人說山西好風(fēng)光,這次呱呱就帶大家去那里一個(gè)歷史非常非常悠久的地方看看。It has a history of more than three thousand years! 它就是千百年來盛名不衰的晉祠。
Jinci was built during the Western Zhou dynasty. It was built to commemorate (紀(jì)念) the first king of the Jin kingdom.晉國是西周時(shí)候的一個(gè)諸侯國。它的第一任國王是周成王的弟弟。The first king was a very good king. Under his rule, the people all lived good lives. After the king died, his people built this temple to pay their respects to him and honor his achievements.
Many emperors and peoples of different dynasties built new buildings around the original temple. 直到現(xiàn)在形成了我們今天看到的晉祠。晉祠有三個(gè)最有名的景致,就是圣母殿的宋塑侍女、老枝縱橫的周柏和長流不息的難老泉。它們被稱為晉祠三絕。
宋塑侍女
Saint Mother Hall was built during the Song Dynasty. In this hall there are 43 statues of maidservants. They were made from clay and painted with different colors. 這些侍女有的捧著食物,有的捧著文印,還有的在唱歌跳舞。All of them have different expressions(表情). They all look like real people.
周柏
There are many ancient trees in the temple. 最有名的是一株柏樹。It stands on the left of the Saint Mother Hall. It is said that the tree was planted during the Western Zhou dynasty. 算一算,它的年齡比我們要大好多倍呢!除了這顆周柏,還有三顆分別栽種于漢朝、隋朝和唐朝的槐樹,也非常有名。
難老泉
難老泉又叫“天下第一泉”。李白的詩句“晉祠流水如碧玉”、“百尺清潭寫翠娥”說的就是難老泉??梢娫谔拼?,這泉水就很有名了。You may wonder why the spring was called “Forever Young”. 原來,這泉水無論春夏秋冬,雨多雨少,總是暢流不斷。所以人們就取了《詩經(jīng)》中的一句詩“永錫難老”來給它命名了。
除了這三絕,晉祠還有很多美麗的景致。像“魚沼飛梁”啦,“不系舟”啦,一時(shí)難以說完。If you get the chance to visit it, remember to share what you think with us! If you get photos, please email them to us and let more people enjoy the beautiful Jinci Temple.
Jinci was built during the Western Zhou dynasty. It was built to commemorate (紀(jì)念) the first king of the Jin kingdom.晉國是西周時(shí)候的一個(gè)諸侯國。它的第一任國王是周成王的弟弟。The first king was a very good king. Under his rule, the people all lived good lives. After the king died, his people built this temple to pay their respects to him and honor his achievements.
Many emperors and peoples of different dynasties built new buildings around the original temple. 直到現(xiàn)在形成了我們今天看到的晉祠。晉祠有三個(gè)最有名的景致,就是圣母殿的宋塑侍女、老枝縱橫的周柏和長流不息的難老泉。它們被稱為晉祠三絕。
宋塑侍女
Saint Mother Hall was built during the Song Dynasty. In this hall there are 43 statues of maidservants. They were made from clay and painted with different colors. 這些侍女有的捧著食物,有的捧著文印,還有的在唱歌跳舞。All of them have different expressions(表情). They all look like real people.
周柏
There are many ancient trees in the temple. 最有名的是一株柏樹。It stands on the left of the Saint Mother Hall. It is said that the tree was planted during the Western Zhou dynasty. 算一算,它的年齡比我們要大好多倍呢!除了這顆周柏,還有三顆分別栽種于漢朝、隋朝和唐朝的槐樹,也非常有名。
難老泉
難老泉又叫“天下第一泉”。李白的詩句“晉祠流水如碧玉”、“百尺清潭寫翠娥”說的就是難老泉??梢娫谔拼?,這泉水就很有名了。You may wonder why the spring was called “Forever Young”. 原來,這泉水無論春夏秋冬,雨多雨少,總是暢流不斷。所以人們就取了《詩經(jīng)》中的一句詩“永錫難老”來給它命名了。
除了這三絕,晉祠還有很多美麗的景致。像“魚沼飛梁”啦,“不系舟”啦,一時(shí)難以說完。If you get the chance to visit it, remember to share what you think with us! If you get photos, please email them to us and let more people enjoy the beautiful Jinci Temple.