點(diǎn)擊此處下載音頻
Victor: Hi,大家好,我是Victor,
Nancy: Nancy!
Victor: 今天我們討論的Topic是:
Nancy:There’s a really good bookstore just around the corner.
Victor:看來(lái)我們今天要討論書(shū)店的問(wèn)題了。
Nancy:A bookstore, of course, is a place to buy books, and the corner is where two streets meet,
Victor:“the corner”是拐角的意思,而“A bookstore”是我們常說(shuō)的書(shū)店的意思。加起來(lái)是什么意思呢?
Nancy: But when we say “just around the corner,” it could mean that it is very close by, it doesn’t actually have to be on a corner. It can also mean a short distance.
Victor:原來(lái)在這里不是拐角的意思,而是指離的很近的意思,初聽(tīng)起來(lái)還真是容易讓人誤解。
Nancy: There’s a really good bookstore just around the corner.
Victor:There’s a really good bookstore just around the corner.
Nancy: That’s all for today. See you!
Victor: See you!
Victor: Hi,大家好,我是Victor,
Nancy: Nancy!
Victor: 今天我們討論的Topic是:
Nancy:There’s a really good bookstore just around the corner.
Victor:看來(lái)我們今天要討論書(shū)店的問(wèn)題了。
Nancy:A bookstore, of course, is a place to buy books, and the corner is where two streets meet,
Victor:“the corner”是拐角的意思,而“A bookstore”是我們常說(shuō)的書(shū)店的意思。加起來(lái)是什么意思呢?
Nancy: But when we say “just around the corner,” it could mean that it is very close by, it doesn’t actually have to be on a corner. It can also mean a short distance.
Victor:原來(lái)在這里不是拐角的意思,而是指離的很近的意思,初聽(tīng)起來(lái)還真是容易讓人誤解。
Nancy: There’s a really good bookstore just around the corner.
Victor:There’s a really good bookstore just around the corner.
Nancy: That’s all for today. See you!
Victor: See you!

