學(xué)校里不受歡迎人咋說

字號:

美國學(xué)生常常用一些詞匯來形容那些不太受其他學(xué)生歡迎的人。他們常用的一個字是:nerd.它的意思和“書呆子”很相似。被稱為nerd的學(xué)生一般都很聰敏,對學(xué)習(xí)很嚴(yán)肅,他們大多數(shù)時間都花在學(xué)習(xí)上。他們的毛病在于他們看起來很軟弱,和其他同學(xué)的關(guān)系也很別扭。Nerd的衣服風(fēng)格也比別的學(xué)生保守,在社交場合表現(xiàn)得不知所措。由于他們一般都比較害羞,因此和這些nerd在一起不像和其他人在一起那么有趣。
    例句:Today George Miller actually had the nerve to ask me to go the the Christmas dance with him! Sure, he's getting straight A's in all his classes, but look at those thick classes, and those dull clothes he wears. I'd rather be caught dead than to out with a nerd like him.
    今天喬治米勒居然敢來邀我和他一起去圣誕節(jié)舞會。是啊,他每門課都得A,但是看看他那眼鏡片有多厚,還穿那些老古董衣服。我要和這么一個書呆子一起去跳舞,我寧可去死。
    又如:The big surprise was seeing Bill Green. He was such a nerd 20 years ago——too busy studying instead of having a good time like most of us. But maybe he had the right idea; he owns his own computer company and is worth ten million bucks.
    這次聚會驚人的是看到比爾格林。二十年前他可是個書呆子,忙于學(xué)習(xí),沒有時間像我們那樣玩??墒?,也許他當(dāng)時的想法是對的,他現(xiàn)在自己開一個電腦公司,值一千萬美元。
    Nerd在學(xué)校里被人看不起的角色,那么哪種人受人歡迎呢?受人歡迎的是:jock.Jock就是那種身材魁梧,長得很帥,很富有男子漢氣概的運(yùn)動員。
    例如:You may call me a nerd, but I think it's more important to study hard than to be a jock and play football or basketball. The trouble is, though, the girls all want to go with jocks, the guys with the muscles and team sweaters.
    你可以叫我書呆子,但是我認(rèn)為用功念書要比做一個漂亮男子和踢足球、打壘球更重要??墒?,問題是那些女孩子都要和那些長得帥的男學(xué)生和那些身強(qiáng)體壯的球隊(duì)隊(duì)員出去玩。
    現(xiàn)在美國學(xué)校里好些女學(xué)生也積極參加各種體育運(yùn)動,她們被稱為:girl jock.
    例如:My kid sister is only six but it looks like she'll turn out to be a girl jock. Instead of staying in the house, she loves to go outside and play baseball with the boys. And you know something——she's better at it than most of the boys.
    我的小妹妹只有六歲,可是看起來她會成為一個強(qiáng)壯的女運(yùn)動員。她不愿在家呆著,她喜歡出去和男孩一起打壘球。你要知道,她比大多數(shù)男孩都打得好。