豐田將在全國推出“萊克薩斯”

字號:

(これも景気回復(fù)の現(xiàn)れなのでしょうか。これまで、ドイツ車が優(yōu)勢だった高級車市場に、新しいブランドを手に國産車が挑みます。)
    今年の秋、トヨタが発売するニューモデル。ライバルは、高級車市場で圧倒的な存在感を示すベンツやBMWです。
    「競合するような高級車のブランドに対して、やはり違うプレミアムブランドを持たないと、なかなかお客様とのコミニュケーションもたいへん難しい」(トヨタ自動車?西山均常務(wù))
    トヨタは高級車専用ブランド「レクサス」を8月から全國展開.取り扱う車は3種類、価格は400萬円から800萬円で、來年には、さらに高額な最上級車を投入します。
    店內(nèi)は高級感にあふれ、商談のスペースもゆったりとした空間.VIPルームもあります。車を購入した人が利用できるオーナーズラウンジも用意されています。
    追われる側(cè)も必死です。BMWは先月発表した新型車で、2000CCモデルを値下げ。400萬円を切る価格設(shè)定で競爭力を高めます。新しいショールームもオープン。既存店舗のリニューアルも進める方針です。
    年間20萬臺規(guī)模の國內(nèi)高級車市場で、5萬臺以上を売りたいという「レクサス」。販売競爭は激しくなりそうです。
    解說
    1. ライバル: 竟爭對手
    2. オーナー: 業(yè)主、物主
    3. ズラウンジ: 休息室
    4. ショールーム: 展覽室、陳列室
    5. リニューアル: 更新