商務英語:貨物損毀

字號:

有時候,貨物在運輸?shù)倪^程中會造成一定的損毀。這個時候買賣雙方就應該合力調(diào)查清楚損毀原因和責任,以便向責任方提出賠償、協(xié)調(diào)解決問題。聽上去是不是極端復雜?其實用幾句簡單的英語也可以搞定哦!
    A-bargainer B-buyer C-inquirer
    A: Yes, may I help you?
    有什么事嗎?
    B: We got a damaged shipment from you.
    你們送來的貨有損壞。
       A: Was the damage extensive?
    壞得很多、很嚴重嗎?
    B: I'd say about half of the shipment is unusable.
    我看大概有一半的貨不能用了。
    A: We'll send someone right away to look at it.
    我們會馬上派個人去查看。
    B: Good, we'll be expecting him.
    好,我們等著他。
    …
    A: How bad was the damage?
    損壞情況如何?
    C: One packing case was crushed.
    有一個箱子全壓壞了。
    A: Was all the material in that case destroyed?
    箱里的東西都毀了嗎?
    C: I don't think any of it can be used.
    我看都不能用了。
    …
    B: Just whose fault is this damage?
    這次的損壞究竟是誰的責任呢?
    A: The order was in good shape when it left our factory.
    貨離開工廠時都是完好無缺的啊。
    B: It certainly didn't arrive here that way.
    送到這兒時可不是那樣!
    A: We'll make it right with you, of course.
    當然,我們會幫你調(diào)查清楚的。