名字と苗字の違いは

字號(hào):

現(xiàn)代では姓氏を俗に苗字と言っている。文部省では名字を使い、法務(wù)省では氏を正式名稱として用いている。
    これは、姓氏のたどってきた歴史の複雑さと難解さを物語(yǔ)っていると言ってもよいようである。古代の姓氏、氏?姓から、私たちの家號(hào)は千數(shù)百年の長(zhǎng)い変遷をたどって現(xiàn)在にいたっているわけである。
    ところで、苗字とは何か。苗字は近世の姓氏で、中世には出てこない。中世は名字であった。苗字の「苗」には、血筋や血統(tǒng)という意味があり、祖先を同じくするという意を含んでいる。近世でも、中世の名字の語(yǔ)が通用したために、混同したり同義語(yǔ)に考えられたりした。
    江戸時(shí)代に普及した苗字という語(yǔ)について、當(dāng)時(shí)の學(xué)者は々の解説をしている。
    本居宣長(zhǎng)は「玉勝間」の中で、次のように述べている。「藤原氏や源氏などの人がふえると、まぎらわしいので苗字で分けたのである。そのうち、いつのまにか、苗字を藤原氏や源氏などの氏と同じように考えるようになった。しかし、氏の分からない人はこれを守るしかなかったのである。ところで、苗字の「苗」とは一體何なのでしょうか。これは、もとは名字の「名」だったのが、名の字は、名(ナ)やあざなとまぎらわしいということから、苗字になったのである?!?BR>    伊勢(shì)貞丈の「貞丈雑記」の中では、「苗字は氏であり、苗字と名字は全然別のものだ」としている。
    また、谷川士清の「和訓(xùn)栞」では、「苗字と名字」は違う」としている。
    當(dāng)時(shí)の學(xué)者達(dá)でも、いろいろ解釈されていたのであるから一般では適當(dāng)に解釈して使っていたのも推測(cè)できる。
    結(jié)論的にまとめてみると、「鎌倉(cāng)時(shí)代から「苗裔」という語(yǔ)が使用されていたが、この「苗」はナエであり、それが次第に拡大解釈されて、祖先を意に用いられるようになり、さらに、それから転じて家名(家號(hào))となったのである。中世の名字と同じようであるが、違った點(diǎn)でもある。名字には名(ナ)、あざなの要素と名田(所領(lǐng)地)の要素が含まれているが、苗字は近世を背景にしているのでそれがない。江戸時(shí)代に名字を用いたとすれば、それは苗字のことを指している。そして、中世の名字は、多くは同名のその土地の支配と結(jié)びついているが、近世の苗字は、土地とはほとんど無(wú)関係なのである」ということになると思われる。