GRE寫作常用表達札記2(7)

字號:

351.Re: “仁者見仁,智者見智.” 怎么翻譯?
    the benevolent see benevolence and the wise see wisdom
    —— different people have different views/opinions of the same thing
    352.Re: 在過去的連續(xù)三年里 怎么說啊
    in the past three straight/consectutive years
    353.Re: 推動社會進步怎么說???
    promote/propel (all-round) social progress
    354.Re: 請問心理平衡,開設專版怎么說,謝謝!
    mental/psychological balance
    open/set up/establish a special board (for……)
    355.水壺蓋怎么說?:Pkettle lid
    356.Re: “民族聚集區(qū)”“民族自治區(qū)”怎么說?
    民族聚集區(qū)——>少數民族聚居地區(qū)
    regions inhabited by ethnic groups in compact communities
    民族自治區(qū)autonomous minority nationality area
    357.Re: 問大?!斑^于紛繁蕪雜”怎么說?
    numerous and complicated;mixed and disorderly;jumbled.
    358.Re: 于百忙之中,該怎樣翻譯?
    busy schedule; be fully engaged.
    常用表達:感謝您在百忙之中抽出時間接待我。
    Thank you for taking time from your busy schedule to receive me.
    359.Re: 荷馬史詩 和 歷史考證 如何翻譯
    《荷馬史詩》Homer
    另外幾個常用的:
    The Iliad 《伊利亞特》The Odyssey 《奧德修記》
    Aesop's Fables 《伊索寓言》 The Arabian Nights 《一千零一夜》
    The Adventures of Pinocchio 《木偶奇遇記》
    歷史考證 make textual criticism/research on history
    360.Re: 雙刃劍該怎么翻譯?。縟ouble-edged sword
    361.經濟技術開發(fā)區(qū) economic and technological development zone
    362.聚眾 assemble a crowd; gather a mob
    363.不擇手段:by fair means or foul; by hook or crook; unscrupulously
    364.受力分析:force analysis
    365.無法比擬:beyond/past/without compare; incomparable
    366.娛樂圈:entertainment circle
    367.炒做:publicize;sensationalize;enhance the popularity by media hype
    368.知識儲備:knowledge reserve
    369.地域差別:geographical difference
    370.寬容lenient;tolerant
    371.超前消費:overconsuming, excessive consumption
    372.學科越加細分,研究越加深入
    ……the more compartmentalised the subject is, the more thorough the research is……
    373.涉及……什么領域:involve …… domain
    374.廉潔:probity
    375.輝煌的成就:brilliant/outstanding achievement
    376.交易和買賣:bargaining;business;buy;deal;dealing;exchange;swap;trade;trade-off
    377.具有威懾的作用:be a strong deterrent to
    378.劣根性:deep-rooted/ingrained bad habit;innate/inherent weakness
    379.Re: 翻譯: A與B只是時間上的巧合,并沒有直接的因果聯系
    Instead of direct causality, there is just a time coincidence between A and B.
    380.Re: 請問“日益加劇的競爭”怎么說Competition is getting tough/heating up.
    381.Re: 請問“即將步入社會”怎么說on the point of stepping into society
    382.Re: 過猶不及 怎么說?
    too much is as bad as too little;going beyond is just as wrong as not going far enough
    383.Re: “在過去的一百年里,人類創(chuàng)造的比過去幾千年所創(chuàng)造的都要多”
    用中文應該是“資產階級在它的不到一百年的階級統治中所創(chuàng)造生產力,比過去一切世代創(chuàng)造的全部生產力還要多,還要大”吧:)
    The bourgeoisie, during its rule of scarce one-hundred years, has created more massive and more colossal productive forces than have all
    preceding generations together.——Karl Marx
    384.Re: “試想一下,如果……”怎么翻譯??大牛解答
    just think/imagine
    e.g. Just think who else can do this?
    385. Re: 請問工作性質,體質,運動強度,非處方藥怎么說,謝謝!
    工作性質working nature體質constitution運動強度exercise intensity
    非處方藥nonprescription drugs, over the counter drugs, OTC drugs
    386.Re: 請問“面對面的交流”Face-to-Face Communication
    387.藝術品 work of atr;artistic work
    388.藝術領域domain of art
    389.Re: 請問“人民不是完全被動的”
    人民不是完全被動的The people are not completely passive/inactive.
    390.Re: 高雅藝術怎么說呀高雅藝術 high art
    391.Re: 蓋棺論定怎么議
    (1)only when the lid is laid on a person's coffin, can the final judgement be passed on him
    (2)no final verdict can be pronounced on a man until after his death;
    (3)no judgement on a person can be finalized until his death.
    392.Re: 問一下:math和maths,究竟怎么回事??
    要看你表達什么意思了,我建議你在寫作文中不要用這兩個詞。
    math(1)在美國口語中使用,等于mathematics
    (2)在英式英語中,表示“收割;收割的莊稼”
    (3)印度教僧侶的一種等級:馬思
    maths 在英國口語中使用, 等于mathematics
    所以,在作文(書面語)中,要表示“數學”,還是統一用mathematics吧。
    393.深得民意怎么說?
    深得民意be well received; be very popular
    e.g. The government enjoys strong popular support.
    394.Re: 怎么表達"一廂情愿"的看法?
    (1)one's own wishful thinking (2)one-sided wish;
    (3)a wish expressed by one side e.g. This is just your own wishful thinking.
    395.化學讓我們了解人造橡膠的制造過程。
    Chemistry acquaints us with the manufacturing process of artificial/synthetic rubber.
    396.不僅僅是要如此, 更要……not only……but also……
    what is more important…… ……;moreover,……
    397.學習科學知識不僅僅是開闊我們的眼界,更重要的是改造世界使它更加有利于人類的生存和發(fā)展。
    Scientific knowledge learning not only expands our minds, but also remoulds the world
    beneficial to human survival and development.
    398.奴隸制度使奴隸們沒有人生自由,他們別無選擇得聽從他們的主人使喚。
    (1)如果下一句講的重點是奴隸制度:
    The slavery deprives slaves of their personal freedom, and thus compels slaves
    to obey their owner's will.
    (2)如果下一句講的重點是奴隸:
    Deprived of their personal freedom, slaves have to obey their owner's will.
    399.愛民如子(of an emperor)love one's subjects as one loves one's children
    400.“交通不便”怎么翻譯?^_^
    交通不便have poor transport facilities; be inconvenient located