過(guò)去進(jìn)行時(shí)可以用來(lái)代替一般過(guò)去時(shí),表示更為偶然而非預(yù)定的動(dòng)作:
I was talking to Tom the other day.
那天我跟湯姆聊天來(lái)著。
這里的過(guò)去進(jìn)行時(shí)給人的印象是這一動(dòng)作既不特殊,也不引人注目。它同時(shí)還傾向于解除主語(yǔ)對(duì)于這一動(dòng)作所負(fù)的責(zé)任。句中誰(shuí)先開口說(shuō)話既不清楚,也無(wú)關(guān)緊要。要注意它與一般過(guò)去時(shí)的差異:I talked to Tom(我跟湯姆談話了)表示主語(yǔ)I是主動(dòng)的。類似的句子還有:
From four to six Tom was washing the car.
從4點(diǎn)到6點(diǎn)湯姆在洗車。
這通常表示一個(gè)隨便的、可能是例行的活動(dòng),可與下句相比:
From four to six Tom washed the car.
從4點(diǎn)到6點(diǎn)湯姆洗了車。(表示湯姆有意的、經(jīng)過(guò)考慮的行動(dòng))
注意:進(jìn)行時(shí)態(tài)只用于表示顯然是連續(xù)不斷的動(dòng)作。如果把動(dòng)作分割開,或者說(shuō)出其發(fā)生的次數(shù),就必須用一般過(guò)去時(shí):
I talked to Tom several times.
我跟湯姆談過(guò)幾次話。
Tom washed both cars.
湯姆把兩輛汽車都洗了。 當(dāng)然,看來(lái)是并行的兩個(gè)動(dòng)作可以都用進(jìn)行時(shí)態(tài)來(lái)表示:
Between one and two I was doing the shopping and walking the dog.
一點(diǎn)到兩點(diǎn)之間我在購(gòu)物、遛狗。
這樣用的進(jìn)行時(shí)態(tài)通常和某些時(shí)間狀語(yǔ)如 today,last night,in the afternoon連用。這些時(shí)間狀語(yǔ)可以看做是表示某一時(shí)刻,也可以看做是表示某一段時(shí)間。如上面例句所示,某一段時(shí)間也可以用確切的時(shí)間來(lái)表示。
如想問(wèn)起一段時(shí)間怎樣度過(guò)時(shí),用過(guò)去進(jìn)行時(shí)態(tài)要用比一般過(guò)去時(shí)顯得有禮貌: What were you doing before you came here?(你來(lái)這里之前做什么工作?)要比 What did you do be- fore you came here?聽起來(lái)有禮貌。
另一方面, What were you doing in my room?(你在我的房間里干什么來(lái)著?)可能表示這樣一種情感:我認(rèn)為你沒有權(quán)利在我的屋子里。但 What did you do in my room?卻毫無(wú)這種含義。
    
   
              
              I was talking to Tom the other day.
那天我跟湯姆聊天來(lái)著。
這里的過(guò)去進(jìn)行時(shí)給人的印象是這一動(dòng)作既不特殊,也不引人注目。它同時(shí)還傾向于解除主語(yǔ)對(duì)于這一動(dòng)作所負(fù)的責(zé)任。句中誰(shuí)先開口說(shuō)話既不清楚,也無(wú)關(guān)緊要。要注意它與一般過(guò)去時(shí)的差異:I talked to Tom(我跟湯姆談話了)表示主語(yǔ)I是主動(dòng)的。類似的句子還有:
From four to six Tom was washing the car.
從4點(diǎn)到6點(diǎn)湯姆在洗車。
這通常表示一個(gè)隨便的、可能是例行的活動(dòng),可與下句相比:
From four to six Tom washed the car.
從4點(diǎn)到6點(diǎn)湯姆洗了車。(表示湯姆有意的、經(jīng)過(guò)考慮的行動(dòng))
注意:進(jìn)行時(shí)態(tài)只用于表示顯然是連續(xù)不斷的動(dòng)作。如果把動(dòng)作分割開,或者說(shuō)出其發(fā)生的次數(shù),就必須用一般過(guò)去時(shí):
I talked to Tom several times.
我跟湯姆談過(guò)幾次話。
Tom washed both cars.
湯姆把兩輛汽車都洗了。 當(dāng)然,看來(lái)是并行的兩個(gè)動(dòng)作可以都用進(jìn)行時(shí)態(tài)來(lái)表示:
Between one and two I was doing the shopping and walking the dog.
一點(diǎn)到兩點(diǎn)之間我在購(gòu)物、遛狗。
這樣用的進(jìn)行時(shí)態(tài)通常和某些時(shí)間狀語(yǔ)如 today,last night,in the afternoon連用。這些時(shí)間狀語(yǔ)可以看做是表示某一時(shí)刻,也可以看做是表示某一段時(shí)間。如上面例句所示,某一段時(shí)間也可以用確切的時(shí)間來(lái)表示。
如想問(wèn)起一段時(shí)間怎樣度過(guò)時(shí),用過(guò)去進(jìn)行時(shí)態(tài)要用比一般過(guò)去時(shí)顯得有禮貌: What were you doing before you came here?(你來(lái)這里之前做什么工作?)要比 What did you do be- fore you came here?聽起來(lái)有禮貌。
另一方面, What were you doing in my room?(你在我的房間里干什么來(lái)著?)可能表示這樣一種情感:我認(rèn)為你沒有權(quán)利在我的屋子里。但 What did you do in my room?卻毫無(wú)這種含義。

