「お」と「ご」の使い分け

字號(hào):

接頭語(yǔ)の?お?や?ご?は相手の物、服裝、家族、體、行為などにつけるものです。
    さらに自分や身內(nèi)の行為や物が相手にかかわるときにもつけられます。
    「ご気分はいかがです?」(気分=相手の體)
    「ご連絡(luò)をお待ちしております」(連絡(luò)?待つ=相手にかかわる事)
    「お」と「ご」についての基本的ルールは、訓(xùn)読みをする和語(yǔ)には「お」、音読みをする漢語(yǔ)には「ご」をつけることになっています。
    例 和語(yǔ)(お望み?おこころざし?お使い?お便り?お教え?お許し?お幸せ)
    漢語(yǔ)(ご意見?ご長(zhǎng)男?ご住所?ご質(zhì)問?ご來訪?ご許可?ご勤務(wù))
    例外(お菓子?お弁當(dāng)?お料理?お茶?お食事?お箸?お散歩?お?jiǎng)偈郑?BR>    原則的には「ご」ですが、例外は日常生活にとけこんでいて「お」が使われ、又少ないが和語(yǔ)に「ご」がつく場(chǎng)合もあります?!袱搐妞盲辍埂袱搐窑い?BR>    など。尚どちらでもいいものもあり返事?通知?勉強(qiáng)などがそれです