國際奧委會(huì)主席羅格在雅典奧運(yùn)會(huì)閉幕式上致詞
IOC President‘s speech at the closing ceremony of the Games of the XXVIII Olympiad
30 August2004
北京時(shí)間8月30日凌晨,雅典奧運(yùn)會(huì)落下帷幕,在16個(gè)比賽日中,中國代表隊(duì)共獲得32枚金牌、17枚銀牌和14枚銅牌,在獎(jiǎng)牌榜上位列第二。第二十九屆奧運(yùn)會(huì)將在北京舉行,期待中國的奧運(yùn)健兒在2008北京奧運(yùn)續(xù)寫輝煌。在雅典奧運(yùn)閉幕式上,國際奧委會(huì)主席羅格先生致詞,高度贊揚(yáng)本屆奧運(yùn)會(huì)。
IOC President Jacques Rogge gave the following speech at the Closing Ceremony of the Games of the XXVIII Olympiad, this evening, in the Olympic Stadium in Athens:
Dear Greek Friends,
You have won!
You have won, by brilliantly meeting the tough challenge of holding the Games!
A warm thank you to Gianna Angelopoulos-Daskalaki, who has led the enthusiastic and extremely competent ATHOC team with great vision and charisma.
Thank you also to the Greek public authorities, which have transformed Athens and built an extraordinary urban and sporting heritage.
Thank you to everyone who has supported the Games, and above all to the marvellous volunteers who have charmed us with their competence and kindness.
These Games were held in peace and brotherhood.
These were the Games where it became increasingly difficult to cheat and where clean athletes were better protected.
These were the Games where you, the athletes, have touched our hearts by your performances, your joys, and your tears.
These Games were unforgettable, dream Games.
Athletes, you are role models. When you get home, promote the message of the Games; promote respect for others; and, above all, promote clean sport.
Give back to sport what sport has given to you.
And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXVIII Olympiad closed and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in Beijing to celebrate with us there the Games of the XXIX Olympiad.
Thank you, Athens! Thank you, Greece!
IOC President‘s speech at the closing ceremony of the Games of the XXVIII Olympiad
30 August2004
北京時(shí)間8月30日凌晨,雅典奧運(yùn)會(huì)落下帷幕,在16個(gè)比賽日中,中國代表隊(duì)共獲得32枚金牌、17枚銀牌和14枚銅牌,在獎(jiǎng)牌榜上位列第二。第二十九屆奧運(yùn)會(huì)將在北京舉行,期待中國的奧運(yùn)健兒在2008北京奧運(yùn)續(xù)寫輝煌。在雅典奧運(yùn)閉幕式上,國際奧委會(huì)主席羅格先生致詞,高度贊揚(yáng)本屆奧運(yùn)會(huì)。
IOC President Jacques Rogge gave the following speech at the Closing Ceremony of the Games of the XXVIII Olympiad, this evening, in the Olympic Stadium in Athens:
Dear Greek Friends,
You have won!
You have won, by brilliantly meeting the tough challenge of holding the Games!
A warm thank you to Gianna Angelopoulos-Daskalaki, who has led the enthusiastic and extremely competent ATHOC team with great vision and charisma.
Thank you also to the Greek public authorities, which have transformed Athens and built an extraordinary urban and sporting heritage.
Thank you to everyone who has supported the Games, and above all to the marvellous volunteers who have charmed us with their competence and kindness.
These Games were held in peace and brotherhood.
These were the Games where it became increasingly difficult to cheat and where clean athletes were better protected.
These were the Games where you, the athletes, have touched our hearts by your performances, your joys, and your tears.
These Games were unforgettable, dream Games.
Athletes, you are role models. When you get home, promote the message of the Games; promote respect for others; and, above all, promote clean sport.
Give back to sport what sport has given to you.
And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXVIII Olympiad closed and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in Beijing to celebrate with us there the Games of the XXIX Olympiad.
Thank you, Athens! Thank you, Greece!