulate : 既指某物在一物體內(nèi)循環(huán)流動(dòng),又可指在一定范圍內(nèi)傳播物品、刊物或思想、語言等。
    distribute : 指把一定數(shù)量的東西分成若干等份進(jìn)行分發(fā)。
    propagate : 指自覺地努力推廣,也指宣傳或散布。
    stand, bear, endure, tolerate, suffer, abide, withstand
    這些動(dòng)詞均含“忍受”之意。
    stand : 口語用詞,??膳chear換用,但前者側(cè)重指經(jīng)受得起,后者強(qiáng)調(diào)容忍,是普通用語。
    endure : 書面用詞,指長時(shí)間忍受痛苦和不幸,著重體力或意志力的堅(jiān)強(qiáng)不屈服。
    tolerate : 指以自我克制的態(tài)度,對(duì)待令人反感或厭惡的東西,含默認(rèn)寬容意味。
    suffer : 通常指非自愿或被迫忍受各種痛苦、困難或不快,強(qiáng)調(diào)受到苦難。
    abide : 指忍受長期的痛苦或折磨,強(qiáng)調(diào)耐心和屈從。多用于否定句和疑問句中。
    withstand : 指因具有一定實(shí)力、權(quán)力或能力而能忍受某種情況。
    stand, attitude, position
    這些名詞均含“態(tài)度、立場(chǎng)”之意。
    stand : 常指某人對(duì)某一問題的看法或立場(chǎng),有時(shí)含個(gè)人感情色彩。
    attitude : 普通用詞,指對(duì)于事情的看法和采取的行動(dòng),多帶不很顯確或不便說明的感情色彩。
    position : 指對(duì)看法有分歧的問題所表示較冷靜和節(jié)制的態(tài)度,常常是經(jīng)認(rèn)真考慮后決定的。
    standard, criterion, measure, gauge
    這些名詞均含“標(biāo)準(zhǔn)”之意。
    standard : 指公認(rèn)為決定事物質(zhì)量或人的品質(zhì)的準(zhǔn)則或原則。
    criterion : 較正式用詞,指判斷、批評(píng)事物的標(biāo)準(zhǔn),但不一定制成了規(guī)章。
    measure與standard基本同義,但多用于比喻,指衡量某事物的質(zhì)量準(zhǔn)則。
    gauge : 專指測(cè)量物體大小、厚度、直徑等的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)格。
    station, stop, terminal
    這些名詞均可表示“站”之意。
    station : 普通用詞,一般指火車站或汽車站。
    stop : 多指公共汽車站,尤指中途停車站。
    terminal : 指火車、公共汽車或飛機(jī)的終點(diǎn)(總)站。
    steam, vapour
    這兩個(gè)名詞均有“蒸汽”之意。
    steam : 通常指作為動(dòng)力的蒸汽或水沸騰后產(chǎn)生的蒸汽或水汽。
    vapour與steam??蓳Q用,多用于科體文章中,指臨界溫度下氣態(tài)的物質(zhì)。
    steep, abrupt, sheer
    這些形容詞均含“陡峭的,險(xiǎn)峻的”之意。
    steep : 指坡度向上逐漸增加的斜陡坡,強(qiáng)調(diào)險(xiǎn)峻,暗示難于攀登。
    abrupt : 著重指地形突然起伏,形成尖角狀。
    sheer : 指自始至終近于垂直的陡峭,不僅僅很難爬上去,甚至于不可能攀登。
    step, pace
    這兩個(gè)名詞均含“步,步態(tài)”之意。
    step : 普通用詞,指腳抬起落下的動(dòng)作和一步的距離。抽象概念指步驟。
    pace : 指身體向前移動(dòng)的速度和情況。表一步距離時(shí),可與step換用。
    stick, glue, adhere, cling, cohere
    這些動(dòng)詞均有“粘著、附著”之意。
    stick : 常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅(jiān)持。
    glue與stick的本義相同,指用膠水把東西粘合在一起,沒有“堅(jiān)持”的含義。
    adhere : 正式用詞,語氣較嚴(yán)肅刻板,既可指物體粘在一起,也可指堅(jiān)持信仰或忠于事業(yè)等。
    cling : 著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關(guān)系。也可作引申用。
    cohere : 指物質(zhì)微粒粘合在一起,成為不可分離的整體,強(qiáng)調(diào)所形成新物體的不可分割性。可引申指邏輯上的前后一致。
    still, yet
    這兩個(gè)副詞均含有“仍,還”之意。
    still : 指過去已經(jīng)開始的動(dòng)作,說話時(shí)仍在繼續(xù),可用于肯定、否定或疑問句中。
    yet : 通常用于疑問句和否定句中,指預(yù)料要發(fā)生的事,但尚未發(fā)生。
    stove, furnace, oven
    這些名詞均含“爐,爐子”之意。
    stove : 通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內(nèi)取暖或燒飯的火爐。
    furnace : 指冶煉用的熔爐或燒暖氣用的鍋爐。也可用作比喻。
    oven : 主要指烘烤食物用的爐子、烘箱。
    stoop, bend
    這兩動(dòng)詞均可表示“彎腰,彎曲”之意。
    stoop : 通常用于人,指屈膝降低身體高度或低頭彎腰。常引申作屈從或不顧尊嚴(yán)。
    bend : 指人指物皆可,含義廣,指任何彎曲的動(dòng)作??梢曜髑鼜慕?。
    storm, hurricane, typhoon
    這些名詞均有“大風(fēng)”之意。
    storm : 指雷電交加的暴風(fēng)雨,也多作引申用。
    burricane : 指12級(jí)大風(fēng),有時(shí)指發(fā)生在西印度群島的大氣旋。
    typhoon : 主要指西太平洋海洋上發(fā)生的極猛烈的風(fēng)暴,風(fēng)力常達(dá)十級(jí)以上。
    strain, stress, pressure, tension
    這些名詞均有“壓力,重壓,緊張”之意。
    strain : 指某人為克服外力界壓力而造成的身心和情緒等方面的壓抑。用于物時(shí),指任何力或合力作用于一個(gè)物體上面造成的應(yīng)變。
    stress : 側(cè)重指承受外來的壓力,也指由于某種原因而引起的心理、生理或情緒上的緊張。
    pressure : 在科學(xué)上,指單位面積上所受到的壓力。用于引申時(shí),指某事物所產(chǎn)生的壓力或影響力等。
    tension : 多指因關(guān)系不好或其它原因而出現(xiàn)的緊張狀態(tài),也指某物被過度伸展的程度或狀態(tài)。
    stranger, foreigner, alien, immigrant
    這些名詞均有“陌生人,外人”之意。
    stranger : 指對(duì)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、語言等不熟悉,或?yàn)槟硤F(tuán)體不熟的人,也指不認(rèn)識(shí)的人。
    foreigner : 指在異國作短期訪問或長期居住的外國人。
    alien : 指沒有成為僑居國正式公民的移民。
    immigrant : 指在別國定居并取得所在國國籍的外國人。
    string, rope, line, cord, thread, wire
    這些名詞均含“線”之意。
    string : 普通用詞,指捆綁小件物品的細(xì)繩或細(xì)帶子。
    rope : 指用于捆綁大物件的粗壯而堅(jiān)固的繩子,一般用綿、毛、麻、金屬或其它材料制成。
    line : 普通用詞,含義廣泛,指任何一種線,常作引申用。
    cord指比string粗,比rope細(xì),較牢固,通常用于捆扎較小物品的線或繩。用作引申當(dāng)約束講。
    thread : 普通用詞,指用棉、毛、絲或纖維等紋成的很細(xì)的線,通常用于縫紉、紡織等。
    wire : 專指用金屬制成的線。
    study, consider, ponder, weigh, contemplate
    這些動(dòng)詞均有“考慮、思考、估量”之意。
    study : 普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。
    consider : 既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長時(shí)間的深入的思考。
    ponder : 側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真
    的估計(jì)和正確的抉擇。
    weigh : 指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。
    contemplate : 通常指長時(shí)間思考某事,有時(shí)含無確定的實(shí)際目的。
    submit, yield, surrender
    這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。
    submit : 一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。
    yield : 含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢(shì)或控制。
    surrender : 指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢(shì)屈服。
    suitcase, trunk
    這兩個(gè)名詞均有“衣箱,箱”之意。
    suitcase : 指裝替換衣服等的小型旅行箱,手提箱。
    trunk : 指旅行用的堅(jiān)固的大衣箱。
    summary, abstract, digest, outline, resume
    這些名詞均含“摘要、概要、概括”之意。
    summary : 普通用詞,指將書籍或文章等的內(nèi)容,用寥寥數(shù)語作簡明扼要的說明。
    abstract : 指論文、書籍等正文前的內(nèi)容摘要,尤指學(xué)術(shù)論文或法律文件的研究提要。
    digest : 側(cè)重對(duì)原文融匯貫通,重新謀篇布局,以簡明扼要的語言,簡短篇幅成文,展現(xiàn)原作精華。
    outline : 指配以釋議文字的提綱。
    resume : 源于潔語,與summary極相近,通??苫Q使用。
    sumit, climax, peak, top
    這些名詞均含“頂點(diǎn)”之意。
    sumit : 書面用詞,指山的最頂峰部分,也指通過努力可以達(dá)到的水平,還指最重要的,國家間的首腦級(jí)會(huì)談。
    climax : 指戲劇等的高潮,也指事
    物發(fā)展中的極點(diǎn),因此多含其后由盛而衰的意味。
    peak : 指山峰的全部或上部。
    top : 普通用詞,可指包括人或物或其它任何的點(diǎn)或頂點(diǎn)。
    superficial, shallow
    這兩個(gè)形容詞均含“膚淺的,淺薄的”之意。
    superficial : 通常指人的思想、言論、學(xué)識(shí)、著作等權(quán)停留于表面,缺乏必要的深度和全面性。
    shallow : 指知識(shí)、議論、認(rèn)識(shí)或立論膚淺,有時(shí)暗示圖表面而無實(shí)際內(nèi)容。
    sure, certain, definite, positive
    這些形容詞均含“無疑的,確信的”之意。
    sure : 側(cè)重主觀上對(duì)某事確信無疑。
    certain與sure同義,但語氣比sure強(qiáng),著重指有確切理由或不容置疑的證據(jù)所支持的確信。
    definite : 指已毫無懷疑的余地。
    positive : 語氣強(qiáng)烈,指對(duì)自己的看法或作的結(jié)論的正確性有不可動(dòng)搖的信念。
    surpass, excel, exceed
    這些動(dòng)詞均有“超過、勝過”之意。
    surpass : 多用以強(qiáng)調(diào)優(yōu)點(diǎn)、長處、技能或質(zhì)量等方面的超過。
    excel : 指在成績、成就或?qū)W識(shí)上勝過他人。
    exceed : 既可指超出權(quán)利、權(quán)力的限度、管轄范圍,或超過規(guī)定的時(shí)間范圍,又可指在數(shù)量、程度或大小等方面的超過。
    surprise, amaze, astonish, astound, startle, stun
    這些動(dòng)詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。
    surprise : 普通用詞,多指因未預(yù)料或意外的事而引起的驚奇之感。
    amaze : 語氣較強(qiáng),指因認(rèn)為不可能或極少可能發(fā)生情況的出現(xiàn)而感到驚訝或迷惑不解。
    astonish : 語氣較強(qiáng),指出乎預(yù)料,意外發(fā)生,但又無法解釋而感到驚奇。
    astound : 語氣強(qiáng),指由于事情令人難以置信或?qū)嵲诤币姸谷烁械秸痼@。
    startle : 指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。
    stum : 語氣,指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。
    surroundings, environment
    這兩個(gè)名詞均含“環(huán)境”之意。
    surroundings : 指人所在的周圍地區(qū)或事物。
    environment : 側(cè)重指對(duì)人的感情、品德思想等產(chǎn)生影響的環(huán)境。
    symbol, badge, sign, signal, mark, token, attribute, emblem
    這些名詞均含“標(biāo)志、象征、符號(hào)”之意。
    symbol : 指作象征或表達(dá)某種深邃意蘊(yùn)的特殊事物。
    badge : 一般指金屬證章或?qū)懹行彰膸顦?biāo)志物。
    sign : 普通用詞,指人們公認(rèn)事物的記號(hào),也可指某種情況的征兆。
    signal : 指為某一目的而有意發(fā)出的信號(hào)。
    mark : 普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認(rèn)而有意做的標(biāo)記,又可指自然形成的標(biāo)記或有別于他事物的特征。
    token : 語氣莊重,指禮品、紀(jì)念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標(biāo)志。
    attribute : 指人或物及其地位、屬性的象征。
    emblem : 指選定象征一個(gè)國家、民族或家庭等的圖案或?qū)嵨铩?BR>    symptom, indication
    這兩個(gè)名詞均含“征兆”之意。
    symptom : 通常指作為醫(yī)學(xué)診斷的病征兆。
    indication : 普通用詞,指任何情況或內(nèi)容的征兆或跡象。