裝腔作勢
きどる 用在好的方面是指收拾打扮,但是更多的時(shí)候指在別人的面前故做姿態(tài),裝腔作勢的樣子,和他差不多的表達(dá)方式還有 かっこつける
A:今日、彼とデートなの
B:どこ行くの?
A:映畫見て、フランス料理食べて、バーに飲みに行く
B:何かきどってるね
A:我今天要去和男朋友約會(huì)
B:去那里啊
A:看電影,然后吃法國料理,再去泡酒吧
B:呵,還挺能裝的呢
きどる 用在好的方面是指收拾打扮,但是更多的時(shí)候指在別人的面前故做姿態(tài),裝腔作勢的樣子,和他差不多的表達(dá)方式還有 かっこつける
A:今日、彼とデートなの
B:どこ行くの?
A:映畫見て、フランス料理食べて、バーに飲みに行く
B:何かきどってるね
A:我今天要去和男朋友約會(huì)
B:去那里啊
A:看電影,然后吃法國料理,再去泡酒吧
B:呵,還挺能裝的呢

