1. Diplomacy
1) May I introduce you to my friend Susan?
恕我介紹一下我的朋友蘇珊。
* “May I...?”是“可以……嗎?”的意思,用以求取承諾或允許時使用的措辭,是極為重要的用法之一。
e.g. You may come if you wish.
如果你愿意的話,你就來吧。
2) This is my friend Susan.
這位是我的朋友蘇珊。
* 注意這里要用“This is...”,而不說“She is...”。
3) I'm glad to meet you.
幸會。高興見到你。
* 若要強(qiáng)調(diào)高興,可如 I am so glad to...般把 so 插在里面。這 so 多見于女性使用。
4) Cathy has told me so much about you.
我常常聽到凱茜提到你。
* so much about you 是“提到很多有關(guān)你的事”的意思。
5) Goodbye, it was nice meeting you.
再見,很榮幸認(rèn)識你。
* 這是美國一般用于和首次認(rèn)識的人道別的招呼語。
也可以說做“I'm glad to have met you.”。
6) How have you been?
你過的還好嗎?
* 這是問人自前次離開之后情況的慣用表達(dá)。
7) I haven't seen you for a long time.
好久沒有見到你了。
* 也蘊(yùn)含著“如何打發(fā)日子”的意思。
8) How is it going with you?
你過得怎樣?
* 問現(xiàn)在的情況,常用于日常會話中。
9) Please stop by (drop in) sometime.
請于近日過來坐坐。
* stop by 是“順道來”,有時也使用 stop in 或 drop in。
10) Please call me and let me know.
請打電話告訴我。
* let me know 是“通知我”,and 是類似 to 的用法。
11) We are having a party and would like you to come.
我們要開派對,能請您光臨嗎?
* 是邀請的表達(dá),would you like to come 是“希望您能光臨”。
若關(guān)系親密時,是說“How about joining us?”亦可。
12) We'd love to have you.
我們很想邀請您。
* would love to...和would like to...都是“很想……”,love 在口語上是作 like very much 的意思。
13) We're having a little get-together Friday night.
周五晚上我們有個小派對。
* a little get-together 是指“小派對”、“小宴會”的意思。
14) Feel free to bring your brother if he would like to come.
如果喜歡的話,你不妨帶令兄一起來。
* feel free to...是“隨意、不拘束”的意思。
15) Shall I come by early to help you get ready?
我提早一點來,幫忙準(zhǔn)備宴會好嗎?
* get ready 是“準(zhǔn)備”的意思。
Shall I...? 是“我……好嗎?”問對方意向的問法,使用的很廣泛。
e.g. Shall we all go to the film tonight?
我們今晚都去看電影嗎?
16) Please come in; you're right on time.
請進(jìn),你正好準(zhǔn)時到來。
* on time 是“按時、準(zhǔn)時”的意思。
right 在這里用于強(qiáng)調(diào)(準(zhǔn)時)。
17) I'm so glad you could make it.
我很高興趕上時間。
* make it 是“成功”,“趕上時間”等的常用措辭。
18) Please make yourself at home.
請隨意一點。
* at home 是“如同在自己家里,賓至如歸”。
19) Can I fix you a drink?
我給你調(diào)飲料好嗎?
* fix 是“調(diào)飲料”,這是問人要不要飲料時的表達(dá)。
20) Would anyone like seconds (a second helping)?
誰要換其他的飲料?
* second 是“另一的、其他的”的意思,亦即“換”之意。
e.g. You will need a second pair of shoes.
你需要再準(zhǔn)備一雙鞋。
21) May I refill your drink?
再喝一杯如何?
* refill 是“再注滿”,對于食物則是“換”的意思。
22) That night we partied until dawn.
那晚我們痛飲到天亮。
23) We'll drink your health.
我們?yōu)槟慕】蹈杀?BR> 24) Would you like me to take you around introduce you?
現(xiàn)在讓我替你向大家作介紹好嗎?
* take you around and introduce you 是(在派對上)替某人向大家輪流介紹的表達(dá)方法。
25) Does everyone have enough to drink?
諸位喝得盡興了沒有?
26) I'm glad you enjoyed yourself; we enjoyed having you.
我高興你過得愉快。承您光臨,我們也過得很快樂。
* 主人送客人到大門口時的寒暄語。
27) Thank you for inviting us; we had a wonderful time.
謝謝您的邀請,使我們過得很快樂。
1) May I introduce you to my friend Susan?
恕我介紹一下我的朋友蘇珊。
* “May I...?”是“可以……嗎?”的意思,用以求取承諾或允許時使用的措辭,是極為重要的用法之一。
e.g. You may come if you wish.
如果你愿意的話,你就來吧。
2) This is my friend Susan.
這位是我的朋友蘇珊。
* 注意這里要用“This is...”,而不說“She is...”。
3) I'm glad to meet you.
幸會。高興見到你。
* 若要強(qiáng)調(diào)高興,可如 I am so glad to...般把 so 插在里面。這 so 多見于女性使用。
4) Cathy has told me so much about you.
我常常聽到凱茜提到你。
* so much about you 是“提到很多有關(guān)你的事”的意思。
5) Goodbye, it was nice meeting you.
再見,很榮幸認(rèn)識你。
* 這是美國一般用于和首次認(rèn)識的人道別的招呼語。
也可以說做“I'm glad to have met you.”。
6) How have you been?
你過的還好嗎?
* 這是問人自前次離開之后情況的慣用表達(dá)。
7) I haven't seen you for a long time.
好久沒有見到你了。
* 也蘊(yùn)含著“如何打發(fā)日子”的意思。
8) How is it going with you?
你過得怎樣?
* 問現(xiàn)在的情況,常用于日常會話中。
9) Please stop by (drop in) sometime.
請于近日過來坐坐。
* stop by 是“順道來”,有時也使用 stop in 或 drop in。
10) Please call me and let me know.
請打電話告訴我。
* let me know 是“通知我”,and 是類似 to 的用法。
11) We are having a party and would like you to come.
我們要開派對,能請您光臨嗎?
* 是邀請的表達(dá),would you like to come 是“希望您能光臨”。
若關(guān)系親密時,是說“How about joining us?”亦可。
12) We'd love to have you.
我們很想邀請您。
* would love to...和would like to...都是“很想……”,love 在口語上是作 like very much 的意思。
13) We're having a little get-together Friday night.
周五晚上我們有個小派對。
* a little get-together 是指“小派對”、“小宴會”的意思。
14) Feel free to bring your brother if he would like to come.
如果喜歡的話,你不妨帶令兄一起來。
* feel free to...是“隨意、不拘束”的意思。
15) Shall I come by early to help you get ready?
我提早一點來,幫忙準(zhǔn)備宴會好嗎?
* get ready 是“準(zhǔn)備”的意思。
Shall I...? 是“我……好嗎?”問對方意向的問法,使用的很廣泛。
e.g. Shall we all go to the film tonight?
我們今晚都去看電影嗎?
16) Please come in; you're right on time.
請進(jìn),你正好準(zhǔn)時到來。
* on time 是“按時、準(zhǔn)時”的意思。
right 在這里用于強(qiáng)調(diào)(準(zhǔn)時)。
17) I'm so glad you could make it.
我很高興趕上時間。
* make it 是“成功”,“趕上時間”等的常用措辭。
18) Please make yourself at home.
請隨意一點。
* at home 是“如同在自己家里,賓至如歸”。
19) Can I fix you a drink?
我給你調(diào)飲料好嗎?
* fix 是“調(diào)飲料”,這是問人要不要飲料時的表達(dá)。
20) Would anyone like seconds (a second helping)?
誰要換其他的飲料?
* second 是“另一的、其他的”的意思,亦即“換”之意。
e.g. You will need a second pair of shoes.
你需要再準(zhǔn)備一雙鞋。
21) May I refill your drink?
再喝一杯如何?
* refill 是“再注滿”,對于食物則是“換”的意思。
22) That night we partied until dawn.
那晚我們痛飲到天亮。
23) We'll drink your health.
我們?yōu)槟慕】蹈杀?BR> 24) Would you like me to take you around introduce you?
現(xiàn)在讓我替你向大家作介紹好嗎?
* take you around and introduce you 是(在派對上)替某人向大家輪流介紹的表達(dá)方法。
25) Does everyone have enough to drink?
諸位喝得盡興了沒有?
26) I'm glad you enjoyed yourself; we enjoyed having you.
我高興你過得愉快。承您光臨,我們也過得很快樂。
* 主人送客人到大門口時的寒暄語。
27) Thank you for inviting us; we had a wonderful time.
謝謝您的邀請,使我們過得很快樂。