告別單身的戀愛口語

字號:

1. Do you have a girlfriend/boyfriend? 你有沒有女朋友/男朋友?
    Yeah, we have been going out for two years. 有??!我們在一起兩年了。
    注:這是一個比較普通直接的問法,相信有英文基礎(chǔ)的朋友都知道的。關(guān)鍵想介紹給大家的是回答中的一個短語:going out.這里是“交往”的意思哦,可別搞錯了!現(xiàn)在就請感興趣的朋友來聯(lián)系一下吧。說說你自己的回答,把兩年替換成別的時間,比如半年,一年等等。切忌,我希望大家都能掌握簡單常用的美語,所以才把這一系列叫做“實用美語”,光會看不會說可不叫實用哦!一定要講出聲音才可以呢!加油哦!
    2. Are you seeing anyone? 你現(xiàn)在有固定的異性朋友嗎?
    Unfortunately not. 可惜,沒有哦。
    注:seeing anyone不知道你以前是否有遇到過這個說法。它是“有固定異性朋友”的一種表達(dá)方式?,F(xiàn)在用這個斷語問問你身邊的朋友“Are you seeing anyone?”是不是很簡單,easy to remember?回答呢是很常用方式,不光在回答這個問題的時候,任何問題,當(dāng)你想表達(dá)“可惜,沒有”“可惜,不是”等意思的時候,都可以用。注意unfortunately,是用副詞形式,有“l(fā)y”的,別搞混嘍。
    3. Are you single? 你單身嗎?
    Yes, I am still available. 是的。我還是“活會”呢。
    注:經(jīng)常聽人說“我死會了”?,F(xiàn)在出來個“活會”。那么你是不是會說“不,我已經(jīng)死會了”呢?這里說個題外話,上學(xué)的時候和好朋友之間開過的一個玩笑。當(dāng)時在講說我打算去讀MBA,結(jié)果我的朋友就開玩笑說我是MBA,Married but available.這也算MBA的一個新名詞解釋吧!
    4. High School Sweetheart. 這是“高中甜心”的意思。
    眾所周知,美國人很早就談戀愛了。那這個短語就專門用來形容這時候的關(guān)系的。
    We were high school sweethearts.
    He's my high school sweetheart.
    他是我高中的甜心。