日語會(huì)話:赤點(diǎn)

字號(hào):

掛了
    赤點(diǎn)(あかてん)就是不及格的分?jǐn)?shù),在打分?jǐn)?shù)和修改時(shí)一般不是都用紅色的字嗎所以就有了這個(gè)說法吧
    A:赤點(diǎn)ばっかとってらんないなあ。
    B:遊びすぎだよ
    A:一緒にすんなよ、おれはバイトで忙しかったの。
    A:真不能老是這樣門門都掛
    B:你玩的太瘋了。
    A:別把我跟你撤在一起。我可是因?yàn)榇蚬ぬ?BR>    PS
    日語中的省略和縮略的話的確很多
    ばかり→    ばっかり→     ばっか
    とっていられないなあ→      とってらんないなあ
    するなよ →   すんなよ   主要用與男性