1.あまり…ない
「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
①この店の品物はあまり高くない。
(這家店的商品不太貴。)
②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
(多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。)
③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
(她最近不怎么遲到了。)
2.いかにも…らしい
「本當に…ようだ」。典型的な狀態(tài)に合致している様子を表す言い方。
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
(他說的就跟真的似的,我差點就被騙了。)
②あの先生はいかにも學者らしい。
(那位老師很像個學者。)
③あの堂々たる態(tài)度はいかにも男らしい。
(那勇敢的態(tài)度真像個男子漢。)
3.いくら…ても…
「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
(因為非凡中意,所以,就算再貴我也打算買。)
②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
(無論我怎樣賠禮道歉,他都不肯原諒我。)
③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
(那個人似乎酒量很大,不管喝多少,臉都不會變色。)
4.…以上は…
「…からには…」。「…だから當然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
①留學に行った以上は、博士號まで取ってお帰りなさい。
(既然去留學,那就拿個博士學位再回來吧。)
②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
(既然約定好了,就應該遵守約定。)
③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
(既然著手做了,就應該認真做到最后吧。)
5.一向に…ない
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
(他根本就不聽老師的忠告。)
②彼は大學に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。
(不知道為什么,自從上了大學以后,他就根本不學習了。)
③その件については一向に存じておりませんので…。
(有關那件事,我一點都不了解,所以……。)
④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
(可能是上了年紀的緣故吧,父親的病情絲毫不見好轉(zhuǎn)?)
6.一體…か
疑問の意を強調(diào)して言う言い方。
①最近全然勉強もしないで、一體どうする気なの?
(最近根本不見你學習,究竟是怎么打算的?)
②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一體どういうことか。
(那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
③山中さんって、一體どういう人ですか。
(叫做山中的人,到底是一個怎樣的人呢?)
7.…一方だ
「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
(隨著近代化的發(fā)展,公害問題也變得日趨嚴重起來。)
②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
(最近日本的物價不斷在上漲。)
③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
(父親的病情越來越嚴重,絲毫不見有好轉(zhuǎn)的跡象。)
8.…一方では…、他方では…
「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
(她在寫小說的同時,還在學習英語。)
②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
(他不僅在經(jīng)商,同時還參加志愿者活動。)
③會社の邌臃結(jié)槫摔膜い?、噎h(huán)餞扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
(針對公司的經(jīng)營方針既有贊成的人,相反,也有反對的人。)
④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
(他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做為一名慈善家而聞名。)
9.…う(よう)と思う
「…するつもりだ」。將來何かをするという話し手の意志を表す言い方。
①大學を出たら、日本へ留學に行こうと思っている。
(大學畢業(yè)后,我打算去日本留學。)
②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
(暑假期間我預備去旅游?)
③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
(等攢夠了錢,我打算買一臺私家用車?)
10.…う(よう)と決心する
「…う(よう)と決めた」。將來の目標を決意する言い方。
①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
(長大后我一定要成為一個有錢人。)
②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
(無論將來發(fā)生什么事情,我也決不會放棄。)
③留學できたら、博士號を取って帰ろうと決心した。
(假如能去留學的話,我一定拿個博士學位回國?)
11.…う(よう)とする
「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の狀態(tài)にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。
(我剛要出門,就被媽媽留下學習了?)
②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
(我正預備做晚飯時,朋友打來了電話?)
③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
(本打算我今天早些起床學習,可怎么也沒能起來?)
12.お(ご)…ください
相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
①どうぞ、おかけください。
(請坐!)
②どうぞ、お入りください。
(請進!)
③すみませんが、ペンでお書き入れください。
(對不起,請您用鋼筆填寫?)
④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。
(老師,真不好意思,能否請您在百忙之中抽空看看我的論文?)
13.お(ご)…します
「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方?!袱い郡埂工悉瑜昃匆猡撙ぱ预し?。
①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
(我正等著您呢,請到這邊來。)
②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
(老師,您的行李好象很重,讓我來拿吧。)
③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
(下面我來介紹一下?)
14.おそらく…だろう
「たぶん…だろう」??赡苄预胃撙な陇蛲屏郡工胙预し?。
①こんな時間だから、もうおそらく來ないだろう。
(都已經(jīng)這個時間了,他大概不會來了吧。)
②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
(這么難的題,她可能解不了吧?)
③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
(他大概慚愧得就連父母都沒敢告訴吧?)
15.お(ご)…です
(敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
①李さん、お手紙ですよ。
(小李,你的信?)
②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
(社長,有位叫山田的先生在接待室等您?)
③噦灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
(假如您帶有駕駛證或身份證的話,請出示一下?)
④ご家族にもよろしくお伝えください。
(請代我向您家人問好!)
「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
①この店の品物はあまり高くない。
(這家店的商品不太貴。)
②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
(多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。)
③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
(她最近不怎么遲到了。)
2.いかにも…らしい
「本當に…ようだ」。典型的な狀態(tài)に合致している様子を表す言い方。
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
(他說的就跟真的似的,我差點就被騙了。)
②あの先生はいかにも學者らしい。
(那位老師很像個學者。)
③あの堂々たる態(tài)度はいかにも男らしい。
(那勇敢的態(tài)度真像個男子漢。)
3.いくら…ても…
「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
(因為非凡中意,所以,就算再貴我也打算買。)
②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
(無論我怎樣賠禮道歉,他都不肯原諒我。)
③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
(那個人似乎酒量很大,不管喝多少,臉都不會變色。)
4.…以上は…
「…からには…」。「…だから當然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
①留學に行った以上は、博士號まで取ってお帰りなさい。
(既然去留學,那就拿個博士學位再回來吧。)
②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
(既然約定好了,就應該遵守約定。)
③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
(既然著手做了,就應該認真做到最后吧。)
5.一向に…ない
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
(他根本就不聽老師的忠告。)
②彼は大學に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。
(不知道為什么,自從上了大學以后,他就根本不學習了。)
③その件については一向に存じておりませんので…。
(有關那件事,我一點都不了解,所以……。)
④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
(可能是上了年紀的緣故吧,父親的病情絲毫不見好轉(zhuǎn)?)
6.一體…か
疑問の意を強調(diào)して言う言い方。
①最近全然勉強もしないで、一體どうする気なの?
(最近根本不見你學習,究竟是怎么打算的?)
②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一體どういうことか。
(那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
③山中さんって、一體どういう人ですか。
(叫做山中的人,到底是一個怎樣的人呢?)
7.…一方だ
「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
(隨著近代化的發(fā)展,公害問題也變得日趨嚴重起來。)
②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
(最近日本的物價不斷在上漲。)
③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
(父親的病情越來越嚴重,絲毫不見有好轉(zhuǎn)的跡象。)
8.…一方では…、他方では…
「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
(她在寫小說的同時,還在學習英語。)
②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
(他不僅在經(jīng)商,同時還參加志愿者活動。)
③會社の邌臃結(jié)槫摔膜い?、噎h(huán)餞扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
(針對公司的經(jīng)營方針既有贊成的人,相反,也有反對的人。)
④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
(他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做為一名慈善家而聞名。)
9.…う(よう)と思う
「…するつもりだ」。將來何かをするという話し手の意志を表す言い方。
①大學を出たら、日本へ留學に行こうと思っている。
(大學畢業(yè)后,我打算去日本留學。)
②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
(暑假期間我預備去旅游?)
③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
(等攢夠了錢,我打算買一臺私家用車?)
10.…う(よう)と決心する
「…う(よう)と決めた」。將來の目標を決意する言い方。
①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
(長大后我一定要成為一個有錢人。)
②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
(無論將來發(fā)生什么事情,我也決不會放棄。)
③留學できたら、博士號を取って帰ろうと決心した。
(假如能去留學的話,我一定拿個博士學位回國?)
11.…う(よう)とする
「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の狀態(tài)にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。
(我剛要出門,就被媽媽留下學習了?)
②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
(我正預備做晚飯時,朋友打來了電話?)
③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
(本打算我今天早些起床學習,可怎么也沒能起來?)
12.お(ご)…ください
相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
①どうぞ、おかけください。
(請坐!)
②どうぞ、お入りください。
(請進!)
③すみませんが、ペンでお書き入れください。
(對不起,請您用鋼筆填寫?)
④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。
(老師,真不好意思,能否請您在百忙之中抽空看看我的論文?)
13.お(ご)…します
「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方?!袱い郡埂工悉瑜昃匆猡撙ぱ预し?。
①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
(我正等著您呢,請到這邊來。)
②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
(老師,您的行李好象很重,讓我來拿吧。)
③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
(下面我來介紹一下?)
14.おそらく…だろう
「たぶん…だろう」??赡苄预胃撙な陇蛲屏郡工胙预し?。
①こんな時間だから、もうおそらく來ないだろう。
(都已經(jīng)這個時間了,他大概不會來了吧。)
②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
(這么難的題,她可能解不了吧?)
③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
(他大概慚愧得就連父母都沒敢告訴吧?)
15.お(ご)…です
(敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
①李さん、お手紙ですよ。
(小李,你的信?)
②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
(社長,有位叫山田的先生在接待室等您?)
③噦灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
(假如您帶有駕駛證或身份證的話,請出示一下?)
④ご家族にもよろしくお伝えください。
(請代我向您家人問好!)

