高級(jí)口譯考試聽(tīng)力得分秘籍

字號(hào):

高譯第二部分:
    第一個(gè)Task是以Conversation形式出現(xiàn)
    Conversation常常是關(guān)于Language Learning or Teaching的內(nèi)容;對(duì)考生來(lái)說(shuō),要注意一些英語(yǔ)教學(xué)方面的常識(shí)
    例如:
    Teaching Methodology――Integrated Skills――綜合教學(xué)法(整合能力)
    Topic-based vs Grammar-based
    Communicative――交際(教學(xué)法)
    第二個(gè)Task:5則新聞――20個(gè)問(wèn)題中最難的5個(gè)
    注意:一半以上的題的答案都位于第一句話(huà)當(dāng)中。
    新聞聽(tīng)力的特征:
    l 、倒三角――新聞中第一句話(huà)一般也是最重要的一句話(huà)。
    2 、重要性逐次降低
    3 、新聞中的數(shù)字
    4 、談Possibility的選項(xiàng)可能性高,因?yàn)樗容^客觀(guān)
    注意:考生在聽(tīng)的過(guò)程中注意力應(yīng)有張有弛,第一句話(huà)要集中注意力,后面可以逐漸放松。
    第三個(gè)Task:Interview
    聽(tīng)力材料的形式:記者采訪(fǎng)
    第四個(gè)Task:Lecture, Talk
    聽(tīng)力材料的形式:Monolog(一個(gè)人說(shuō)話(huà))
    注意思維方式不同,對(duì)社會(huì)生活文化不同,
    例如:
    Lawyer – Solicitor剛剛拿到律師執(zhí)照的, Counselor(大律師)
    City Council――如何形成、換屆時(shí)間、主管內(nèi)容等
    因此,要了解一些英國(guó)概括――政府管理、議會(huì)、政治制度、法律制度、大學(xué)制度等
    此外,要注意一些Common Sense,即國(guó)家的政議基礎(chǔ)及中西方歷史觀(guān)的不同,包括對(duì)階級(jí)的看法
    Note-taking,Gap-filling
    例一:
    Topic:Jeans(牛仔褲),很多人誤認(rèn)為是Genes(基因)
    1st sentence: Along with computer, copy machine, nuclear bomb(和電腦、復(fù)印機(jī)、原子彈一樣),Jeans也是美國(guó)人的contributions
    西方人看歷史,看小不看大,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為L(zhǎng)ifestyle是最為重要的,而階級(jí)是人們很少提及的話(huà)題。
    例二:
    Old Continent(舊大陸,歐洲)and New Continent(新大陸,美國(guó))之間的差異――服裝差異的逐漸消失――正是由于縫紉機(jī)的出現(xiàn),而導(dǎo)致了這一差異的消失
    結(jié)論:
    對(duì)考高級(jí)的同學(xué)來(lái)說(shuō),需要調(diào)整思路,適應(yīng)西方的Culture