Potluck Party:一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,事先問問主人的意思。
Pull over!把車子開到旁邊。
Drop me a line!寫封信給我。(來源:考試大 )
Give me a ring. = Call me!來個電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
Cool:That s cool! 年輕人常用的囗語“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。 (來源:考試大)
What s up? = What s happening? = What s new? 見面時隨囗問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!” (來源:考試大)
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
Don t give me a hard time! 別跟我過不去好不好! (來源:考試大)
Get yourself together! 振作點行不行!
Do you have the time? 現(xiàn)在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。 (來源:考試大)
Hang in there. = Don t give up. = Keep trying. 再撐一下。
Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
Hang on. 請稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。 (來源:考試大)
What a big hassle. 真是個麻煩事。
What a crummy day. 多倒霉的一天。
Go for it. 加油
Pull over!把車子開到旁邊。
Drop me a line!寫封信給我。(來源:考試大 )
Give me a ring. = Call me!來個電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
Cool:That s cool! 年輕人常用的囗語“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。 (來源:考試大)
What s up? = What s happening? = What s new? 見面時隨囗問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!” (來源:考試大)
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
Don t give me a hard time! 別跟我過不去好不好! (來源:考試大)
Get yourself together! 振作點行不行!
Do you have the time? 現(xiàn)在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。 (來源:考試大)
Hang in there. = Don t give up. = Keep trying. 再撐一下。
Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
Hang on. 請稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。 (來源:考試大)
What a big hassle. 真是個麻煩事。
What a crummy day. 多倒霉的一天。
Go for it. 加油