口譯筆譯:每日翻譯--你最近過得怎么樣

字號:

我們今天來翻譯:
    1.你最近過得怎么樣。
    2.他們秘密舉行會議。
    3.如果實(shí)在沒辦法,我就只能告訴她真相了。
    4.在接下來的十年里他差不多走遍了整個國家。
    5.大多數(shù)小朋友都喜歡讀“白雪公主和七個小矮人”的故事。
    6. Natural abilities are like natural plants that need pruning by study. (Francis Bacon , British philosopher) (英譯漢)
    參考答案:
    1.你最近過得怎么樣。
    How are you getting on these days?
    2.他們秘密舉行會議。(每日聽寫5-31)
    They held their meeting in private.
    in private 秘密地;私下地
    3.如果實(shí)在沒辦法,我就只能告訴她真相了。
    At the worst, I will have to tell her the truth.
    at (the) worst 在最壞的情況下
    4.在接下來的十年里他差不多走遍了整個國家。
    The following ten years, he got around almost the whole country.
    (get around / round 走動,旅行;傳播)
    5.大多數(shù)小朋友都喜歡讀“白雪公主和七個小矮人”的故事。
    Most of the children love to read the story of Snow White and the Seven Dwarfs.
    6. Natural abilities are like natural plants that need pruning by study. (Francis Bacon , British philosopher) (英譯漢)
    天生的才干如同天生的植物一樣,需要靠學(xué)習(xí)來修剪。(英國哲學(xué)家培根 .F.)
    knock knock off /over 用在:
    我不小心撞翻了墨水瓶,墨水潑了一桌子?!?BR>    I knocked the ink bottle by chance and the ink spilt all over the desk.
    有何區(qū)別嗎?可不可以通用?