常用日語 三

字號:

(13)關心體貼
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    元気がありませんね。 精神不太好啊。
    なにかあったんですか。 出了什么事了嗎?
    どうかしましたか。 你怎么了?
    顔は暗いですね。 你精神不好啊。
    大丈夫ですか。 要緊嗎?
    今日は顔色がいいですね。 今天臉色不錯嘛。
    何と申し上げていいのか。 我都不知道說什么才好。
    それはいけませんか。 那可不行啊。
    それは具合はいかがなんですか。 現(xiàn)在情況怎么樣。
    もうよろしいんですか。 已經(jīng)好了嗎 ?
    なにかお手伝いすることは? 有用得上我的地方嗎?
    それは大変ですね。 那可夠嗆的。
    本當ですね。まずいですね。 真的嗎?那太糟糕了。
    そうですか、殘念ですね。 是嗎?那太遺憾了。
    警察に屆けましたか。 報警了嗎?
    それは皆さんにご無事でしたか。 那么家里各位都還好嗎?
    ご愁傷様でございます。 請節(jié)哀。
    大切なものを取られたんですか。 重要的東西有沒有丟失?
    貴重なものをなくして、ほんとうに口惜しいですね。 丟了貴重的東西,真可惜啊。
    これは、ほっとしました。 這樣我就放心了。
    元気でいますから、安心してください。これでやっと安心しました。 我很健康,請放心。這一下,我可以放心了。
    緊張しないで。 別緊張。
    あがらないで。 沉住氣。
    リラックスしてください。 放輕松一點。
    たいしたことはないから心配しないで。 問題不大,不用急!
    お気持ちはよく分かります。 我很了解你的心情。
    落ち著いてください。 你別慌張。
    気軽に。 別急。
    こどもがまだかえってこないんです。 孩子還沒回來呢。
    大丈夫でしょう。もうすぐ帰って來ます。 別急,可能快回來了。
    何かあったんじゃないでしょうか。 是不是發(fā)生什么事?
    大丈夫ですよ。お宅のお子さんなら心配ありませんよ。 不會的,你家孩子,不用擔心。
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    (14)表示感謝
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    誠に有難く存じます。 本人將十分感激。
    感謝の極みであります。 不勝感激之至。
    心からの謝意を表します。 表示衷心的感謝。
    追ってご拝顔の上御禮申し上げます。 本人將當面致謝。
    ご恩にはいずれお報いするつもりであります。 本人將另有報答。
    ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。 百忙中承蒙親臨機場迎接,不勝惶恐,并深表感謝。
    お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調(diào)に運び,無事仕事も達成できました。 托您的福,此行一切順利,圓滿完成了任務。
    皆様方の絶大なご協(xié)力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。 由于各位先生的大力協(xié)作,工作進展得很快。
    もし貴殿のご協(xié)力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に參らなかったでしょう。 如果不是您的協(xié)助,事情是不會這樣順利的。
    多々ご協(xié)力賜り、お禮のご返事申し上げる次第です。 諸承協(xié)助,謹此復謝。
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    (15)見面分離拜別
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    しばらくでした。 好久不見(一段時間未見面)。
    おひさしぶりです。 久違了(較長時間未見)。
    ご無沙汰しております。 久疏問候(久未聯(lián)系)。
    お元気ですか。 你好嗎?
    お変わりありませんか。 是否別來無恙?
    お蔭様で、元気です。 托您的福,還好。
    ありがとうございます、元気です。 謝謝,還好。
    お邪魔します。 打擾了(拜訪時)。
    失禮します。 打擾了。
    ごめんください。 有人嗎?打擾了。
    ようこそおこしくださいました。 歡迎光臨(用于正式場合)。
    いらっしゃいませ。 歡迎光臨(用于公司,商場)。
    よくいらっしゃいました。 歡迎光臨。
    よく來てくれました。 歡迎光臨。
    どうぞお入りください。 請進。
    どうぞおあがりください。 請進(進日式房間時)。
    どうも。 謝謝。
    どうぞ楽してください。 請隨意(請對方坐得隨意些等)。
    どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。 請隨意,請不要客氣。
    これ、つまらないものですが。 一點小意思,不成敬意。
    ご丁寧にありがとうございます。 謝謝,您太客氣了。
    どうぞおかまいなく。 請別張羅。
    どうぞお召し上がりください。 請嘗嘗。
    なにもありませんが、どうぞ。 沒什么好東西,請不要客氣。
    出は、遠慮なくいただきます。 那么,我就不客氣了。
    いただきます。 那我就吃了。
    十分いただきます。 已經(jīng)吃得很飽了。
    どうもごちそうさまでした。 多謝款待(我吃飽了)。
    何のおかまいもしませんでした。 沒什么好東西招待您。
    おそまつでした。 粗茶淡飯,不成敬意。
    またどうぞ。 請您再來。
    そろそろ失禮しなくては。 該告辭了。
    また來てください。 請下次再來。
    (16)精神狀態(tài)
    --------------------------------------------------------------
    なんか変ね。 有點不對勁。
    おかしいに決まってね。 那肯定是很奇怪。
    ちょっと変わっている。 有點不對勁。
    気持ち悪い。 真惡心。
    どうもうまく行かない。 太不順。
    ちょっとおかしい。 有點不對勁。
    ちょっとあがっている。 有點緊張。
    いつも違う。 和平常不一樣。
    調(diào)子が悪い。 有點怪。
    今日は具合が悪いんです。 今天不太舒服。
    少し気分が悪いんです。 我有一點不舒服。
    もううんざりだ。 無聊透了。
    ひどいことになった。 事情糟糕了。
    これでおしまい。 完了,結(jié)束了。
    そんなもんだ。 就是那樣的啦,難免啦。
    つまらない。 無聊。
    まあまあだ。 馬馬乎乎。
    見込みがない。 沒希望了。
    たまらない。 你今天是怎么啦?
    今日はどうしたんですか。 有點不對勁。
    疲れたんじゃないですか。 是不是太累了?
    朝からうまく行かないんです。 從早上就不順。
    --------------------------------------------------------------
    (17)口令用語
    --------------------------------------------------------------
    気をつけ。 立正。
    休め。 稍息。
    前へ倣え。 向前看齊。
    右へ倣え。 向右看齊。
    左へ倣え。 向左看齊。
    直れ。 向前看。
    右向け右。 向右轉(zhuǎn)。
    左向け左。 向左轉(zhuǎn)。
    回れ右。 向后轉(zhuǎn)。
    前へ進め。 齊步走。
    歩調(diào)を取れ。 正步走。
    止れ。 立定。
    --------------------------------------------------------------
    (18)苦惱為難
    --------------------------------------------------------------
    それは何ともいえません。 很難說。
    何ともいいかねます。 難以言語。
    ちょっと判斷しかねます。 難以判斷。
    これは難しいですね。 這很難辦。
    どうにもしようがない。 不好辦。
    うん、困りましたね。 哦,很為難啊。
    もう少し考えてみましょう。 再想想吧。
    ちょっとまって、様子を見ましょう。 再看看吧。
    恐らくそんなことはないでしょう。 可能不至于吧。
    それは、ちょっと考え物ですね。 那得考慮一下。
    しまった。 糟糕。
    しょうがないなあ。 沒辦法啦。
    困ったもんだ。 真?zhèn)X筋。
    ついてないなあ。 真倒霉。
    いけない。 糟了。
    どうしょう? 怎么辦呢。
    ヤバイ。 大事不好。
    情けない。 真可憐,真慘。
    まいった。 麻煩了。
    やられた。 中暗算了,吃了苦頭,得了教訓。
    損をした。 吃虧了。
    やっちゃった。 搞砸了。
    早く決めましょう。 我們趕快決定吧。
    そう急ぐこともないでしょう。 還不用著急吧。
    でも、あまり時間がないですよ。 可是已經(jīng)沒有多少時間了。
    まあ、もう少し考えてみましょう。 哎呀,再考慮考慮吧。
    しょうがないですね。自分で選んだのだから。 沒辦法啦,自找的。
    --------------------------------------------------------------
    (19)命令建議
    --------------------------------------------------------------
    急いでください。 請快一點。
    ここに書いてください。 請寫在這里。
    すみません、もう一度言ってください。 對不起,請再說一遍。
    ちょっと待ってください。 請稍等。
    気をつけてください。 小心。
    すぐ來ますから。 我馬上就來。
    すみません、それを取ってください。 不好意思,請把那個拿來。
    手を貸して。 幫個忙。
    やらせてください。 讓我來做吧。
    任せてください。 就交給我吧。
    私がお手伝いしましょう。 我來幫忙吧。
    私でよければ。 要是您認為我可以的話。
    わたしでいいのなら。 要是您認為我行的話。
    どうぞそのままで、私がしますから。 您不用管,我來做。
    丁寧にやってほしい。 希望您認真做。
    私にだけ見せてくださいませんでしょうか。 能不能只給我一個人看。
    ご意見をお聞きしたいんですが。 我想聽聽您的想法。
    日を替えていただけませんでしょうか。 您能不能換個日子。
    當社の方へおいでいただけないでしょうか。 您能不能到我們公司來一下。
    昨日のことをもう一度考えていただきたいのですが。 昨天的事希望您再考慮一下。
    中へ運んでくれ。 搬進去。
    仕事の話なら會社でしてもらいたい。 工作的事情請在公司談。
    もうこれからうちへは來ないでくれ。 請你以后再也不要到我家來了。
    私にうそをつかないでほしい。 請不要對我撒謊。
    よけいなお節(jié)介はしないで。 請不要多管閑事。
    --------------------------------------------------------------
    (20)希望請求
    --------------------------------------------------------------
    話をしたいのですが。 想和您談談。
    ちょっとご相談したいんですが。 有點事兒與您商量。
    お話がありますが。 有點事和您談。
    ご都合はいかがですか。 方便嗎?
    お願いしたいことがあるんですが。 有點事拜托您。
    ちょっとお手伝いしてもらいたいことがありますが。 有件事想請你幫忙。
    少しご面倒をおかけしたいことがあるのですが。 有件事想麻煩你一下。
    よろしくお願いします。 拜托拜托。
    ご配慮お願いします。 請你關照一下。
    このことは何とかよろしくお願いします。 這件事,無論如何請您幫幫忙。
    何とかしてください。 請你想想辦法。
    この件についてもう少し検討してもらえませんか。 這件事,你再考慮考慮吧。
    頼むよ。 求你了。
    そこの窓を開けてもらえますか。 請打開那扇窗戶好嗎?
    お借りしてもよろしいでしょうか。 可以借用一下嗎?
    使ってもいいですか。 可以用一下嗎?
    たばこを吸いたいんですが。 我想吸支煙。
    その頃にもう一度來てもらえますか。 到時你再來一趟好嗎?
    そこのところを読んでくれますか。 您能念一下那一段嗎?
    ちょっとお聞きしたいんですが。 對不起,我想打聽一下。
    はい、何でしょうか。 啊,什么事?
    テニススクールにいりたいんですが。 我想進網(wǎng)球?qū)W校。
    では、ここにご住所とお名前を書いてください。 那么,請把住址和姓名寫在這兒。