西洋笑話有從格言中來的,乍看難明其意。例如以head說笑的笑話:A retired Navy ensign, who believed in the wisdom of English proverbs, built two toilets in his new home.退伍海軍少尉造新屋有兩個洗手間(廁所),不足為奇,更沒有什么可笑。如果沒有那段介紹:Who believed in the wisdom of English proverb,自然不覺可笑。退伍海軍少尉相信英國格言的教訓才造了兩間廁所,令人想起那句:Two heads are better than one.原來head一詞除了:頭“外,還有很多意思。較大的詞典中此詞有二十多個定義。在“美國俚語辭典”中已可以見到(the) head指的是a bathroom or ”men's room esp., a toilet or urinal.浴室或特指男廁所。廁所之稱為head,源于1935年時美國海軍用語。軍艦上稱廁所為“隔壁近處”(bulkhead),簡作head.這位信奉格言的退伍海軍少尉認為:Two heads are better than one,因而新屋中要有two heads.此格言有加上尾巴者作:Two heads are better than one-except during a hangover.宿醉頭疼,一個腦袋好受些。西洋笑話有從格言中來的,乍看難明其意。例如以head說笑的笑話:A retired Navy ensign, who believed in the wisdom of English proverbs, built two toilets in his new home.退伍海軍少尉造新屋有兩個洗手間(廁所),不足為奇,更沒有什么可笑。如果沒有那段介紹:Who believed in the wisdom of English proverb,自然不覺可笑。退伍海軍少尉相信英國格言的教訓才造了兩間廁所,令人想起那句:Two heads are better than one.原來head一詞除了:頭“外,還有很多意思。較大的詞典中此詞有二十多個定義。在“美國俚語辭典”中已可以見到(the) head指的是a bathroom or ”men's room esp., a toilet or urinal.浴室或特指男廁所。廁所之稱為head,源于1935年時美國海軍用語。軍艦上稱廁所為“隔壁近處”(bulkhead),簡作head.這位信奉格言的退伍海軍少尉認為:Two heads are better than one,因而新屋中要有two heads.此格言有加上尾巴者作:Two heads are better than one-except during a hangover.宿醉頭疼,一個腦袋好受些。

