英語常用同義詞辨析 English Synonyms P

字號:

pack, package, packet, parcel, bunch, bundle
    這些名詞均有“捆,包”之意。
    pack : 指專為背負(fù)而包扎的包裹,也指馱物等。
    package : 指包裝整齊嚴(yán)密的包裹或一包、一捆、一盒東西。
    packet : 一般指小件行李、郵包、還可指更小一些的包。
    parcel : 著重指郵包,也指將東西扎成小包或不太大的包。
    bunch : 指有規(guī)則地把同類東西固定在一起。
    bundle : 指多件東西被捆扎在一起。
    paper, document
    這兩個名詞均含“文件”之意。
    paper : 普通用詞,泛指成冊供將來參考或使用的任何文件或公文等。
    document : 即可指法律性文件,也可指用作證明或消息來源的文件或記錄等。
    parade, demonstration, procession
    這些名詞均含“*”之意。
    parade : 多指盛大和正式的*,有檢閱等活動。
    demonstration : 側(cè)重指*的*性*。
    procession : 指舉行慶?;顒踊蚴⒋髢x式時莊嚴(yán)行進(jìn)的有秩序的*隊伍或行列。
    parliament, congress
    這兩個名詞均可表示“國會,議會”之意。
    parliament : 指英國或加拿大等國的議會,通常用大寫形式。
    congress : 指美國等國的國會,也可指代表大會。
    part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share
    這些名詞均可表示“整體的一部分”之意。
    part : 含義廣,最普通用詞。常指整體中可大可小的一部分,也可指整體中可分開的獨立部分。
    piece : 指整體中的一些個體,尤指從某個整體上分出來的一部分。
    section : 指整體中的分區(qū),部分與部分之間有顯著界限。
    division : 通常指按類劃分或分割成而的部分。常含抽象意義。
    portion : 側(cè)重從整體中所分配到的那一部分,含一定的獨立意義。
    fraction : 指包含在全體中的一部分,暗示微不足道的一部分。
    fragment : 指因破裂、分割等產(chǎn)生的支離破碎、不規(guī)則的一部分。
    segment : 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指線形物品的一段。
    share : 指共有的東西中應(yīng)占有的一部分。
    pass, elapse
    這兩個動詞均可表示“過去,消逝”之意。
    pass : 最普通常用詞,指歲月的流逝,某些自然現(xiàn)象或事情的過去。側(cè)重其結(jié)果。
    elapse : 書面用詞,指時間等不知不覺地逝去,含義比pass窄,常常側(cè)重從某一特定時間到另一特定時間的過去。
    path, road, way, street, highway, avenue, motorway, route, lane, pavement, trail
    這些名詞均有“路”之意。
    path : 多指由人或動物在田間、小丘或樹叢中經(jīng)常走動而踩出的小路,也指公園或花園等供人走的小徑。
    road : 指連接兩地間供行人或車輛使用的廣闊平坦的大道,多指公路,也可用于引申意義。
    way : 普通用詞,含義廣泛,可指各種路、道或通道,也可指抽象的道路。
    street : 尤指城市中的道路,往往一側(cè)或兩側(cè)有高大建筑物;還可指城市小鎮(zhèn)、近郊可供人、車、馬行走的平坦道路。
    highway : 通常指市區(qū)外可以通行各種機(jī)動車輛的交通干線。
    avenue : 在美國,指城市中一側(cè)或兩側(cè)建筑物林立的大道或馬路;而在英國則常指通住鄉(xiāng)村大住宅、私人大莊園或兩旁栽樹的道路。
    motorway : 高速公路,新詞,特指為車輛快速通行而修的專線,美語為freeway或expressway。
    route : 指從此處通往彼處的路線、路程等。
    lane : 指農(nóng)村或城鎮(zhèn)的小道或小徑,也指小巷。
    pavement : 在英國,多指街道兩旁的人行道,而美國人常用sidewlk表示人行道。
    trail : 指人或獸在森林、荒野或山中踩出的小徑或崎嶇小道。
    patience, endurance
    這兩個名詞均含“忍耐,耐心”之意。
    patience : 普通用詞,通常指不急不躁的容忍態(tài)度或能力。
    endurance : 側(cè)重指忍受艱辛或痛苦的能力。
    patient, invalid
    這兩個名詞均可表示“病人”之意。
    patient : 泛指正患病的人,尤指正接受治療的人。
    invalid : 多指因傷病或營養(yǎng)不良而造成鍵康受損,需要他人照顧、護(hù)理的病人,也指先天性的殘疾者。
    peculiar, characteristic, individual, distinctive
    這些形容詞均含“特有的,顯示特征的”之意。
    peculiar : 側(cè)重指某人或某物本身與眾不同;也可指種族、民族或性別,著重有其無可爭議的特點。
    characteristic : 側(cè)重指具有區(qū)別能力,典型的或本質(zhì)的事物。
    individual : 指特指的人或物,著重其與眾不同,強(qiáng)調(diào)可將其區(qū)別出的品質(zhì)與特性。
    distinctive : 突出與眾不同的或令人稱贊的個性或特征。
    people, masses, crowd, throng, mob
    這些名詞均有“人們,人群”之意。
    people : 最普通用詞,不帶任何色彩,泛指不確定數(shù)量的人們。
    masses : 指群眾或平民,在西方國家含貶義,在我國含褒義。
    crowd : 本義指一大群緊緊聚集在一起的人群,現(xiàn)指群眾整體,由個體結(jié)合的人群或大眾。
    through與crowd含義很接近,??蓳Q用,但側(cè)重指向前運(yùn)動的群眾。
    mob : 含貶義,指烏合之眾、暴民。
    percent, percentage
    這兩個名詞均可表示“百分比”之意。
    percent或per cent : 系拉丁語per centum的縮略,通常和一個具體數(shù)字連用,指具體的百分比。
    percentage : 不受數(shù)字修飾,不指具體的百分比,通常用在一些形容詞或起形容詞作用的詞之后,可也單獨使用。
    perfect, ideal
    這兩個形容詞均含“完美的,極好的”之意。
    perfect : 用于褒義指某人或某物等達(dá)到理想中的完美無缺;用于貶義,則相反,指十足的壞。
    ideal : 語氣較強(qiáng),指完美到使人稱心如意的地步。
    perform, conduct, do, execute, fulfil
    這些動詞均含“做,執(zhí)行,實施,完成”之意。
    perform : 指完成困難較大、較復(fù)雜的任務(wù)。較正式用詞。
    conduct和perform一樣比較正式,二者意義相近,但conduct含指導(dǎo)、領(lǐng)導(dǎo)或監(jiān)督等意味。
    do : 最普通常用詞,指完成某項具體工作、任務(wù),也指完成某種行為或動作。
    execute : 指需專門技術(shù)熟練技巧去完成某種復(fù)雜的任務(wù)或表演等,也指用行動把計劃或打算付諸實施或執(zhí)行某項命令。
    fulfil : 指履行和實現(xiàn)所許諾的、所期望或要求的事情,含最終完成的意味。
    permanent, eternal, perpetual, everlasting, endless
    這些形容詞均有“持久的,永久的”之意。
    permanent : 指總是處于相同的情況和地位,可長期持續(xù)下去,永久不變。
    eternal : 語體較莊重,側(cè)重指永遠(yuǎn)存在,無始無終。
    perpetual : 語氣,指保持永久不變,沒有中斷的行為,永無止境地持續(xù)下去。有時用于貶義,指令人厭煩之事。
    everlasting : 語氣較莊重,有時可與eternal換用,側(cè)重持續(xù)不盡,或指開始后一直進(jìn)行下去。
    endless : 系日常用詞,指無盡無休。
    persist, last, endure, continue
    這些動詞均含有“持續(xù)”之意。
    persist : 強(qiáng)調(diào)超過了指定的或正常的時間。
    last : 著重存在的時間相當(dāng)長,超過正常的或所期望的時間。
    endure與last同義,但還指經(jīng)受住,有能耐忍受而并不受損。
    continue : 多指過程,強(qiáng)調(diào)持續(xù)而無終止,常含不間斷之意。
    personal, private, individual
    這些形容詞均含“個人的,私人的”之意。
    personal : 指屬于或關(guān)于某人或某些特定的人,以區(qū)別于其他人。
    private : 指屬于私人所有或具有私營性質(zhì),以區(qū)別于集體或公共的,有時含不公開的意味。
    individual : 與集體的相對,指個別或個體的。
    phase, aspect, side, angle
    這些名詞均有“方面”之意。
    phase : 指可以對事物進(jìn)行觀察或描述或考慮的任何方面。
    aspect : 著重以特定觀點對事物進(jìn)行觀察或考慮。
    side可與aspect和phase換用,但更著重構(gòu)成事物全貌的一個或多個方面。
    angle : 專指從某一角度去觀察、考慮事物的某個方面。
    petty, trivial
    這兩個形容詞均含“瑣細(xì)的,不重要的”之意。
    petty : 指在同類中是最小最微不足道的人或事物。
    trivial : 指無特別價值或重要意義的普通小事。
    pierce, penetrate, prick, stab, thrust
    這些動詞均含“刺入,穿透”之意。
    pierce : 多指人為地用刀刺、劍等尖銳東西刺穿或刺入某物。
    penetrate : 較正式用詞,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光線、聲音等透過物體。
    prick : 一般指用針等刺穿。
    stab : 主要指利器刺入、刺傷,如用匕首、短刀等。
    thrust : 本義是使某物進(jìn)入或把某物刺進(jìn)或使之穿透某物,有時側(cè)重穿透、刺入。
    pity, mercy, sympathy, compassion
    這些名詞均有“同情、憐憫”之意。
    pity : 指對弱者、不幸者所表示的憐惜之情。
    mercy : 側(cè)重指對應(yīng)受懲罰或地位卑下者的慈悲或憐憫。
    sympathy : 普通常用詞,含義廣。指志趣、看法上的一致,也指感情相投,帶有深深的惻隱之心的親切之情。
    compassion : 較正式較莊重用詞,指對同等人的同情與理解,常含急切愿意幫忙的意味。
    place, position, post, situation
    這些名詞均有“職位”之意。
    place : 指任何不分高低貴賤的職位;有時側(cè)重指在政府、法庭所謀求的職位。
    position : 側(cè)重指社會地位較高,工作較為莊重,領(lǐng)取工資的職位。
    post : 普通用詞,指人的職務(wù),職位,崗位。
    situation : 正式用詞,一般指雇員或為富有人家工作所擔(dān)任的職位,現(xiàn)多見于廣告中。
    place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene
    這些名詞均含“地點、位置、場所”之意。
    place : 含義廣泛,最普通用詞,既可指很小的地點,又可指很大很遠(yuǎn)的地方或場所。
    position : 多指物體相對于其他物體所處的位置或狀態(tài)。
    spot : 指相對較小的特定地點或事物所在地。
    situation : 指物體在其周圍環(huán)境中所處的位置或狀態(tài),側(cè)重地點或場所的環(huán)境特征。
    site : 指或大或小的地方,既可指供專門用途或特定活動的地點,又可指某一事件的地址。
    location : 指某物設(shè)置的方向或地點。
    locality : 指某物所處的客觀位置和周圍地區(qū)。
    setting : 一般特指戲劇或小說所寫的環(huán)境或場所。
    scene : 常指真實事件或虛構(gòu)故事發(fā)生的地點。
    plan, design, plot, scheme, project, blueprint, programme
    這些名詞均含“計劃”之意。
    plan : 最普通常用詞,多指事先經(jīng)過較充分的準(zhǔn)備或考慮后制定的計劃,也可指非決定性的打算或設(shè)想。
    design : 側(cè)重指按照目標(biāo)、目的意向,根據(jù)固定格式精心作出的計劃或安排。
    plot : 主要指為實現(xiàn)某一陰謀而擬定秘密的計劃。
    scheme : 普通用詞,比plan更強(qiáng)調(diào)計劃的通盤籌劃和某些細(xì)節(jié)的精心安排。在現(xiàn)代英語中,常用于指陰謀詭計。
    project : 多指由個人或集體為進(jìn)行某項工作或完成某一項較大的任務(wù),而制定的計劃方案或設(shè)想。
    blueprint : 從本義藍(lán)圖,引申指詳細(xì)而具體的行動計劃。
    programe : 使用廣泛,既可指思想上的計劃,又可指任何形式的書面計劃或規(guī)劃。
    planet, star
    這兩個名詞均可表示“星”之意。
    planet : 指圍繞太陽運(yùn)轉(zhuǎn)的行星。
    star : 多指恒星,也指天空中的群星??梢曛敢磺行菭钗锘蛭捏w等領(lǐng)域中的知名人物。
    playground, stadium, gymnasium, court
    這些名詞均可表示“運(yùn)動場,操場”之意。
    playground : 一般指附屬于學(xué)?;蚬珗@內(nèi)的活動場地,也可指游樂場或兒童游戲場地。
    stadium : 指周圍有看臺的露天大型運(yùn)動場。
    gymnasium : 可簡寫為gym,指不受天氣影響的室內(nèi)體育館、健身房或運(yùn)動場館。
    court : 通常指周圍有圍墻的專用球場。
    plead, appeal, beg, petition, entreat, pray
    這些動詞均含“請求,懇求”之意。
    plead : 指謙卑而又不失尊嚴(yán)地請求,側(cè)重迫切感。
    appeal : 常指以道義原則為基礎(chǔ)或以法律為依據(jù)的請求。
    beg比plead通俗,不用于法律范疇,指低聲下氣地請求,有時含貶義,指某人喋喋不休地要求得到幫助。
    petition : 指正式而熱切地請愿或祈求。
    entreat的意義與beg的大致相同,但較文雅。
    pray : 指祈求,多用于宗教用語中。
    pleasant, agreeable, nice
    這些形容詞均含“令人愉快的,悅?cè)说摹敝狻?BR>    pleasant : 普通用詞,指引起感官或精神愉快的人或事物。
    agreeable : 指與某人的情趣一致適合其愛好而令其愉快中意。
    nice : 口語用詞,泛指一切令人愉快的人或事物。
    pleasure, dlight, rapture, enjoyment, joy, fun
    這些名詞均含“愉快、快樂、高興”之意。
    pleasure : 最普通常用詞,常指不表露出來的滿意或喜悅情緒,也指強(qiáng)烈的愉快或興奮感。
    dlight : 指強(qiáng)烈的、活潑的、顯而易見的快樂和高興。
    rapture : 書面語用詞,指極端的欣喜、大喜或狂喜。
    enjoyment比pleasure, joy和delight的語氣輕,但更著重行為或樂事的本身,而不是感情。
    joy : 語氣弱于rapture,強(qiáng)于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的強(qiáng)烈的歡樂情緒。
    fun : 普通用詞,指任何能給予喜悅的娛樂,或指娛樂本身。
    pledge, guarantee, assurance
    這些名詞均有“保證,擔(dān)?!敝?。
    pledge : 普通用詞,指嚴(yán)肅地承諾、信守原則,常以個人名譽(yù)作為承諾的保證。
    guarantee : 一般指以口頭的、協(xié)定或合同的形式作為保證、擔(dān)保,強(qiáng)調(diào)口頭承諾,含違背許諾,則予以補(bǔ)償之意。
    assurance : 指用語言保證以消除人們思想上的懷疑與擔(dān)心。
    polite, civil, courteous
    這些形容詞均含“禮貌的、客氣的”之意。
    polite : 普通常用詞,指言論舉止無論何時均嚴(yán)謹(jǐn)有禮,很有教養(yǎng)。
    civil語氣弱于polite,著重只達(dá)到社交的一般要求,避免粗魯。
    courteous : 指言談舉止典雅,謙恭有禮,更側(cè)重考慮他人的感情與尊嚴(yán)。
    politician, statesman
    這兩個名詞均可表示“政治家”之意。
    politician : 指有才能的職業(yè)政治家或政壇人物。在美國英語中,多含貶義,特指玩弄陰謀、勾心斗角以謀以私利的政客、政治騙子。
    statesman與politician相反,常用于褒義,指有遠(yuǎn)見,為國為民的正派的政治家,既著重才能,又側(cè)重身居要職。
    poem, poetry, verse
    這些名詞均有“詩”之意。
    poem : 通常指一首詩或詩體文。
    poetry : 指詩的總稱。
    verse : 多指詩句、詩行或詩節(jié),也可作詩歌、韻文的總稱。
    pool, pond
    這兩個名詞均有“池塘、水塘”之意。
    pool : 指自然形成的池塘。
    pond : 一般指鄉(xiāng)村由人工挖的可供喂養(yǎng)鵝鴨等的水塘,或指花園中人工修建的養(yǎng)魚池子。
    powerful, mighty
    這兩個形容詞均含“強(qiáng)有力的”之意。
    powerful : 普通用詞,指事物本身具有巨在的力量、能力或權(quán)力,也可作引申用。
    mighty : 書面語用詞,指力量、威力或能力等非常大,非一般可比,多作引申用,有時含夸張意味。
    praise, applaud, commend, compliment
    這些動詞均有“贊揚(yáng)、表揚(yáng)、稱贊”之意。
    praise : 普通用詞,指用語言或其它方式表示夸獎、贊揚(yáng)。
    applaud : 指出色的表演或高尚的行為等得到同聲贊許、大聲叫好或熱烈鼓掌。
    commend : 正式用詞,指對具體功績或成就等表示稱贊或嘉獎。
    compliment : 側(cè)重客氣和禮貌,有時含恭維之意。
    prejudice, bias
    這兩個名詞均有“偏見,成見”之意。
    prejudice : 側(cè)重指在缺乏理由或證據(jù)之前就形成懷疑的、有惡感的偏見。
    bias : 指因個人的好惡或偏見,對人或物作出的不正確、或好或壞的判斷或意見。
    press, jam, squeeze, compress, squash
    這些動詞均含“壓、擠”之意。
    press : 普通用詞,指一個物體在另一個物體上加壓力。
    jam : 專指四面八方都壓緊或塞滿。
    squeeze : 多指從兩面或多面施加壓力來壓緊、壓碎或壓出水來。
    compress : 指把某些東西壓在一起或使占有較小空間。
    squash : 指某物受力被壓偏或壓碎。也指塞擠。
    previous, foregoing, preceding, prior, former
    這些形容詞均可表示“在前的”之意。
    previous : 指時間上、順序上較早的,或指正在談?wù)摰哪呈碌那耙粋€。
    foregoing : 指前所述的,是following的反義詞。
    preceding : 特指時間和地位上緊接在前。
    prior與previous同義,??蓳Q用,但prior有時強(qiáng)調(diào)更大的重要性,對比意味強(qiáng)。
    former系latter的反義詞,比prior更著重對比。
    principle, theorem, fundamental, law
    這些名詞均有“原理、原則”之意。
    principle : 普通用詞,含義廣。指作判斷的基礎(chǔ)或行動的普通準(zhǔn)則;也指自然科學(xué)的規(guī)律。
    theorem : 多指經(jīng)過推理或演算能得到證明的原理、定理或定律。
    fundamental : 通常指原理、原則。
    law : 指一直公認(rèn)的。陳述各種現(xiàn)象的條理或關(guān)系的公理或定理等。
    prisoner, captive, convict
    這些名詞均含“囚犯、俘虜”之意。
    prisoner : 指關(guān)入監(jiān)獄的囚犯,包括戰(zhàn)俘,也可作引申用。
    captive : 指戰(zhàn)爭中抓到的俘虜,也可作引申用。
    convict : 指經(jīng)判決而在獄中服刑的人。
    problem, question, issue, matter
    這些名詞均含“問題”之意。
    problem : 指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。
    question : 通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。
    issue : 多指意見能達(dá)到一致的問題,著重爭論或討論中的問題。
    matter : 含義不很具體,暗示人們考慮和關(guān)心的事和話題。
    profession, job, occupation, trade, vocation, career, work, employment
    這些名詞均含“職業(yè)”之意。
    profession : 以前常指要受過高等教育(尤指法律、醫(yī)學(xué)和神學(xué))才能獲得的職業(yè),現(xiàn)在一般指為謀生日的職業(yè),尤指從事腦力勞動和受過專門訓(xùn)練,具有某種專業(yè)知識的職業(yè)。
    job : 通常指一切有收入,不分腦力與體力運(yùn)動,不論是否有技藝的長期或臨時的職業(yè)。
    occupation : 泛指任何一種職業(yè),既不分什么行業(yè),也不管是腦力還是體力勞動。
    trade : 指需要有熟練技巧、技能和體力的職業(yè)。
    vocation : 較正式用詞,語氣莊重,指長期從事,但不一定以此為主計的職業(yè)。
    career : 指經(jīng)過專門訓(xùn)練,終身愿意從事的職業(yè)。
    work : 指任何種類的工作,也泛指職業(yè)。
    employment : 指受雇于他人,領(lǐng)取工資以謀生計,有較固定工作的職業(yè)。
    proof, evidence, witness, testimony
    這些名詞均有“證據(jù)、見證”之意。
    proof : 指足以直接證明某事為某事實的依據(jù),側(cè)重作為充分證據(jù)所導(dǎo)致的結(jié)果。
    evidence : 普通用詞,在法律上指能起證明作用的,如證明、公證書以及所有的實物東西等。在生活中指任何一樣可證明某一件事的真實性的東西。
    witness : 指證據(jù)或證人,尤指后者,且有親眼見到之意。
    testimony : 指證據(jù)、證詞,多系法律用語。
    propel, push, shove, thrust
    這些動詞均有“推、推動”之意。
    propel : 側(cè)重指靠外力把人或物穩(wěn)定、持續(xù)地向前推進(jìn)。
    push : 普通用詞,指用突然的力量把人或物
    推向前進(jìn)、推開或推到另一位置上。
    shove : 一般指猛或費(fèi)力地推開或移動人或物。
    thrust : 常指迅猛地一推或突然有力地推進(jìn),側(cè)重速度。
    protection, refuge, shelter
    這些名詞均含“保護(hù)、掩蔽(部)、庇護(hù)(所)”之意。
    protection : 普通用詞,指任何保護(hù)物。
    refuge : 指避免危險或災(zāi)難的安全場所。
    shelter : 多指暫時性的防護(hù),側(cè)重場所。
    prove, certify, demonstrate, establish, testify
    這些動詞均含有“證明、證實”之意。
    prove : 普通用詞,指通過某種手段或方式提供證據(jù)以證實或證明某事物真實與否,某結(jié)論正確與否等情況。
    certify : 較正式用詞,多
    指有簽字蓋章的、合符法律程序的書面證明。
    demonstrate : 指通過推理、辯論、實驗或以實例來證明事物的正確與否。常用于理論、學(xué)說、定律等的證明上。
    establish : 指證實事實或理論的真實性與正確性,使其能長期存在或為人們所接受。
    testify : 較正式用詞,既指出庭作證,提供證據(jù),又指為某人或某事的是否真實提供證據(jù)或證明。
    provoke, irritate, aggravate
    這些動詞均含“激怒”之意。
    provoke : 指激起某人強(qiáng)烈的憤怒,以致令人作出反應(yīng)。
    irritate : 通常指因受到不愉快的刺激而失去耐性,變得煩燥或惱怒。
    aggravate : 口語用詞。指因長時間的反復(fù)言行而引起不快、煩躁或惱怒。
    punishment, penalty
    這兩個名詞均含“懲罰、處罰”之意。
    punishment : 泛指各種懲罰,諸如法律、父母、老師以及神的懲罰等。
    penalty : 一般指法律上的懲罰或體育運(yùn)動比賽中的處罰。
    pupil, student, learner, scholar
    這些名詞均含“學(xué)生”之意。
    pupil : 特指中小學(xué)生,尤其是小學(xué)生。
    student : 普通用詞,可指中學(xué)生,但主要指高等學(xué)?;?qū)?茖W(xué)校的學(xué)生。
    learner : 通俗用詞,指某一門學(xué)問上的初學(xué)者,尤指成年的初學(xué)者。
    scholar : 可指一切學(xué)生,尤指學(xué)識淵博的某一學(xué)科的學(xué)者。
    pursue, follow, chase, hunt, trace, track, trail
    這些動詞均含“跟隨、追蹤”之意。
    pursue : 指堅持不懈、毫不動搖地緊跟、追趕某人、某物或某個事業(yè)。
    follow : 普遍用詞,含義最廣,多指跟隨起引導(dǎo)作用的人或物,跟隨的動機(jī)可以是善意的,也可能是惡意的。
    chase : 指快速追趕或決心追蹤,褒義貶義均可用。
    hunt : 原義為“追獵、獵取”,現(xiàn)用于指追捕或搜尋逃犯等。
    trace : 指根據(jù)線索或足跡進(jìn)行跟蹤。用于抽象意義時指找到某事物的根源。
    track : 指沿著人或動物留下的印跡或行跡追蹤。
    trail : 一般指跟蹤追擊。
    puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
    這些動詞均有“使困惑、迷惑、糊涂、傷腦筋”之意。
    puzzle : 側(cè)重使人難于理解、困惑、傷腦筋。
    bewilder : 語氣強(qiáng)烈,指因迷不解或驚愕而慌亂,不知所措,無法清醒地思考。
    confuse : 語氣較弱,指由于混淆、混亂而糊涂。
    embarrass : 常指因處境或困難問題而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
    perplex : 除困惑外,還含焦慮或缺乏把握之意,因而難于作出決定,無從下手處理。
    baffle : 語氣,多指遇見奇怪情景或復(fù)雜困難情況時所產(chǎn)生的惶恐困惑心理。
    confound : 常指人驚慌失措和狼狽不堪。
    distract : 主要用于注意力分散、思想矛盾或過分激動時產(chǎn)生的昏亂。
    puzzle, mystery, riddle, problem
    這些名詞均有“謎、難題”之意。
    puzzle : 語氣較強(qiáng),指復(fù)雜令人費(fèi)解的情況或問題。
    mystery : 指常人難以認(rèn)識其起因或性質(zhì)的奧秘,或指有意不讓人理解的奧妙。
    riddle : 指供人猜的謎語游戲,也可指終究會有解答的難題。
    problem : 指有待探討的疑難問題,也可指令人困惑的情況。