日語(yǔ)會(huì)話:保険

字號(hào):

保険
    井上(いのうえ):保険については、どうなさいますか。
    雷明(らいめい):CIF価格條件により、単獨(dú)海損擔(dān)保保険をつけておきます。
    井上:その保険は貨物の破損損害の填補(bǔ)は含まれますか。
    雷明:ええ?それは破損危険の範(fàn)囲に屬し?もしご希望なら?この付加危険の保険付保すること ができます。
    井上:付加危険の保険料は誰(shuí)が負(fù)擔(dān)するのですか。
    雷明:慣例では?買い手が負(fù)擔(dān)します。
    井上:オール?リスクを付保する場(chǎng)合は。
    雷明:オール?リスクを付保すれば、貨物の破損の填補(bǔ)は含まれますが?保険料も高目になります。
    井上:高目でもかまいません。確実に安全が保障されるのを望んでいるのです。ところで?中國(guó)人民保険公司の海上輸送貨物保険はオール?リスクのほかに、またなにかありますか。
    雷明:全損のみ擔(dān)保?単獨(dú)海損擔(dān)保とオール?リスクの保険があります。
    井上:それは一般にF.P.A.、W.A.とオール?リスクといわれているものですね。
    雷明:そうです。
    井上:保険引き受けの始、終期はどのぐらいですか。
    雷明:一般に保険貨物が積出地の出荷入の倉(cāng)庫(kù)を離れた時(shí)から発効し?目的地荷受け人の倉(cāng)庫(kù)に入った時(shí)までとなっています。
    井上:そうですか。では?今度はオール?リスク保険にしましょう。
    雷明:はい?分かりました。ありがとうございました。
    <関連表現(xiàn)>
    1.保険について?いくつかの問(wèn)題があるので?教えて下さい。
    (有關(guān)保險(xiǎn)方面我有幾個(gè)問(wèn)題,請(qǐng)指教一下。)
    2.保険はこちらで処理しますから?保険に加入しないで下さい。
    (保險(xiǎn)由我們自己處理, 請(qǐng)你們不要投保。)
    3.早速保険証書と検定書を送り出してください。
    (請(qǐng)馬上將保險(xiǎn)單和檢驗(yàn)單寄出來(lái)。)
    4.今保険會(huì)社と折衝中です。その結(jié)果はあさってお知らせいたします。
    (正在和保險(xiǎn)公司交涉,后天告訴您結(jié)果。)
    5.保険料率がやや高いと思います。
    (我們認(rèn)為保險(xiǎn)費(fèi)率稍高一點(diǎn)。)
    6.この値段には保険は含まれておりますか。
    (該價(jià)格是否含保險(xiǎn)?)
    7.この貨物にはどの保険を付けたいとお考えですか。
    (這皮貨物你們希望投保什么險(xiǎn)?)
    8.一般に付加保険は買い手が必要とする場(chǎng)合に付保します。
    (通常附加險(xiǎn)是在買方認(rèn)為需要時(shí)才投保。)
    9.國(guó)際貿(mào)易慣例に拠れば、付加保険の保険料は買い手の負(fù)擔(dān)となります。
    (按國(guó)際慣例,附加險(xiǎn)的保險(xiǎn)費(fèi)有買方負(fù)擔(dān)。)
    10. 全損のみ擔(dān)保と単獨(dú)海損擔(dān)保とはどう違うのですか。
    (全損險(xiǎn)與基本險(xiǎn)有什么不同?)