在各族裔云集的美國東北部待慣了的我,初到德國時非常不習(xí)慣。我在美國上高中和大學(xué),校園里亞裔學(xué)生都占了相當(dāng)大的比例,所以我從來沒有特別感覺到自己是所謂的“少數(shù)族裔”。
可在德國這個非移民國家,許多城鎮(zhèn)幾乎還是清一色的白種人,即使在柏林這個所謂“歐洲多元化”的大都市,亞裔也并不是那么常見。在街上和地鐵車廂里,我經(jīng)常見到金發(fā)碧眼的女士先生,暗暗地或毫不掩飾地打量我的東方面孔。
到了柏林郊區(qū)的小鎮(zhèn)波茨坦,我的族裔問題似乎更引人注目了。幾乎每星期都有一兩個好奇的人在街上或地鐵里跟我搭茬,問我是從哪個國家來,有人甚至直率地開口就問:“日本人嗎?”對這種人,我一向都懶得解釋,瞪他一眼說:“不是?!痹谖蚁雭恚@些人大概一輩子都在某個小村莊住,沒見過幾個外國人,他們可能很難理解我“在中國出生,在美國入籍,來德國教書”的“曲折”身世。而我的這種感受,在德國的很多中國人似乎都有。
圣誕節(jié)假期里,我去德國南方看望我姑姑。她在德國已經(jīng)定居十多年,在以保守著稱的巴伐利亞州一個小鎮(zhèn)上當(dāng)醫(yī)生。談起在德國的感受,她說她一直未能感到被德國白人社會所接受――盡管他們一家都已入德國籍,兩個孩子一個在德國長大,一個在德國出生,都說流利的德語,并且都是班上的好學(xué)生,夫妻兩人各自有收入不錯的高技術(shù)職業(yè),他們在德國算是相當(dāng)不錯的中產(chǎn)階級了,但他們在與德國人的交往中,總感到自己被當(dāng)成外國人。
我姑姑工作所在的那個巴伐利亞小鎮(zhèn),只有她一個亞洲人,時不時就有病人在走廊里追上她,問她從哪里來,不給一個確定的答案就不罷休,一定要刨根問底地把她的出生地點打聽清楚才行。更有一些德國人,看見亞洲面孔就認(rèn)為他們從事的一定是“掃地”或“洗碗”這類不需要高文憑的服務(wù)性工作,他們大都難以置信,一名亞裔中年女性竟然能在德國當(dāng)醫(yī)生。
有我姑父買東西的時候,碰見一個他們孩子同學(xué)的家長,拉起家常來。她問:“怎么近沒見到你太太?”姑父告訴她,她近剛剛找到一份工作,但那家醫(yī)院離家較遠(yuǎn),所以一般周末才回家。
那位太太很驚訝:“她要去那么遠(yuǎn)的地方工作?為什么不在本鎮(zhèn)的醫(yī)院工作呢?那里有許多空缺的職位呀?!边@一下把姑父也說糊涂了:“她去問過,別人說沒有呀!”那位太太搖頭:“不,我知道,他們那里需要很多清潔工!”
我姑父哭笑不得:“您誤會了,我的夫人是位醫(yī)生。”聽到這話,那位太太臉上露出驚異的表情。
“這種事已經(jīng)發(fā)生過多次了?!惫霉弥v起這事時有一絲憤慨,也有一絲無奈,“我剛到巴伐利亞那個小鎮(zhèn)時,在鎮(zhèn)上找住處,去一家德國人家里看房子,是間地下室。那位太太說,租她的房子可以,但條件是一定要每個月把他們家所有的窗戶都擦一遍。我說,哪有這種事,我工作忙得要死,連自己家里的窗戶都沒時間擦,哪有時間來擦你們家里的窗戶?她就說:”你總有下班的時間吧,而且還有周末呀!'我說:“我每天早上從7點工作到深夜,周末回家和家人團(tuán)聚,怎么可能有時間?'”
這位夫人疑惑地問:“那你到底是在醫(yī)院做什么工作?”姑姑說:“我在醫(yī)院做醫(yī)生呀!”這位夫人聽罷后退幾步,吃驚而抱歉地說:“哎呀,醫(yī)生女士,太對不起了,我還以為你的工作就是擦窗戶呢!”
聽到這些小故事,我也哭笑不得。這些事都不大,但如果一而再、再而三地發(fā)生,也會帶給人很多煩惱。
我告訴姑姑,我做“少數(shù)族裔”的感覺也實在不好。比如每天上班坐地鐵時,總感到有十幾雙眼睛在盯著我,自己的一舉一動都被人注意著,無法放松。
另外,我還有另一層壓力:因為在德國的亞裔、華裔不是那么多,我在公共場合出現(xiàn)時,總是不由自主地意識到別人有可能把自己當(dāng)成華裔的代表,我的行為,可能改變或者加重眾人對亞裔、華裔的看法和偏見。有這樣的“重任”在身,我一切都得小心翼翼,注意不要在公共場合出錯或出丑,于是,一天到晚覺得疲憊不堪。放假時回到美國,坐在紐約的地鐵車廂里,看著那些板著臉讀報紙或直視前方的旅客,沒有一個人看我一眼,這才發(fā)覺在公共場合不被人注意、可以完全放松的感覺是多么奇妙!
假期完了再回到德國,我也練出了“厚臉皮”,盡量不去在乎別人的眼光。別人看我的時候,我也學(xué)會不動聲色地回盯她或他(不知為什么,一般是“她”),直到此人把眼睛移開為止。我發(fā)現(xiàn),一般人看到我看他,都會很尷尬地趕快把眼睛移開,而我的心里總會涌出一點勝利的快感。
在我教英語的大學(xué)課堂上,我的德國學(xué)生總會問起德國和美國大的不同是什么,對我比較喜歡哪個國家盤根究底。我一般都會談到自己“在德國做亞裔”的這種感受,并且很直率地告訴他們,我很欣賞德國的許多方面,但這里缺乏美國的多元化。我喜歡在紐約街頭漫步而沒有人看我一眼的那種感覺。在美國,沒有人追問我究竟從哪里來,沒有人把我當(dāng)成外國人。而只有在大家都對我的存在習(xí)以為常的時候,我才能放心地把這個地方當(dāng)作我的“家”。
可在德國這個非移民國家,許多城鎮(zhèn)幾乎還是清一色的白種人,即使在柏林這個所謂“歐洲多元化”的大都市,亞裔也并不是那么常見。在街上和地鐵車廂里,我經(jīng)常見到金發(fā)碧眼的女士先生,暗暗地或毫不掩飾地打量我的東方面孔。
到了柏林郊區(qū)的小鎮(zhèn)波茨坦,我的族裔問題似乎更引人注目了。幾乎每星期都有一兩個好奇的人在街上或地鐵里跟我搭茬,問我是從哪個國家來,有人甚至直率地開口就問:“日本人嗎?”對這種人,我一向都懶得解釋,瞪他一眼說:“不是?!痹谖蚁雭恚@些人大概一輩子都在某個小村莊住,沒見過幾個外國人,他們可能很難理解我“在中國出生,在美國入籍,來德國教書”的“曲折”身世。而我的這種感受,在德國的很多中國人似乎都有。
圣誕節(jié)假期里,我去德國南方看望我姑姑。她在德國已經(jīng)定居十多年,在以保守著稱的巴伐利亞州一個小鎮(zhèn)上當(dāng)醫(yī)生。談起在德國的感受,她說她一直未能感到被德國白人社會所接受――盡管他們一家都已入德國籍,兩個孩子一個在德國長大,一個在德國出生,都說流利的德語,并且都是班上的好學(xué)生,夫妻兩人各自有收入不錯的高技術(shù)職業(yè),他們在德國算是相當(dāng)不錯的中產(chǎn)階級了,但他們在與德國人的交往中,總感到自己被當(dāng)成外國人。
我姑姑工作所在的那個巴伐利亞小鎮(zhèn),只有她一個亞洲人,時不時就有病人在走廊里追上她,問她從哪里來,不給一個確定的答案就不罷休,一定要刨根問底地把她的出生地點打聽清楚才行。更有一些德國人,看見亞洲面孔就認(rèn)為他們從事的一定是“掃地”或“洗碗”這類不需要高文憑的服務(wù)性工作,他們大都難以置信,一名亞裔中年女性竟然能在德國當(dāng)醫(yī)生。
有我姑父買東西的時候,碰見一個他們孩子同學(xué)的家長,拉起家常來。她問:“怎么近沒見到你太太?”姑父告訴她,她近剛剛找到一份工作,但那家醫(yī)院離家較遠(yuǎn),所以一般周末才回家。
那位太太很驚訝:“她要去那么遠(yuǎn)的地方工作?為什么不在本鎮(zhèn)的醫(yī)院工作呢?那里有許多空缺的職位呀?!边@一下把姑父也說糊涂了:“她去問過,別人說沒有呀!”那位太太搖頭:“不,我知道,他們那里需要很多清潔工!”
我姑父哭笑不得:“您誤會了,我的夫人是位醫(yī)生。”聽到這話,那位太太臉上露出驚異的表情。
“這種事已經(jīng)發(fā)生過多次了?!惫霉弥v起這事時有一絲憤慨,也有一絲無奈,“我剛到巴伐利亞那個小鎮(zhèn)時,在鎮(zhèn)上找住處,去一家德國人家里看房子,是間地下室。那位太太說,租她的房子可以,但條件是一定要每個月把他們家所有的窗戶都擦一遍。我說,哪有這種事,我工作忙得要死,連自己家里的窗戶都沒時間擦,哪有時間來擦你們家里的窗戶?她就說:”你總有下班的時間吧,而且還有周末呀!'我說:“我每天早上從7點工作到深夜,周末回家和家人團(tuán)聚,怎么可能有時間?'”
這位夫人疑惑地問:“那你到底是在醫(yī)院做什么工作?”姑姑說:“我在醫(yī)院做醫(yī)生呀!”這位夫人聽罷后退幾步,吃驚而抱歉地說:“哎呀,醫(yī)生女士,太對不起了,我還以為你的工作就是擦窗戶呢!”
聽到這些小故事,我也哭笑不得。這些事都不大,但如果一而再、再而三地發(fā)生,也會帶給人很多煩惱。
我告訴姑姑,我做“少數(shù)族裔”的感覺也實在不好。比如每天上班坐地鐵時,總感到有十幾雙眼睛在盯著我,自己的一舉一動都被人注意著,無法放松。
另外,我還有另一層壓力:因為在德國的亞裔、華裔不是那么多,我在公共場合出現(xiàn)時,總是不由自主地意識到別人有可能把自己當(dāng)成華裔的代表,我的行為,可能改變或者加重眾人對亞裔、華裔的看法和偏見。有這樣的“重任”在身,我一切都得小心翼翼,注意不要在公共場合出錯或出丑,于是,一天到晚覺得疲憊不堪。放假時回到美國,坐在紐約的地鐵車廂里,看著那些板著臉讀報紙或直視前方的旅客,沒有一個人看我一眼,這才發(fā)覺在公共場合不被人注意、可以完全放松的感覺是多么奇妙!
假期完了再回到德國,我也練出了“厚臉皮”,盡量不去在乎別人的眼光。別人看我的時候,我也學(xué)會不動聲色地回盯她或他(不知為什么,一般是“她”),直到此人把眼睛移開為止。我發(fā)現(xiàn),一般人看到我看他,都會很尷尬地趕快把眼睛移開,而我的心里總會涌出一點勝利的快感。
在我教英語的大學(xué)課堂上,我的德國學(xué)生總會問起德國和美國大的不同是什么,對我比較喜歡哪個國家盤根究底。我一般都會談到自己“在德國做亞裔”的這種感受,并且很直率地告訴他們,我很欣賞德國的許多方面,但這里缺乏美國的多元化。我喜歡在紐約街頭漫步而沒有人看我一眼的那種感覺。在美國,沒有人追問我究竟從哪里來,沒有人把我當(dāng)成外國人。而只有在大家都對我的存在習(xí)以為常的時候,我才能放心地把這個地方當(dāng)作我的“家”。