啡友R每逢暑假都要去離島朋友家小住。他喜歡那里的海灘,去的人很少,干凈;但是他不愛(ài)游泳,喜歡在沙灘上揀貝殼之類的東西。他收藏許多貝殼,據(jù)說(shuō)有不少是他從外國(guó)帶回來(lái)的。其中有個(gè)較大的蝸牛殼是從西印度群島找來(lái)的。西印度群島有一種寄居蟹以這種空殼作居處(真正的蝸居)。寄居蟹英語(yǔ)作hermit crab,隱居在人家空殼中的隱士也。啡友Y說(shuō)啡友K住到離島朋友家去,原因之一正是想暫作hermit也。
西印度群島那種寄居蟹,英語(yǔ)名為Diogenes crab.這個(gè)戴奧吉尼斯,據(jù)尼羅王的老師塞內(nèi)加(Seneca)說(shuō),是雅典的犬儒派創(chuàng)始人。犬儒派主張粗衣淡飯,反文明,反社會(huì),實(shí)行原始自然的生活。希臘語(yǔ)中的Kynikos意思是“像狗一樣的”,轉(zhuǎn)為英語(yǔ)作cynic.據(jù)塞內(nèi)加說(shuō),戴奧吉尼斯生活簡(jiǎn)單,住在一個(gè)桶內(nèi)。一說(shuō)這樣的人生活得像狗一樣,乃以cynic名之。西印度群島那種寄居蟹住的是別人留下的空殼,有如空桶,于是有了Diogenes之名。據(jù)說(shuō)亞歷山大大帝敬仰戴奧吉尼斯,曾說(shuō):If I were not Alexander, I would wish to be Diogenes.
西印度群島那種寄居蟹,英語(yǔ)名為Diogenes crab.這個(gè)戴奧吉尼斯,據(jù)尼羅王的老師塞內(nèi)加(Seneca)說(shuō),是雅典的犬儒派創(chuàng)始人。犬儒派主張粗衣淡飯,反文明,反社會(huì),實(shí)行原始自然的生活。希臘語(yǔ)中的Kynikos意思是“像狗一樣的”,轉(zhuǎn)為英語(yǔ)作cynic.據(jù)塞內(nèi)加說(shuō),戴奧吉尼斯生活簡(jiǎn)單,住在一個(gè)桶內(nèi)。一說(shuō)這樣的人生活得像狗一樣,乃以cynic名之。西印度群島那種寄居蟹住的是別人留下的空殼,有如空桶,于是有了Diogenes之名。據(jù)說(shuō)亞歷山大大帝敬仰戴奧吉尼斯,曾說(shuō):If I were not Alexander, I would wish to be Diogenes.

