在運(yùn)動(dòng)比賽中常用嗚槍作為“開(kāi)始起跑”的信號(hào),所以 jump the gun 這個(gè)片語(yǔ)指的是“在正式嗚槍之前就先偷跑”。在日常生活當(dāng)中老美常用 jump the gun 來(lái)指“太早行動(dòng)”,也就是 start too early 的意思。比方說(shuō)人家明明規(guī)定是 15 號(hào)發(fā)薪水,但是你硬要 14 號(hào)去問(wèn)人家支票下來(lái)了沒(méi),旁人就可以規(guī)勸他:“Don't jump the gun because they usually start distributing paychecks on the 15th. (不要太早去,因?yàn)樗麄兺ǔJ逄?hào)才開(kāi)始發(fā)薪水。)”當(dāng)然遜一點(diǎn)的講法也可以用“Don't go too early.” 來(lái)代替這個(gè) “Don't jump the gun.”
我的老美朋友還告訴我,jump the gun 還常用來(lái)指一個(gè)人在不明就理的情況下亂發(fā)脾氣 (get mad at someone too early,也是有 too early 的意思在里面) ,例如今天有人上門來(lái)要債,一進(jìn)門不分清紅皂白就先把我罵一頓,但他連我是不是債主都不知道,這時(shí)就可以說(shuō):“Hey! Don't jump the gun. What's up? (喂,不要太早生氣,到底發(fā)生了什么事?)” 或是上次我室友開(kāi)車被警察攔下來(lái),他自認(rèn)沒(méi)做錯(cuò)什么,劈頭就和警察伯伯理論了起來(lái),結(jié)果警察告訴他:“Don't jump the gun. I just want to remind you to close the gas tank cap. (不要太快生氣,我只是想提醒你油箱蓋忘了關(guān)上了。)”
大家一定要記清楚啊,Don't jump the gun before you really know what's going on. (在你真正知道發(fā)生什么事之前別太早生氣。)免得把自己帶入麻煩哦!
我的老美朋友還告訴我,jump the gun 還常用來(lái)指一個(gè)人在不明就理的情況下亂發(fā)脾氣 (get mad at someone too early,也是有 too early 的意思在里面) ,例如今天有人上門來(lái)要債,一進(jìn)門不分清紅皂白就先把我罵一頓,但他連我是不是債主都不知道,這時(shí)就可以說(shuō):“Hey! Don't jump the gun. What's up? (喂,不要太早生氣,到底發(fā)生了什么事?)” 或是上次我室友開(kāi)車被警察攔下來(lái),他自認(rèn)沒(méi)做錯(cuò)什么,劈頭就和警察伯伯理論了起來(lái),結(jié)果警察告訴他:“Don't jump the gun. I just want to remind you to close the gas tank cap. (不要太快生氣,我只是想提醒你油箱蓋忘了關(guān)上了。)”
大家一定要記清楚啊,Don't jump the gun before you really know what's going on. (在你真正知道發(fā)生什么事之前別太早生氣。)免得把自己帶入麻煩哦!

