句型
早上見面時
411.おはようございます。 早上好?。ㄍ磔厡﹂L輩)
412.おはよう。 早上好?。ㄩL輩對晚輩)
白天見面時
413.こんにちは。(1) 你好!
晩上見面時:
414.こんばんは。(1) 晚上好!
睡前分手時
415.おやすみなさい。 晚安!(晚輩對長輩)
416.おやすみ。 晚安?。ㄩL輩對晚輩)。
417.ごゆっくりおやすみなさい。 請好好休息!
外出時
418.いってきます。 我走了。
419.いってまいります。 我走了。
420.いってらっしゃい。 你好走。
回家時
421.ただいま。 我回來了。
422.ただいまかえりました。 我回來了。
423.おかえり。 你回來了。
424.おかえりなさい。 你回來了。
425.おかえりなさいませ。 你回來了。
426.かったですね。 回來得真早啊。
開飯時
427.ですよ。 吃飯了。
428.では、いただきましょう。 那我不客氣了。
429.いただきます。 那我就不客氣吃了。
430.どうぞおにしがれ(2)。 請您先用餐。
431.なく召し上がれ。 不要客氣,請用餐。
432.たくさん召し上がれ。 請多吃點(diǎn)。
433.いうちにどうぞ。 請趁熱吃。
434.では遠(yuǎn)慮なくいただきます。 那我就不客氣了。
用完餐后
435ごちそうさま。 謝謝,吃好了。
436.おいしかった。 真好吃。
437.お先にします。どうぞごゆっくりお食べください(3)。
我先失陪了,您請慢用。
會話:
早上某一家人
息子:おはようございます。 早上好!
母 :おはよう。 早上好!
息子:お母さん、早いなあ(4)。 媽媽,真早啊。
母 :ごですよ、早くしないとくなるよ。
吃早餐,要快點(diǎn),不然就遲到了。
息子:いただきます。 我吃了。
……
息子:あ、もう7時だ、おくれる、ごちそうさま。
啊,已經(jīng)7點(diǎn)了,要遲到了。我吃飽了。
母 :らないで、がりなさい。 不要吃剩,要全部吃完。
息子:もう遅れるよ、行ってきます。 已經(jīng)遲到了,我走了。
母 :いってらっしゃい、にをつけてね(5)。路上小心,注意看車啊。
……
下午放學(xué)
息子:ただいま。 我回來了。
母 :おかえり、今日は遅いよね。你回來了、今天回得很晚呢。
息子:野球の試合があったから。 因?yàn)橛邪羟虮荣悺?BR> 注釋:
(1)こんにちは、こんばんは在家庭成員之間不用,通常用于鄰居之間見面打招呼。
(2)召し上がれ是召し上がる的命令形。
(3)お+動詞連用形+ください:表示委婉的請求
ちょっとお待ちください。
請稍等一下。
お話ください。
請給我講一講。
(4)なあ:終助詞,男性使用,在此表示輕微的判斷或感嘆。
これで巣かなあ。
是這個了吧。
いい天気ですな。
天氣真好啊。
(5)ね:終助詞,女性用語。在此表示叮囑、感嘆等語氣,男性則用[な],
如:暇なとき、遊びに來てなさい。
有空來玩啊。
單 詞
しょくじ〔食事〕 (名、自サ)飯,吃飯
いただく〔頂く〕 (他五)(たべる。のむ的敬語)吃,喝
さき〔先〕 (名)先,早
めしあがる〔召し上がる〕 (他五)吃,喝,吸煙(的敬語)
えんりょ〔遠(yuǎn)慮〕 (名、他サ)客氣
ゆっくり (副)慢慢地
のこる〔殘る〕 (他五)留下,剩余
あがる〔上がる〕 (自五)完,完成,結(jié)束
きをつける〔気を付ける〕 小心
やきゅう〔野球〕 (名)棒球
しあい〔試合〕 (名、他サ)比賽
早上見面時
411.おはようございます。 早上好?。ㄍ磔厡﹂L輩)
412.おはよう。 早上好?。ㄩL輩對晚輩)
白天見面時
413.こんにちは。(1) 你好!
晩上見面時:
414.こんばんは。(1) 晚上好!
睡前分手時
415.おやすみなさい。 晚安!(晚輩對長輩)
416.おやすみ。 晚安?。ㄩL輩對晚輩)。
417.ごゆっくりおやすみなさい。 請好好休息!
外出時
418.いってきます。 我走了。
419.いってまいります。 我走了。
420.いってらっしゃい。 你好走。
回家時
421.ただいま。 我回來了。
422.ただいまかえりました。 我回來了。
423.おかえり。 你回來了。
424.おかえりなさい。 你回來了。
425.おかえりなさいませ。 你回來了。
426.かったですね。 回來得真早啊。
開飯時
427.ですよ。 吃飯了。
428.では、いただきましょう。 那我不客氣了。
429.いただきます。 那我就不客氣吃了。
430.どうぞおにしがれ(2)。 請您先用餐。
431.なく召し上がれ。 不要客氣,請用餐。
432.たくさん召し上がれ。 請多吃點(diǎn)。
433.いうちにどうぞ。 請趁熱吃。
434.では遠(yuǎn)慮なくいただきます。 那我就不客氣了。
用完餐后
435ごちそうさま。 謝謝,吃好了。
436.おいしかった。 真好吃。
437.お先にします。どうぞごゆっくりお食べください(3)。
我先失陪了,您請慢用。
會話:
早上某一家人
息子:おはようございます。 早上好!
母 :おはよう。 早上好!
息子:お母さん、早いなあ(4)。 媽媽,真早啊。
母 :ごですよ、早くしないとくなるよ。
吃早餐,要快點(diǎn),不然就遲到了。
息子:いただきます。 我吃了。
……
息子:あ、もう7時だ、おくれる、ごちそうさま。
啊,已經(jīng)7點(diǎn)了,要遲到了。我吃飽了。
母 :らないで、がりなさい。 不要吃剩,要全部吃完。
息子:もう遅れるよ、行ってきます。 已經(jīng)遲到了,我走了。
母 :いってらっしゃい、にをつけてね(5)。路上小心,注意看車啊。
……
下午放學(xué)
息子:ただいま。 我回來了。
母 :おかえり、今日は遅いよね。你回來了、今天回得很晚呢。
息子:野球の試合があったから。 因?yàn)橛邪羟虮荣悺?BR> 注釋:
(1)こんにちは、こんばんは在家庭成員之間不用,通常用于鄰居之間見面打招呼。
(2)召し上がれ是召し上がる的命令形。
(3)お+動詞連用形+ください:表示委婉的請求
ちょっとお待ちください。
請稍等一下。
お話ください。
請給我講一講。
(4)なあ:終助詞,男性使用,在此表示輕微的判斷或感嘆。
これで巣かなあ。
是這個了吧。
いい天気ですな。
天氣真好啊。
(5)ね:終助詞,女性用語。在此表示叮囑、感嘆等語氣,男性則用[な],
如:暇なとき、遊びに來てなさい。
有空來玩啊。
單 詞
しょくじ〔食事〕 (名、自サ)飯,吃飯
いただく〔頂く〕 (他五)(たべる。のむ的敬語)吃,喝
さき〔先〕 (名)先,早
めしあがる〔召し上がる〕 (他五)吃,喝,吸煙(的敬語)
えんりょ〔遠(yuǎn)慮〕 (名、他サ)客氣
ゆっくり (副)慢慢地
のこる〔殘る〕 (他五)留下,剩余
あがる〔上がる〕 (自五)完,完成,結(jié)束
きをつける〔気を付ける〕 小心
やきゅう〔野球〕 (名)棒球
しあい〔試合〕 (名、他サ)比賽

