351.Re: “仁者見仁,智者見智.” 怎么翻譯?
the benevolent see benevolence and the wise see wisdom
—— different people have different views/opinions of the same thing
352.Re: 在過去的連續(xù)三年里 怎么說啊
in the past three straight/consectutive years
353.Re: 推動社會進步怎么說???
promote/propel (all-round) social progress
354.Re: 請問心理平衡,開設專版怎么說,謝謝!
mental/psychological balance
open/set up/establish a special board (for……)
355.水壺蓋怎么說?:Pkettle lid
356.Re: “民族聚集區(qū)”“民族自治區(qū)”怎么說?
民族聚集區(qū)——>少數民族聚居地區(qū)
regions inhabited by ethnic groups in compact communities
民族自治區(qū)autonomous minority nationality area
357.Re: 問大?!斑^于紛繁蕪雜”怎么說?
numerous and complicated;mixed and disorderly;jumbled.
358.Re: 于百忙之中,該怎樣翻譯?
busy schedule; be fully engaged.
常用表達:感謝您在百忙之中抽出時間接待我。
Thank you for taking time from your busy schedule to receive me.
359.Re: 荷馬史詩 和 歷史考證 如何翻譯
《荷馬史詩》Homer
另外幾個常用的:
The Iliad 《伊利亞特》The Odyssey 《奧德修記》
Aesop's Fables 《伊索寓言》 The Arabian Nights 《一千零一夜》
The Adventures of Pinocchio 《木偶奇遇記》
歷史考證 make textual criticism/research on history
360.Re: 雙刃劍該怎么翻譯?。縟ouble-edged sword
361.經濟技術開發(fā)區(qū) economic and technological development zone
362.聚眾 assemble a crowd; gather a mob
363.不擇手段:by fair means or foul; by hook or crook; unscrupulously
364.受力分析:force analysis
365.無法比擬:beyond/past/without compare; incomparable
366.娛樂圈:entertainment circle
367.炒做:publicize;sensationalize;enhance the popularity by media hype
368.知識儲備:knowledge reserve
369.地域差別:geographical difference
370.寬容lenient;tolerant
371.超前消費:overconsuming, excessive consumption
372.學科越加細分,研究越加深入
……the more compartmentalised the subject is, the more thorough the research is……
373.涉及……什么領域:involve …… domain
374.廉潔:probity
375.輝煌的成就:brilliant/outstanding achievement
376.交易和買賣:bargaining;business;buy;deal;dealing;exchange;swap;trade;trade-off
377.具有威懾的作用:be a strong deterrent to
378.劣根性:deep-rooted/ingrained bad habit;innate/inherent weakness
379.Re: 翻譯: A與B只是時間上的巧合,并沒有直接的因果聯系
Instead of direct causality, there is just a time coincidence between A and B.
380.Re: 請問“日益加劇的競爭”怎么說Competition is getting tough/heating up.
381.Re: 請問“即將步入社會”怎么說on the point of stepping into society
382.Re: 過猶不及 怎么說?
too much is as bad as too little;going beyond is just as wrong as not going far enough
383.Re: “在過去的一百年里,人類創(chuàng)造的比過去幾千年所創(chuàng)造的都要多”
用中文應該是“資產階級在它的不到一百年的階級統治中所創(chuàng)造生產力,比過去一切世代創(chuàng)造的全部生產力還要多,還要大”吧:)
The bourgeoisie, during its rule of scarce one-hundred years, has created more massive and more colossal productive forces than have all
preceding generations together.——Karl Marx
384.Re: “試想一下,如果……”怎么翻譯??大牛解答
just think/imagine
e.g. Just think who else can do this?
385. Re: 請問工作性質,體質,運動強度,非處方藥怎么說,謝謝!
工作性質working nature體質constitution運動強度exercise intensity
非處方藥nonprescription drugs, over the counter drugs, OTC drugs
386.Re: 請問“面對面的交流”Face-to-Face Communication
387.藝術品 work of atr;artistic work
388.藝術領域domain of art
389.Re: 請問“人民不是完全被動的”
人民不是完全被動的The people are not completely passive/inactive.
390.Re: 高雅藝術怎么說呀高雅藝術 high art
391.Re: 蓋棺論定怎么議
(1)only when the lid is laid on a person's coffin, can the final judgement be passed on him
(2)no final verdict can be pronounced on a man until after his death;
(3)no judgement on a person can be finalized until his death.
392.Re: 問一下:math和maths,究竟怎么回事??
要看你表達什么意思了,我建議你在寫作文中不要用這兩個詞。
math(1)在美國口語中使用,等于mathematics
(2)在英式英語中,表示“收割;收割的莊稼”
(3)印度教僧侶的一種等級:馬思
maths 在英國口語中使用, 等于mathematics
所以,在作文(書面語)中,要表示“數學”,還是統一用mathematics吧。
393.深得民意怎么說?
深得民意be well received; be very popular
e.g. The government enjoys strong popular support.
394.Re: 怎么表達"一廂情愿"的看法?
(1)one's own wishful thinking (2)one-sided wish;
(3)a wish expressed by one side e.g. This is just your own wishful thinking.
395.化學讓我們了解人造橡膠的制造過程。
Chemistry acquaints us with the manufacturing process of artificial/synthetic rubber.
396.不僅僅是要如此, 更要……not only……but also……
what is more important…… ……;moreover,……
397.學習科學知識不僅僅是開闊我們的眼界,更重要的是改造世界使它更加有利于人類的生存和發(fā)展。
Scientific knowledge learning not only expands our minds, but also remoulds the world
beneficial to human survival and development.
398.奴隸制度使奴隸們沒有人生自由,他們別無選擇得聽從他們的主人使喚。
(1)如果下一句講的重點是奴隸制度:
The slavery deprives slaves of their personal freedom, and thus compels slaves
to obey their owner's will.
(2)如果下一句講的重點是奴隸:
Deprived of their personal freedom, slaves have to obey their owner's will.
399.愛民如子(of an emperor)love one's subjects as one loves one's children
400.“交通不便”怎么翻譯?^_^
交通不便have poor transport facilities; be inconvenient located
the benevolent see benevolence and the wise see wisdom
—— different people have different views/opinions of the same thing
352.Re: 在過去的連續(xù)三年里 怎么說啊
in the past three straight/consectutive years
353.Re: 推動社會進步怎么說???
promote/propel (all-round) social progress
354.Re: 請問心理平衡,開設專版怎么說,謝謝!
mental/psychological balance
open/set up/establish a special board (for……)
355.水壺蓋怎么說?:Pkettle lid
356.Re: “民族聚集區(qū)”“民族自治區(qū)”怎么說?
民族聚集區(qū)——>少數民族聚居地區(qū)
regions inhabited by ethnic groups in compact communities
民族自治區(qū)autonomous minority nationality area
357.Re: 問大?!斑^于紛繁蕪雜”怎么說?
numerous and complicated;mixed and disorderly;jumbled.
358.Re: 于百忙之中,該怎樣翻譯?
busy schedule; be fully engaged.
常用表達:感謝您在百忙之中抽出時間接待我。
Thank you for taking time from your busy schedule to receive me.
359.Re: 荷馬史詩 和 歷史考證 如何翻譯
《荷馬史詩》Homer
另外幾個常用的:
The Iliad 《伊利亞特》The Odyssey 《奧德修記》
Aesop's Fables 《伊索寓言》 The Arabian Nights 《一千零一夜》
The Adventures of Pinocchio 《木偶奇遇記》
歷史考證 make textual criticism/research on history
360.Re: 雙刃劍該怎么翻譯?。縟ouble-edged sword
361.經濟技術開發(fā)區(qū) economic and technological development zone
362.聚眾 assemble a crowd; gather a mob
363.不擇手段:by fair means or foul; by hook or crook; unscrupulously
364.受力分析:force analysis
365.無法比擬:beyond/past/without compare; incomparable
366.娛樂圈:entertainment circle
367.炒做:publicize;sensationalize;enhance the popularity by media hype
368.知識儲備:knowledge reserve
369.地域差別:geographical difference
370.寬容lenient;tolerant
371.超前消費:overconsuming, excessive consumption
372.學科越加細分,研究越加深入
……the more compartmentalised the subject is, the more thorough the research is……
373.涉及……什么領域:involve …… domain
374.廉潔:probity
375.輝煌的成就:brilliant/outstanding achievement
376.交易和買賣:bargaining;business;buy;deal;dealing;exchange;swap;trade;trade-off
377.具有威懾的作用:be a strong deterrent to
378.劣根性:deep-rooted/ingrained bad habit;innate/inherent weakness
379.Re: 翻譯: A與B只是時間上的巧合,并沒有直接的因果聯系
Instead of direct causality, there is just a time coincidence between A and B.
380.Re: 請問“日益加劇的競爭”怎么說Competition is getting tough/heating up.
381.Re: 請問“即將步入社會”怎么說on the point of stepping into society
382.Re: 過猶不及 怎么說?
too much is as bad as too little;going beyond is just as wrong as not going far enough
383.Re: “在過去的一百年里,人類創(chuàng)造的比過去幾千年所創(chuàng)造的都要多”
用中文應該是“資產階級在它的不到一百年的階級統治中所創(chuàng)造生產力,比過去一切世代創(chuàng)造的全部生產力還要多,還要大”吧:)
The bourgeoisie, during its rule of scarce one-hundred years, has created more massive and more colossal productive forces than have all
preceding generations together.——Karl Marx
384.Re: “試想一下,如果……”怎么翻譯??大牛解答
just think/imagine
e.g. Just think who else can do this?
385. Re: 請問工作性質,體質,運動強度,非處方藥怎么說,謝謝!
工作性質working nature體質constitution運動強度exercise intensity
非處方藥nonprescription drugs, over the counter drugs, OTC drugs
386.Re: 請問“面對面的交流”Face-to-Face Communication
387.藝術品 work of atr;artistic work
388.藝術領域domain of art
389.Re: 請問“人民不是完全被動的”
人民不是完全被動的The people are not completely passive/inactive.
390.Re: 高雅藝術怎么說呀高雅藝術 high art
391.Re: 蓋棺論定怎么議
(1)only when the lid is laid on a person's coffin, can the final judgement be passed on him
(2)no final verdict can be pronounced on a man until after his death;
(3)no judgement on a person can be finalized until his death.
392.Re: 問一下:math和maths,究竟怎么回事??
要看你表達什么意思了,我建議你在寫作文中不要用這兩個詞。
math(1)在美國口語中使用,等于mathematics
(2)在英式英語中,表示“收割;收割的莊稼”
(3)印度教僧侶的一種等級:馬思
maths 在英國口語中使用, 等于mathematics
所以,在作文(書面語)中,要表示“數學”,還是統一用mathematics吧。
393.深得民意怎么說?
深得民意be well received; be very popular
e.g. The government enjoys strong popular support.
394.Re: 怎么表達"一廂情愿"的看法?
(1)one's own wishful thinking (2)one-sided wish;
(3)a wish expressed by one side e.g. This is just your own wishful thinking.
395.化學讓我們了解人造橡膠的制造過程。
Chemistry acquaints us with the manufacturing process of artificial/synthetic rubber.
396.不僅僅是要如此, 更要……not only……but also……
what is more important…… ……;moreover,……
397.學習科學知識不僅僅是開闊我們的眼界,更重要的是改造世界使它更加有利于人類的生存和發(fā)展。
Scientific knowledge learning not only expands our minds, but also remoulds the world
beneficial to human survival and development.
398.奴隸制度使奴隸們沒有人生自由,他們別無選擇得聽從他們的主人使喚。
(1)如果下一句講的重點是奴隸制度:
The slavery deprives slaves of their personal freedom, and thus compels slaves
to obey their owner's will.
(2)如果下一句講的重點是奴隸:
Deprived of their personal freedom, slaves have to obey their owner's will.
399.愛民如子(of an emperor)love one's subjects as one loves one's children
400.“交通不便”怎么翻譯?^_^
交通不便have poor transport facilities; be inconvenient located