Abraham Lincoln 亞伯拉罕.林肯
---Carl Sandburg 卡爾.山伯格
Not often in the story ofmankind does aman arrive on earth who is both steal and ve1vet,who is as hard as rock and soft as drifting fog,who knows in his heart and mind the paradox of terrible storm and peace unspeakable and perfect. Here and there across centuries come reportS of men alleged to have these contrasts and the incomparable Abraham Lincoln. born 150 years ago this days is an approach if not a perfect realization ofthis character. In the time of the April lilacs in the year l865. Lincoln's death the casket with his body was carried northwest a thousand mi1es and the American people wept as never before. During the four years he was President. he at times, especially in the first three months, took to himself the powers of a dictator. He commanded the most powerful armies tiIl then assembled in modern warfare. He enforced,cruise conscription of soldiers for the first time in American history.
人類歷并不經(jīng)常出現(xiàn)一些強(qiáng)權(quán)而又公正的領(lǐng)導(dǎo)人物,在這種人身上,暴力與和平這一對(duì)矛盾體揉和在一起.堅(jiān)若磐石卻又溫和婉轉(zhuǎn),不可言喻但 又天衣無(wú)縫。而據(jù)稱具有這些特質(zhì)、誕生于一百五十年前的、今天無(wú)與倫比的亞伯拉罕·林肯,如果不是這當(dāng)中最完美的一個(gè),也是最近乎完美的一個(gè)。1863年4月丁香花開的日子里, 他的靈樞向西北行進(jìn)了一千多英里,美國(guó)人民前所未有地傷心哭泣,在四年的總統(tǒng)任期中,尤其是在頭三個(gè)月里,他時(shí)常運(yùn)用*者的權(quán)力。他命令強(qiáng)大的軍隊(duì)集結(jié)投入現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng),他在美國(guó)歷首次厲行海軍征兵制度。
And under imperative necessity,he abolished the writ of habeas corpus.He directed politically and spiritually the wild, massive turbulent forces let lose in CiviI War, a war truly as time has shown.of brothers. He argued and pleaded for compensated emancipation of the slaves. The slaves were property. They were on the tax books along with horses and cattle. the valuation ofeach slave written next to his name on the tax assessor's books. And failing to get action of compensated emancipation; he took the only other course. As a Chief Executive having war powers he issued the paper by which he declared the slaves to be free under military necessity People, people in many other countries take Lincoln now for their own. He belongs to them. He stands for decency, honest dealing. plain talk and funny stories. Look where he came from, don't you know he was a struggler and wasn't he a kind of tough struggler? All his life right up to the finish. Something like that you can hear in a nearby neighborhood and across the seas, Millions there are who take Lincoln as a personal treasure, He had something they would like to see spread everywhere all over the world.Democracy we can't find the words to say exactly what it is, but he had it. In his blood and bones he carried it. In the breath of his speeches and writings it is there. Popular government, republican institutions government where the people had the say so, one way or another telling there elected leaders what they want. He had the idea, he embodied it.It's their in the lights and shadows of his personality. A mystery that can be lived but never fully spoken in words.Todays when we say phrhaps that the well assured and most endaring memory onto Lincoln is invisibly there today tomorrow and for a long long time yet to come. It is there in the hearts of the lovers of liberty. Men and women this country has always had them in crisis. Men and women who understand that wherever there is freedom, there have been those who have fought, toiled and sacrificed for it.I thank vou.elected leaders what they want. He had the idea, he embodied it.It's their in the lights and shadows of his personality. A mystery that can be lived but never fully spoken in words.
在緊急形勢(shì)下,他廢除了人身保護(hù)令。在內(nèi)戰(zhàn)中,他使*軍隊(duì)幾乎陷于全面潰滅,雖然時(shí)間證明,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)純屬兄弟之爭(zhēng)。他懇請(qǐng)實(shí)行有補(bǔ)償?shù)呐`解放政策。在當(dāng)時(shí),奴隸只是一種私人財(cái)產(chǎn)。奴隸們和馬兒、貓兒們一起列在稅冊(cè)上,在估稅人的冊(cè)子里,每個(gè)奴隸的名字旁邊寫著他們的價(jià)值。在這一動(dòng)議失敗后,作為一個(gè)有力量發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行政首腦,他不得不走了另一步, 簽署文件:宣布奴隸是自由的,并在有必要的情況下使用武力。于是許多其他國(guó)家 的人民將林肯視為他們的同胞。他屬于人民。他為人正直誠(chéng)實(shí)而彬彬有禮,他的談吐直率幽默??纯此某錾?難道你不知道他是一個(gè)窮人嗎,他難道不是一個(gè)不屈不撓的奮斗者嗎?他的一生總是在不斷奮進(jìn)著。這些事情遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近你都會(huì)有所耳聞。成千上萬(wàn)的人將林肯視為偶像,以他為榜樣來(lái)激勵(lì)自己。他有一種他們?cè)敢鈱⒅畟鞑サ秸麄€(gè)世界的財(cái)富——民主。我們找不到恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來(lái)描述它到底是什么,但是他能,并且身體力行。他用演說和文章來(lái)說明它。人民政府、共和政府部門中的人都認(rèn)為可以通過這樣或那樣的方式告訴當(dāng)選的領(lǐng)袖自己所想要的。他的主見包含在他的思想之中,包含在他個(gè)性之中。這是一個(gè)只可意會(huì)不可言傳的神話。
Todays when we say phrhaps that the well assured and most endaring memory onto Lincoln is invisibly there today tomorrow and for a long long time yet to come. It is there in the hearts of the lovers of liberty. Men and women this country has always had them in crisis. Men and women who understand that wherever there is freedom, there have been those who have fought, toiled and sacrificed for it.I thank you.
今天,我們會(huì)說,懷念林肯最真切而又持久的紀(jì)念碑無(wú)聲地矗立在那里,在今天、明天或以后很長(zhǎng)一段時(shí)間永存于那些熱愛自由事業(yè)的人心中。這個(gè)國(guó)家總有人要付出代價(jià),總有人明白,為了自由,斗爭(zhēng)、受苦和犧牲在所難免,謝謝。
---Carl Sandburg 卡爾.山伯格
Not often in the story ofmankind does aman arrive on earth who is both steal and ve1vet,who is as hard as rock and soft as drifting fog,who knows in his heart and mind the paradox of terrible storm and peace unspeakable and perfect. Here and there across centuries come reportS of men alleged to have these contrasts and the incomparable Abraham Lincoln. born 150 years ago this days is an approach if not a perfect realization ofthis character. In the time of the April lilacs in the year l865. Lincoln's death the casket with his body was carried northwest a thousand mi1es and the American people wept as never before. During the four years he was President. he at times, especially in the first three months, took to himself the powers of a dictator. He commanded the most powerful armies tiIl then assembled in modern warfare. He enforced,cruise conscription of soldiers for the first time in American history.
人類歷并不經(jīng)常出現(xiàn)一些強(qiáng)權(quán)而又公正的領(lǐng)導(dǎo)人物,在這種人身上,暴力與和平這一對(duì)矛盾體揉和在一起.堅(jiān)若磐石卻又溫和婉轉(zhuǎn),不可言喻但 又天衣無(wú)縫。而據(jù)稱具有這些特質(zhì)、誕生于一百五十年前的、今天無(wú)與倫比的亞伯拉罕·林肯,如果不是這當(dāng)中最完美的一個(gè),也是最近乎完美的一個(gè)。1863年4月丁香花開的日子里, 他的靈樞向西北行進(jìn)了一千多英里,美國(guó)人民前所未有地傷心哭泣,在四年的總統(tǒng)任期中,尤其是在頭三個(gè)月里,他時(shí)常運(yùn)用*者的權(quán)力。他命令強(qiáng)大的軍隊(duì)集結(jié)投入現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng),他在美國(guó)歷首次厲行海軍征兵制度。
And under imperative necessity,he abolished the writ of habeas corpus.He directed politically and spiritually the wild, massive turbulent forces let lose in CiviI War, a war truly as time has shown.of brothers. He argued and pleaded for compensated emancipation of the slaves. The slaves were property. They were on the tax books along with horses and cattle. the valuation ofeach slave written next to his name on the tax assessor's books. And failing to get action of compensated emancipation; he took the only other course. As a Chief Executive having war powers he issued the paper by which he declared the slaves to be free under military necessity People, people in many other countries take Lincoln now for their own. He belongs to them. He stands for decency, honest dealing. plain talk and funny stories. Look where he came from, don't you know he was a struggler and wasn't he a kind of tough struggler? All his life right up to the finish. Something like that you can hear in a nearby neighborhood and across the seas, Millions there are who take Lincoln as a personal treasure, He had something they would like to see spread everywhere all over the world.Democracy we can't find the words to say exactly what it is, but he had it. In his blood and bones he carried it. In the breath of his speeches and writings it is there. Popular government, republican institutions government where the people had the say so, one way or another telling there elected leaders what they want. He had the idea, he embodied it.It's their in the lights and shadows of his personality. A mystery that can be lived but never fully spoken in words.Todays when we say phrhaps that the well assured and most endaring memory onto Lincoln is invisibly there today tomorrow and for a long long time yet to come. It is there in the hearts of the lovers of liberty. Men and women this country has always had them in crisis. Men and women who understand that wherever there is freedom, there have been those who have fought, toiled and sacrificed for it.I thank vou.elected leaders what they want. He had the idea, he embodied it.It's their in the lights and shadows of his personality. A mystery that can be lived but never fully spoken in words.
在緊急形勢(shì)下,他廢除了人身保護(hù)令。在內(nèi)戰(zhàn)中,他使*軍隊(duì)幾乎陷于全面潰滅,雖然時(shí)間證明,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)純屬兄弟之爭(zhēng)。他懇請(qǐng)實(shí)行有補(bǔ)償?shù)呐`解放政策。在當(dāng)時(shí),奴隸只是一種私人財(cái)產(chǎn)。奴隸們和馬兒、貓兒們一起列在稅冊(cè)上,在估稅人的冊(cè)子里,每個(gè)奴隸的名字旁邊寫著他們的價(jià)值。在這一動(dòng)議失敗后,作為一個(gè)有力量發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行政首腦,他不得不走了另一步, 簽署文件:宣布奴隸是自由的,并在有必要的情況下使用武力。于是許多其他國(guó)家 的人民將林肯視為他們的同胞。他屬于人民。他為人正直誠(chéng)實(shí)而彬彬有禮,他的談吐直率幽默??纯此某錾?難道你不知道他是一個(gè)窮人嗎,他難道不是一個(gè)不屈不撓的奮斗者嗎?他的一生總是在不斷奮進(jìn)著。這些事情遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近你都會(huì)有所耳聞。成千上萬(wàn)的人將林肯視為偶像,以他為榜樣來(lái)激勵(lì)自己。他有一種他們?cè)敢鈱⒅畟鞑サ秸麄€(gè)世界的財(cái)富——民主。我們找不到恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來(lái)描述它到底是什么,但是他能,并且身體力行。他用演說和文章來(lái)說明它。人民政府、共和政府部門中的人都認(rèn)為可以通過這樣或那樣的方式告訴當(dāng)選的領(lǐng)袖自己所想要的。他的主見包含在他的思想之中,包含在他個(gè)性之中。這是一個(gè)只可意會(huì)不可言傳的神話。
Todays when we say phrhaps that the well assured and most endaring memory onto Lincoln is invisibly there today tomorrow and for a long long time yet to come. It is there in the hearts of the lovers of liberty. Men and women this country has always had them in crisis. Men and women who understand that wherever there is freedom, there have been those who have fought, toiled and sacrificed for it.I thank you.
今天,我們會(huì)說,懷念林肯最真切而又持久的紀(jì)念碑無(wú)聲地矗立在那里,在今天、明天或以后很長(zhǎng)一段時(shí)間永存于那些熱愛自由事業(yè)的人心中。這個(gè)國(guó)家總有人要付出代價(jià),總有人明白,為了自由,斗爭(zhēng)、受苦和犧牲在所難免,謝謝。