早聽(tīng)說(shuō),西方人待人接物跟東方人有很大不同。到了德國(guó),我才算真正領(lǐng)教了。
在去德國(guó)之前,我曾去過(guò)韓國(guó)。出去之前,我把各地特產(chǎn)裝了半旅行箱。到了韓國(guó),這些東西果然派上了用場(chǎng)。韓國(guó)朋友都特別熱情,今天請(qǐng)你喝酒,明天請(qǐng)你吃飯,后天又送你一個(gè)小玩意。來(lái)而不往非禮也,我的東西很快就送光了。有了這樣的經(jīng)驗(yàn),在去德國(guó)之前,我又裝了半旅行箱的禮品。因?yàn)榈降聡?guó)的時(shí)候恰好趕上中國(guó)的中秋節(jié),臨走又提上了一大盒月餅。
然而到了德國(guó),我發(fā)現(xiàn),這些心思都白費(fèi)了。德國(guó)人很認(rèn)真,一切事情都公事公辦,雖然很周全,但絕無(wú)半點(diǎn)額外的熱情。安頓下來(lái)以后,我便按國(guó)內(nèi)朋友的囑咐,給幾位德國(guó)教授打電話(huà),其中有兩位很快就來(lái)到了我的住處。先來(lái)的一位是L教授。她在中國(guó)留學(xué)期間,我們見(jiàn)過(guò)面。一見(jiàn)面,她就詢(xún)問(wèn)起我的生活情況和工作安排,又細(xì)心,又熱情。為了表示感激,我把一本精裝的藏書(shū)票和一個(gè)精美的中國(guó)結(jié)送給她作紀(jì)念。
第二天,L教授也給我?guī)?lái)了一份“禮物”,是放在塑料袋里的幾個(gè)蘋(píng)果。她告訴我,這些蘋(píng)果是她家花園里的蘋(píng)果樹(shù)上結(jié)的。在西歐,即使是大城市里住樓房公寓的居民,在城邊上一般也都有一塊地,花草、樹(shù)木、蔬菜,什么都能種??粗@些大小、長(zhǎng)相、品質(zhì)都不算上乘,折成人民幣絕對(duì)不會(huì)超過(guò)兩元錢(qián)的蘋(píng)果,我真不知道說(shuō)什么好。
沒(méi)想到,更有趣的事情還在后頭。另一位德國(guó)教授偕夫人來(lái)看望我。一見(jiàn)面,教授夫人就說(shuō):“我們給你帶了點(diǎn)綠豆芽。”我接過(guò)來(lái)一看,塑料袋里果然裝著半公斤豆芽,看上去還不值五毛錢(qián)。不過(guò),有送蘋(píng)果的經(jīng)歷,我反而不感到奇怪了。等到送他們離開(kāi)的時(shí)候,我還是鄭重地把一盒價(jià)值200元的中國(guó)月餅送給了他們,以示祝福。
日子長(zhǎng)了,我慢慢感悟到,在對(duì)禮物的理解方面,德國(guó)人與中國(guó)人確有不同,他們可能更在乎禮物的特殊性,而不太看重它的實(shí)際價(jià)值和外表;中國(guó)人或者說(shuō)東方人,則更看重禮物的價(jià)值和外表的華麗程度,而往往忽略了其內(nèi)在含意。此外,德國(guó)人很少把給別人的禮物或者別人給禮物的行為與某種目的聯(lián)系在一起。我越來(lái)越覺(jué)得,這樣也挺好,誰(shuí)都沒(méi)有什么負(fù)擔(dān),真正是君子之交淡如水。反正我再去歐洲的時(shí)候,不會(huì)為了給教授們帶什么禮物而發(fā)愁了。
在去德國(guó)之前,我曾去過(guò)韓國(guó)。出去之前,我把各地特產(chǎn)裝了半旅行箱。到了韓國(guó),這些東西果然派上了用場(chǎng)。韓國(guó)朋友都特別熱情,今天請(qǐng)你喝酒,明天請(qǐng)你吃飯,后天又送你一個(gè)小玩意。來(lái)而不往非禮也,我的東西很快就送光了。有了這樣的經(jīng)驗(yàn),在去德國(guó)之前,我又裝了半旅行箱的禮品。因?yàn)榈降聡?guó)的時(shí)候恰好趕上中國(guó)的中秋節(jié),臨走又提上了一大盒月餅。
然而到了德國(guó),我發(fā)現(xiàn),這些心思都白費(fèi)了。德國(guó)人很認(rèn)真,一切事情都公事公辦,雖然很周全,但絕無(wú)半點(diǎn)額外的熱情。安頓下來(lái)以后,我便按國(guó)內(nèi)朋友的囑咐,給幾位德國(guó)教授打電話(huà),其中有兩位很快就來(lái)到了我的住處。先來(lái)的一位是L教授。她在中國(guó)留學(xué)期間,我們見(jiàn)過(guò)面。一見(jiàn)面,她就詢(xún)問(wèn)起我的生活情況和工作安排,又細(xì)心,又熱情。為了表示感激,我把一本精裝的藏書(shū)票和一個(gè)精美的中國(guó)結(jié)送給她作紀(jì)念。
第二天,L教授也給我?guī)?lái)了一份“禮物”,是放在塑料袋里的幾個(gè)蘋(píng)果。她告訴我,這些蘋(píng)果是她家花園里的蘋(píng)果樹(shù)上結(jié)的。在西歐,即使是大城市里住樓房公寓的居民,在城邊上一般也都有一塊地,花草、樹(shù)木、蔬菜,什么都能種??粗@些大小、長(zhǎng)相、品質(zhì)都不算上乘,折成人民幣絕對(duì)不會(huì)超過(guò)兩元錢(qián)的蘋(píng)果,我真不知道說(shuō)什么好。
沒(méi)想到,更有趣的事情還在后頭。另一位德國(guó)教授偕夫人來(lái)看望我。一見(jiàn)面,教授夫人就說(shuō):“我們給你帶了點(diǎn)綠豆芽。”我接過(guò)來(lái)一看,塑料袋里果然裝著半公斤豆芽,看上去還不值五毛錢(qián)。不過(guò),有送蘋(píng)果的經(jīng)歷,我反而不感到奇怪了。等到送他們離開(kāi)的時(shí)候,我還是鄭重地把一盒價(jià)值200元的中國(guó)月餅送給了他們,以示祝福。
日子長(zhǎng)了,我慢慢感悟到,在對(duì)禮物的理解方面,德國(guó)人與中國(guó)人確有不同,他們可能更在乎禮物的特殊性,而不太看重它的實(shí)際價(jià)值和外表;中國(guó)人或者說(shuō)東方人,則更看重禮物的價(jià)值和外表的華麗程度,而往往忽略了其內(nèi)在含意。此外,德國(guó)人很少把給別人的禮物或者別人給禮物的行為與某種目的聯(lián)系在一起。我越來(lái)越覺(jué)得,這樣也挺好,誰(shuí)都沒(méi)有什么負(fù)擔(dān),真正是君子之交淡如水。反正我再去歐洲的時(shí)候,不會(huì)為了給教授們帶什么禮物而發(fā)愁了。

