韓語語法學習:使動句的句子結(jié)構(gòu)

字號:

使動句句子結(jié)構(gòu)基本有下列幾個類型:
    (1)主語(行動的指使者)-間接賓語를(을)(既接受主語的指使,又是謂語動詞的主體)-謂語(自動詞的使動形)
    의사는 환자를 걸상에 앉혔다. 醫(yī)生讓病人坐在凳子上。
    우리는 민족문화를 발전시킨다. 我們發(fā)展民族文化。
    경찰은 차를 멎게 했다. 警察讓車子停下來。
    (2)主語(行動的指使者)-間接賓語가(이)(接受指使者,又是直接行動的主體)-謂語(自動詞“게 하다”、“도록 하다”)形
    영수씨, 그 사람이 오게 하시오. 英洙,你讓那個人來。
    경찰은 차가 멎도록 했다. 警察讓車停了下來。
    這一類句子中,謂語如是他動詞的“게(도록) 하다”形,則需要直接賓語。如:
    선생님은 학생들이 신문을 읽게 했다. 老師讓學生讀報。
    這一類句子也可用引用這一表達形式。如:
    영수씨, 그 사람을 오라고 하시오. 英洙,讓那個人來吧。
    선생님은 학생들을 신문을 읽으라고 했다. 老師讓學生讀報。
    (3)主語(行動的指使者)-間接賓語(로 하여금)(接受指使者,又是直接行動的主體)-謂語(自動詞“게 하
    다”、“도록 하다”)形
    선생님, 김영로 하여금 책임지게 하시오. 老師,讓金英負責吧。
    這一類句子中,謂語如是他動詞的“게(도록) 하다”形,則需要直接賓語。
    (4)主語(行動的指使者)-間接賓語에게,에,한테(接受指使者,又是直接行動的主體)-直接賓語(接受行動
    的對象)-謂語(他動詞使動形)
    這時,間接賓語后常用格詞尾“에게”、“에”、“한테”。如:
    선생님은 학생들에게 책을 읽혔다. 老師讓學生們念書。
    어머니는 어린아이한테 젖을 먹인다. 媽媽給小孩兒喂奶。
    선생님은 우리들에게 글을 잘 쓰도록 하였다. 老師促使我們好好寫字。